CtEDO 10.12.2009 Auto

CASE OF KOKTYSH v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
10.12.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment;Inhuman treatment) (Substantive aspect) (Conditional) (Belarus);Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Substantive aspect);Violation of Article 5 - Right to liberty and security;Violation of Article 13 - Right to an effective remedy
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KOKTYSH v. UKRAINE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Reclamantul, care s-a născut în 1980, este un activist și muzician al tineretului bielorus. El este în prezent reținut în Centrul de Detenție Pre-Trială nr. 15 (denumit în continuare „SIZO”) din Simferopol (doc. În conformitate cu articolul de mai sus, pedeapsa cu moartea este prevăzută, printre altele, ca sancțiune pentru crimă. La 7 decembrie 2001, Curtea regională Brestskiy din Belarus a achitat reclamantul și R. În special, Curtea a subliniat că, în timpul interogatoriilor lor, reclamantul și R. au fost supuse presiunilor fizice și psihologice și au fost forțate să mărturisească, și, prin urmare, mărturiile lor în timpul anchetei preliminare nu au putut fi luate în considerare. La 1 februarie 2002, Curtea Supremă a Belarusului a susținut această decizie. La 18 mai 2002, aceste hotărâri au fost anulate de Presidiumul Curții Supreme a Belarusului în cadrul procedurii extraordinare de reexaminare, după cererea depusă de un procuror, iar procedurile penale au fost reluate. 10. În iunie 2002, reclamantul s-a mutat în Ucraina, unde a fost înregistrat de serviciul pașaportului Zhytomyr. A călătorit de mai multe ori în Polonia și s-a căsătorit în 2003. Prin urmare, potrivit reclamantului, el nu s-a ascuns de justiție. 11. La 28 iunie 2002, Curtea Regională Brestskiy a rămas în procesul penal, deoarece locul în care reclamantul a fost necunoscut. 12. La 9 iulie 2002, Procurorul Regional Brestskiy a hotărât să caute reclamantul. 13. La o dată neespecificată a fost emis un mandat de căutare internațional pentru solicitant. 14. La 25 iunie 2007, reclamantul a fost arestat în Sevastopol, Ucraina. Reclamantul a declarat că în timpul arestării sale polițiștii au tras mai multe focuri pentru a-l intimida și că a fost supus la presiune fizică și psihologică. 15. La 27 iunie 2007, Curtea de district Balaklava din Sevastopol a ordonat detenția reclamantului timp de patruzeci de zile în vederea extrădirii sale către Belarus. 16. La 9 iulie 2007, Biroul Procurorului General din Belarus a solicitat Oficiul Procurorului General din Ucraina (denumit în continuare „GPO”) să extradeze reclamantul. În cererea sa, Biroul Procurorului General din Belarus a indicat că „Koktysh I.G. va fi judecat numai pentru crimele pentru care a fost extradat și nu va fi condamnat la pena de moarte”. 17. La 3 august 2007, Curtea Locală Balaklava a hotărât că reclamantul ar trebui să rămână în detenție în așteptarea extradiției. 18. La 10 octombrie 2007, în conformitate cu art. 39 din Regulamentul Curții, președintele celei de-a cincea secțiuni a Curții a arătat Guvernului Ucrainei că reclamanta nu ar trebui extraditată Belarusului. 19. La 15 octombrie 2007, Procuratura Generală a Bielorusiei a informat ORGA că, în cazul extradiției reclamantului, nu va fi torturat, tratat sau discriminat și va primi un proces echitabil. Dacă este necesar, va fi furnizat asistență medicală și tratat. 20. La 19 mai 2008, Curtea de district Balaklava a informat reclamantul că cererea sa de eliberare nu poate fi considerată deoarece legislația actuală nu prevedea posibilitatea de a provoca detenția în așteptarea extradiției. 21. La 3 iunie și 7 iulie 2009, Curtea de District Balaklava a respins cererile suplimentare de eliberare ale reclamantului, deoarece legea în vigoare nu prevedea posibilitatea înlocuirii detenției sale în așteptarea extradiției de către o altă măsură preventivă neprivintă. 22. De la 26 iunie la 5 iulie 2007, reclamantul a fost reținut în Centrul de Detenție Temporară Sevastopol în celulă nr. 1 (Čевастоפолассокий δשолפтор тим асосоо утриманнש) (denumit în continuare „ITT”). El a susținut că în celula sa, care a măsurat 4 x 8 metri, aproximativ 20 de persoane au fost reținute, în timp ce erau echipate cu doar două locuri de dormit. Nu existau foi, perne sau pături, dar doar un cuplu de salte murdare. Celula era foarte murdară, fără ventilație sau iluminare adecvată, și infestată cu diferite insecte. Aproape toți deținuții fumat și acest lucru a provocat suferință intensă reclamantul deoarece are astm bronchial. ITT nu conține un duș și deținuți nu a putut merge la o plimbare. Reclamantul a declarat că alimentele zilnice au fost limitate la o bucată de pâine, o plăcuță de supă de calitate slabă și apă. Reclamantul nu a fost furnizat cu asistență medicală în ciuda suferinței de astm. La 2-5 august 2007, reclamantul a fost reținut în celula nr. 2 cu condiții similare de detenție. 23. De la 6 iulie 2007 până în prezent, reclamantul a fost reținut în SIZO. Reclamantul a susținut că, în timpul transportului său de la ITT la SIZO, el a fost plasat într-o dubă specială împreună cu alte 12 persoane, în timp ce existau spațiu disponibil pentru doar 6. Temperatura în camioneta a atins 600C și nu a existat nici apă potabilă, nici ventilație. 24. În SIZO, potrivit reclamantului, el este reținut într-o celulă de 2 x 4 metri împreună cu 9 alți deținuți. Celulă nu are ventilație sau lumină suficientă și toți deținuții fumează în afară de solicitant. Deținuții pot duș doar o dată pe săptămână. Reclamantul a declarat că asistența medicală primită în SIZO era inadecvată. 25. La 25 iunie 2007, reclamantul a sosit la ITT. El a fost interogat cu privire la starea sa de sănătate de către ofițerul de datorie, dar reclamantul nu s-a plângut de problemele sale de sănătate. În timpul ședinței sale în ITT (25 iunie-5 iulie 2007 și 2-5 august 2007) reclamantul nu s-a plângut nici de problemele sale de sănătate. 26. De la 26 iunie 2007 până la 5 iulie 2007 reclamantul a fost reținut în celulă nr. Celula a măsurat 19,3 mp. La timpul material de la 16 la 21 de persoane au fost reținute acolo. 27. De la 2 august 2007 până la 5 august 2007 reclamantul a fost reținut în celula nr. 2, care a măsurat 17,4 mp 11 persoane au fost reținute în acel moment împreună cu reclamantul. 28. Fiecare celulă a fost echipată cu un WC și un spălat-bazin. Deținuții au fost furnizati cu lenjerie de pat și au fost serviți alimente calde de trei ori pe zi. Celulele sunt curățate și dezinfectate în mod regulat. Deținuții iau un duș fierbinte la sfârșitul săptămânii sau în timpul săptămânii dacă o doresc. 29. ITT are un sistem de ventilație care funcționează fără oprire. Deținuții au, de asemenea, o plimbare zilnică de o oră în două jare special echipate. 30. În timpul sejurului reclamantului în SIZO, începând cu 5 iulie 2007, a fost reținut în trei celule diferite (n. 57, 60 și 68), măsurată între 12,4 mp și 13,2 mp. Împreună cu el, de la 4 la 9 persoane au fost reținute în diferite perioade de timp. 32. Celulele sunt dotate cu numărul necesar de locuri de dormit, suficientă lumină electrică și naturală, WC separate, bazine de spălat, mese și scaune. Există ventilație și condițiile de detenție a reclamantului au respectat standardele sanitare. Reclamantul a fost în măsură să facă un duș o dată pe săptămână. 33. În ziua sosirii sale, reclamantul a fost examinat în aripa spitalului SIZO și diagnosticat cu astm. În timpul șederii sale în SIZO, reclamantul a fost examinat și tratat în multe ocazii. 34. La 5 iulie, reclamantul a fost transportat de la ITT la SIZO și la 2 august 2007 el a fost returnat la ITT. La 5 august 2007, el a fost din nou dus la SIZO. 35. Pentru transport au fost folosite vehicule special echipate și transporturi feroviare. Fiecare vehicul poate transporta până la 22 de persoane și fiecare transport feroviar până la 80. Forțele speciale de poliție responsabile cu transportul deținuților transportau reclamantul în conformitate cu cerințele legislației naționale. 36. Legislația și practicile internaționale și interne relevante în ceea ce privește extrădarea reclamantului sunt rezumate în hotărârile Soldatenko c. Ucraina (nr. 2440/07, §§ 21-29 și § 31, 23 octombrie 2008) și Svetlorusov c. Ucraina (nr. 2929/05, §§ 32-34, 12 martie 2009). 37. În temeiul articolului 11, deținuții trebuie să fie furnizate condițiile zilnice care îndeplinesc cerințele de igienă și sănătate. Zona celulară pentru o persoană nu poate fi mai mică de 2,5 mp. „... Astfel de abuzuri iau forme diferite, inclusiv: 2.4. utilizarea continuă a pedepsei cu moartea și metoda de execuție deosebit de crudă și secretă prin împușcare, fără să informeze persoanele condamnate înșiși sau familiile lor până în ultimul moment. Belarusul este ultima țară din continentul european care încă pune în aplicare pedeapsa cu moartea. Existența pedepsei cu moartea exclude extrădarea către Belarus a oricărei persoane acuzate de infracțiune capitală de către statele membre ale Consiliului Europei...” "...17. Adunarea regretă faptul că executarea capitalului poate fi efectuată încă în Belarus, în ciuda reducerii categoriilor de infracțiuni pentru care pot fi infligite, o scădere a numărului de condamnare la moarte pronunțată în astfel de cazuri și faptul că nici o execuție nu a fost efectuată din octombrie 2008, în conformitate cu declarațiile oficiale. Adunarea reamintește că, în actuala Constituție, pedeapsa cu moartea este considerată ca o măsură tranzitorie și că nici președintele sau Parlamentul nu împiedică introducerea unui morator asupra execuțiilor...” „...Raportorul special regretă că Guvernul Belarusului, în 2006 în 2004 și 2005, nu a răspuns favorabil la cererea sa de a vizita țara și, în general, nu a cooperat cu el în îndeplinirea mandatului său... ...13. Din ultimul său raport, raportorul special a rămas îngrijorat că Belarus este ultima țară din Europa care aplică pedeapsa cu moartea. Situația din țară este încă caracterizată de condiții dure de detenție preventivă, practică de tortură și alte tratamente inumane și utilizarea excesivă a forței de către poliție...” „...Situația drepturilor omului în Belarus în 2007 a continuat să se deterioreze semnificativ, așa cum se documentează în rapoartele Oficiului pentru instituții democratice și drepturilor omului Organizației pentru Securitate și Cooperare în Europa și în raportul raportului raportului raportor special privind situația drepturilor omului în Belarus, care a constatat că încălcări sistematice ale drepturilor omului continuă să aibă loc în Belarus... ...1. [Assemblarea] exprimă profundă îngrijorarea: (a) Cu privire la utilizarea în continuare a sistemului de justiție penală pentru a tăcea opoziția politică și apărătorii drepturilor omului, inclusiv prin detenție arbitrară, lipsa procesului corespunzător și a proceselor politice închise ale principalelor cifre ale opoziției și a apărătorilor drepturilor omului; (b) Cu privire la eșecul Guvernului Belarusului de a coopera pe deplin cu toate mecanismele Consiliului drepturilor omului, în special cu raportatorii speciale privind situația drepturilor omului în Belarus, menționând în același timp preocuparea serioasă referitoare la încălcările continue și sistematice ale drepturilor omului în Belarus...” 38. Raportul de țară privind practicile privind drepturile omului din Departamentul de stat al SUA (denumit în continuare „raporturile” pentru 2008, lansat la 25 februarie 2009, a remarcat în ceea ce privește Belarus: „Răspunsul guvernului privind drepturile omului a rămas foarte sărac, deoarece autoritățile guvernamentale au continuat să comite abuzuri frecvente grave... ...Condițiile de președinție au rămas extrem de sărace, iar rapoartele de abuz asupra deținuților și deținuților au continuat. Arestările arbitrare, detențiile și încarcerarea cetățenilor din motive politice, criticării oficialilor sau participarea la demonstrații au continuat, de asemenea,... Tortura si alte tratamente sau pedepsiri crude, inumane sau degradante Legea interzice astfel de practici; totuși, Comitetul Belarus pentru Securitate de Stat (BKGB), poliția de detașare a scopurilor speciale (OMON) și alte forțe speciale au continuat să bată deținuți și demonstranți... ...Poliția a bătut, de asemenea, persoanele în timpul arestării și în detenție pentru organizarea sau participarea la demonstrații sau alte activități de opoziție ... ...În 2 septembrie 2008, Federația Internațională a Drepturilor Omului (FIDH) în cooperare cu ONG-ul național pentru drepturile omului "Vyasna" a lansat un raport comun, Condiții de detenție în Belarus, bazat pe interviuri cu peste 30 de persoane. Raportul a remarcat "dovada fundamentală" a utilizării torturei și a maltratului suspecților în timpul anchetelor penale și administrative... Negarea procesului public echitabil Constituția prevede un justiție independentă; totuși, guvernul nu respectă independența judiciară în practică. Corupția, ineficiența și interferența politică au fost prevalente în justiție. A existat dovezi că procurorii și curții au condamnat persoanele cu acuzații false și politic motivate, și că autoritățile executive și locale au dictat rezultatele proceselor...” „...Pedeapsa morții...În conformitate cu rapoartele media, patru persoane au fost executate în cursul anului... ...În decembrie, Belarus s-a abținut de o rezoluție a Adunării Generale a ONU care solicită un morator mondial asupra execuțiilor...” 39. Extractele relevante din Regulile Europene de Penitenciare citesc după cum urmează: „4. Condițiile penitenciare care încălcă drepturile omului deținuților nu sunt justificate de lipsa de resurse. ... 10.1 Regulile europene de închisoare se aplică persoanelor care au fost reținute în custodie de către o autoritate judiciară sau care au fost private de libertate după condamnarea lor. ... 18.1 Cazarea prevăzută pentru deținuți, în special pentru toate cazarele de dormit, trebuie să respecte demnitatea umană și, în măsura posibilului, intimitatea și să îndeplinească cerințele de sănătate și igienă, având în vedere în mod corespunzător condițiile climatice și, în special, spațiul de podea, conținutul cubiu de aer, iluminare, încălzire și ventilație. 18.2 În toate clădirile în care deținuții sunt obligați să trăiască, să lucreze sau să se adune: a. ferestrele trebuie să fie suficient de mari pentru a permite deținuților să citească sau să lucreze prin lumină naturală în condiții normale și să permită intrarea aerului proaspăt, cu excepția cazului în care există un sistem adecvat de condiționare a aerului; b. lumina artificială trebuie să îndeplinească standardele tehnice recunoscute; și ... 18.3 Cerințe minime specifice în ceea ce privește chestiunile menționate la alineatele (1) și (2) se stabilesc în legislația națională. 19.4 Se furnizează facilități adecvate astfel încât fiecare deținut să poată avea o baie sau duș, la o temperatură potrivită climatului, dacă este posibil, în fiecare zi, dar cel puțin de două ori pe săptămână (sau mai frecvent, dacă este necesar) în interesul igienei generale. ... 21. Fiecare deținut va fi furnizat cu un pat separat și cu o căsuță separată și adecvată, care va fi ținută în ordine bună și modificată suficient de des pentru a-și asigura curățenia. 22.1 Prizonierii vor fi furnizate o dietă nutritivă care ia în considerare vârsta, sănătatea, starea fizică, religia, cultura și natura lucrării lor. 22.2 Cerințele unei diete nutritive, inclusiv conținutul său minim de energie și proteine, trebuie prescrise în legislația națională. 22.3 Alimentele trebuie pregătite și servite higienică. 22.4 Trebuie să fie de trei mase pe zi, cu intervale rezonabile între ele. ... 27.1 Fiecare prizonier trebuie să aibă posibilitatea de a avea cel puțin o oră de exercițiu în fiecare zi în aer liber, în cazul în care vremea permite ... 32.2 Transportul deținuților în transport cu ventilație sau lumină inadecvată, sau care le-ar supune în orice mod la dificultăți fizice inutile sau indignare, este interzis.” 40. Extractele relevante din rapoartele Comitetului pentru prevenirea torturei după vizitele Comitetului în Ucraina în 1998 – 2002 se găsesc în hotărârea din cazul Yakovenko c. Ucraina (nr. 15825/06, §§ 56-61). 41. La 14 ianuarie 2004, comisarul Parlamentului Ucrainean pentru Drepturile Omului, după vizita sa la instituțiile penitenciare ale Republicii Autonome de Crimee (denumit în continuare „ARC”), în adresa sa către membrii Verkhovna Rada a ARC, publicată pe site-ul internet al Comisarului Parlamentului Ucrainean, a menționat suprapopularea în Simferopol SIZO, lipsa luminii de zi în celule, absența plimbărilor externe și a nutriției insuficiente. În majoritatea TIT-urilor vizitate de ea, deținuții au fost furnizate alimente doar o dată pe zi. În Sebastopol ITT se aflau 206 persoane reținute în timp ce erau doar 82 de locuri. 42. În 11 august 2008, serviciul de presă al Comisarului pentru Drepturile Omului din Parlamentul Ucrainean a publicat un comunicat de presă privind continuarea vizitei comisarului la instituțiile penitenciare ale ARC. Sebastopol ITT a fost descris ca cel mai rău. Celulele erau murdare, fără suficientă lumină de zi și ventilație, și plimbările externe nu erau regulate. Deținuții nu au fost furnizate cu salte, acoperire sau lenjerie de pat. Celulele erau suprapopulate și deținuții dormiu la rânduri. Condițiile de transport între Sevastopol ITT și Simferopol SIZO au fost insuportabile. În special, la 9 iunie 2008, 34 deținuți au fost duși la Sevastopol ITT, dar după ce au fost închise 6 ore în vehicul, au fost trimiși înapoi la Simferopol SIZO din cauza suprapopulației în ITT. Călătoria a durat 14 ore și deținuții practic nu au fost autorizați să folosească toaleta și nu au fost furnizate apă sau alimente.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă