BORTOLUZZI AND CARRARETTO v. ITALY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
BORTOLUZZI AND CARRARETTO v. ITALY (CtEDO, 2024)
PRIMEA SECȚII DECIZIE Cereri nr. 58777/21 și 25490/22 Franca BORTOLUZZI c. Italia și Luca CARRARETTO c. Italia (a se vedea tabelul adăugat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 1 februarie 2024 în calitate de comitet compus din: Péter Paczolay , Președintele Gilberto Felici , Raffaele Sabato , judecători și Viktoriya Maradodina, grefierul adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților este prezentată în tabelul adăugat. Reclamanții au fost reprezentați de N. Zampieri, un avocat care practică în Schio. Plainele reclamanților în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind aplicarea legislației retrospective (art. 1 § 218 din Legea nr. 266/2005 din 23 decembrie 2005) în așteptarea procedurilor naționale au fost comunicate guvernului italian („Guvernul”). Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor formulate de aceste plângeri. Guvernul a recunoscut încălcarea art. 6 § 1 din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. 1. Ei au oferit reclamanților să plătească sumele detaliate în tabelul adăugat și au invitat Curtea să scoată cererile din lista cazurilor în conformitate cu art. (c) din Convenția. Sumele vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazurilor. Reclamanții au fost trimiși termenii declarațiilor unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarațiilor. Curtea observă că art. 37 §§ § (c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) Hotărârea (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă împotriva Italiei subliniind faptul că adoptarea Legii nr. 266/2005 care a rezolvat în mod definitiv și retroactiv fondurile litigiului în curs între reclamanții și statul și a făcut să nu se continue procedura în mod inutil nu a fost justificată prin motive imperative de interes general (a se vedea, de exemplu, Cicero și alții c. Italia) , nr. 29483/11 și altele 4 §§ 31-33, 30 ianuarie 2020; De Rosa și alții c. Italia , nr. 52888/08 și altele 13 §§ 48-54, 11 decembrie 2012; și Agrati și alții c. Italia , nr. 43549/08, 6107/09 și 5087/09 §§ 59-66, 7 iunie 2011). Atunci când Curtea a constatat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție, a considerat că reclamanții au suferit o pierdere reală de șanse și că, prin urmare, încălcările constatate au fost probabile să fi cauzat leziuni semnificative ale reclamanților. În ceea ce privește prejudiciile morale, Curtea a considerat că constatarea unei încălcări constituie în sine satisfacție echitabilă pentru prejudiciile morale suferite de reclamanții (a se vedea De Rosa și alții , citat mai sus §§ 60-62). Remarcarea admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 alineatul (1) litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererilor (art. 37 § în amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care Guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazurile din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să se alăture cererilor; ia act de termenii declarațiilor guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să scoată cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptate în limba engleză și notificate în scris la 22 februarie 2024. Viktoriya Maradudina Péter Paczolay Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Lista cererilor care pun plângeri în temeiul articolului 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 (interferencia legislativă) nr. Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Data primirii declarației guvernamentale Sumele acordate pentru prejudiciu material per reclamant (în euro) [1] Sumele acordate pentru costuri și cheltuielile pe cerere [2] 58777/21 25/11/2021 Franca BORTOLUZZI 1954 22/11/2023 Guvernul a oferit să plătească reclamantului 40% din sumele atribuite de hotărârea Curții de District de la Veneția, R.G. 347/04 din 23/05/2005 și care a revenit reclamantul, cu condiția ca ea să furnizeze dovezi de restituire. 31.25 25490/22 28/04/2022 Luca CARRARETTO 1965 23/11/2023 Guvernul a oferit să plătească reclamantului Luca Carraretto, moștenitoare a Giannina FRASSON, 40% din sumele atribuite de hotărârea Curții de District de la Veneția, R.G. 1832/04 din 04/11/2005 și care a revenit reclamantul, cu condiția ca acesta să furnizeze dovezi de restituire [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil. [2] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamanților