CtEDO 04.04.2024 Auto

FANTOZZI AND OTHERS v. ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
04.04.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FANTOZZI AND OTHERS v. ITALY (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

PRIMEI DECIZIE DECIZIE nr. 14035/23 Maurizio FANTOZZI și alții împotriva Italiei și a altor 14 cereri (a se vedea tabelul anexat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 4 aprilie 2024 în calitate de comitet compus din: Péter Paczolay , Președintele Gilberto Felici , Raffaele Sabato , judecători și Viktoriya Maradodina, grefierul adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților este prezentată în tabelul adăugat. În temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind aplicarea retrospectivă a articolului 1 (218) din Legea nr. 266/2005 din 23 decembrie 2005 la procedurile în așteptare au fost comunicate guvernului italian („Guvernul”). Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor formulate de aceste plângeri. Guvernul a recunoscut aplicarea retrospectivă a articolului 1(218) din Legea nr. 266/2005 din 23 decembrie 2005 în așteptare a procedurii. Ei au oferit reclamanților să plătească sumele detaliate în tabelul adăugat și au invitat Curtea să elimine cererile din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Sumele vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazurilor. Reclamanții au fost trimiși termenii declarațiilor unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarațiilor. Curtea observă că art. 37 §§ § (c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) Hotărârea (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la aplicarea retrospectivă a articolului 1(218) din Legea nr. 266/2005 din 23 decembrie 2005 în așteptarea procedurii (a se vedea, de exemplu, Agrati și alții c. Italia , nr. 43549/08 și altele 2, 7 iunie 2011, De Rosa și alții c. Italia , ns. 52888/08 și 13 altele, 11 decembrie 2012, Caliguri și alții c. Italia, nr. 657/10 și alți trei, 9 septembrie 2014 și Cicero și alții c. Italia, nr. 29483/11 și altele 4, 30 ianuarie 2020). Remarcarea admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 alineatul (1) litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererilor (art. 37 § în amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care Guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazurile din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să se alăture cererilor; ia act de termenii declarațiilor guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să scoată cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptate în limba engleză și notificate în scris la 25 aprilie 2024. Viktoriya Maradudina Péter Paczolay Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Lista cererilor care prezintă plângeri în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 (punctul 1(218) din Legea nr. 266/2005 din 23 decembrie 2005 în așteptarea procedurii) nr. Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Denumirea și locația reprezentantului Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului, dacă orice cuantum acordat pentru prejudiciu material per solicitant/holding (în euro) [1] Sumele acordate și costurile și cheltuielile per solicitant/holding (în euro) [2] 14035/23 20/03/2023 (6 solicitanți) Maurizio FANTOZZI 1946 Egidio BARTOLI 1944 Lino DE FAZI 1944 Rolando FANTOZZI 1941 Roberto STELLA 1942 Marina VALENTINI 1943 Ferrara Alessandro Benevento 09/02/2024 12/03/2024 Guvernul a oferit să nu continue cu recuperarea de 40% din sumele plătite fiecărui reclamant în executarea hotărârii nr. 535/02 a Curții de District Civitavecchia mai târziu inversate la recurs. 43.48 20371/23 12/05/2023 Renato TUCCI 1961 Sullam Isacco Milano 09/02/2024 Guvernul a oferit să plătească reclamantului 40% din sumele atribuite prin hotărârea nr. 684/04 a Curții de District Monza și care a revenit reclamantul, cu condiția ca acesta să dea dovada restituirii. 20390/23 12/05/2023 Donatella FERRI 1958 Guvernul a oferit să plătească reclamantului 40% din sumele atribuite prin hotărâre nr. 684/04 din Curtea de District a Monza și care a revenit reclamantul, cu condiția ca ea să dea dovada restituirii. 21421/23 24/05/2023 (4 solicitanți) Casă Massimiliano DOMENIINI 1983 Maria CAMPOSANO 1957 Giuseppina DOMENIHNI 1980 Alessandro DOMENGHINI 1988 Heirs of Domenighini Benedetto Guvernul a oferit să plătească în comun reclamanților 40% din sumele acordate Domenighini Benedetto prin hotărârea nr. 61/06 a Curții de District Busto Arsizio și pe care reclamanții le-au returnat, cu condiția ca acestea să prezinte dovezi ale restituirii. 22008/23 24/05/2023 Giovanni PETENON 1957 Guvernul a oferit să plătească reclamantului 40% din sumele atribuite prin hotărâre nr. 1035/04 din Curtea de District a Busto Arsizio și care a revenit reclamantul, cu condiția ca acesta să dea dovada restituirii. 26421/23/23 23/06/2023 Enea CRESPI 1952 Guvernul a oferit să nu continue cu recuperarea de 40% din sumele plătite reclamantului în executarea hotărârii nr. 198/05 din Curtea de District a Busto Arsizio mai târziu inversată în apel și restituită parțial. 26423/23 23/06/2023 Domenico DE LORENZO 1956 Guvernul a oferit să plătească reclamantului 40% din sumele atribuite prin hotărârea nr. 685/04 a Curții de District Monza și care a revenit reclamantul, cu condiția ca acesta să dea dovada restituirii. 26429/23/06/2023 Marina PARRELLA 1961 Guvernul a oferit să nu continue recuperarea de 40% din sumele plătite reclamantului în executarea hotărârii nr. 349/05 a Curții de District Monza mai târziu inversate în apel și în parte returnate. 26467/23 23/06/2023 Giuseppa LO IACONO 1957 Guvernul a oferit să nu continue recuperarea de 40% din sumele plătite reclamantului în executarea hotărârii nr. 349/05 a Curții de District Monza mai târziu inversate în apel și în parte returnate. 26471/23 23/06/2023 Patrizia STIZZOLI 1956 Guvernul a oferit să nu continue recuperarea de 40% din sumele plătite reclamantului în executarea hotărârii nr. 349/05 a Curții de District Monza mai târziu inversate în apel și în parte returnate. 26478/23 26/06/2023 Francesca BOSCARO 1960 Guvernul a oferit să nu continue recuperarea de 40% din sumele plătite reclamantului în executarea hotărârii nr. 349/05 a Curții de District Monza mai târziu inversate în apel și în parte returnate. 26515/23 23/06/2023 Salvatore CAPACCHIONE 1955 Guvernul a oferit să nu continue recuperarea de 40% din sumele plătite reclamantului în executarea hotărârii nr. 349/05 a Curții de District Monza mai târziu inversate în apel și în parte returnate. 26517/23 23/06/2023 Patrizia TREZZI 1962 Guvernul a oferit să nu continue recuperarea de 40% din sumele plătite reclamantului în executarea hotărârii nr. 349/05 a Curții de District Monza mai târziu inversate în apel și în parte returnate. 26521/23 23/06/2023 Donato DI PRETE 2022 Guvernul a oferit să plătească reclamantului 40% din sumele atribuite prin hotărâre nr. 198/05 din Curtea de District Monza și care a revenit reclamantul, cu condiția ca acesta să dea dovada restituirii. 27280/23 23/06/2023 Patrizia CAVINATO 1962 Guvernul a oferit să plătească reclamantului 40% din sumele acordate prin hotărâre nr. 198/05 din Curtea de District Monza și restituirea reclamantului, cu condiția ca acesta să furnizeze dovada restituirii. [1] În plus, orice impozit care poate fi taxabil. [2] În plus, orice impozit care poate fi taxabil reclamantului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă