CtEDO 05.01.2010 Auto

MADAN AND MUSAJI v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
05.01.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MADAN AND MUSAJI v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Cea decizia nr. 2856/05 de Eugenia MUSAJI și Petru MADAN împotriva Moldovei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la 5 ianuarie 2010 în calitate de Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Giovanni Bonello, David Thór Björgvinsson, Ján Šikuta, Päivi Hirvelä, Mihai Poalelungi, Nebojša Vučinić, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii având în vedere cererea depusă la 16 decembrie 2004, având în vedere declarația unilaterală a Guvernului și acceptarea termenilor acesteia, după deliberare, a hotărât după cum urmează: Cererea a fost depusă de dna Eugenia Musaji și dl Petru Madan, care sunt resortisanți moldoveni născuți în 1953 și, respectiv, 1958 și care trăiesc în Chișinău. Ele au fost reprezentate în fața Curții de dl M. Lupu, un avocat practicant în Chișinău. Guvernul moldoven (“Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor, dl V. Grosu. Reclamanții se plângea că au fost deținuți ilegal și tratați necorespunzător în conformitate cu articolele 5 și 3 din Convenție. La 28 octombrie 2009, Curtea a primit o declarație unilaterală semnată de Guvern în temeiul căreia aceasta din urmă a recunoscut o încălcare a drepturilor fiecărei reclamante garantate în temeiul articolelor 3 și 5 § 3 din convenție și a oferit 5.000 de euro (EUR) primului reclamant și EUR 3500 de euro la cel de-al doilea reclamant în compensare pentru prejudiciile morale cauzate, precum și 1000 EUR la fiecare reclamant pentru costuri și cheltuieli. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Plata ar constitui rezoluția finală a cazului. Guvernul a solicitat Curtea să pună capăt cazului din lista sa. La 13 noiembrie 2009, avocatul reclamantului a informat Curtea că clienții săi au fost de acord cu termenii declarației guvernamentale și a invitat Curtea să examineze cererea guvernului și să scoată cazul din lista sa de cazuri. Curtea consideră că acordul expres al reclamanților cu termenii declarației făcute de guvern poate fi considerat ca o soluție prietenoasă implicită între părți. Prin urmare, aceasta ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convinsă că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolele sale, și nu găsește motive pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Fatoș Aracı Nicolas Bratza Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă