SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 28775/23 Abdulkadir KALKAN împotriva Türkiye Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 9 decembrie 2025 într-o cameră compusă din Arnfinn Bårdsen, președintele Saadet Yüksel, Peter Paczolay, Oddný Mjöll Arnardótir, Gediminas Sagatys, Stéphane Pisani, Juha Lavapuro, judecători și Hasan Bakrc Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 13 iulie 2023, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: La 22 decembrie 2021, reclamantul a introdus o acțiune în fața Curții Constituționale prin intermediul avocatului său pentru a se plânge de durata excesivă a procedurii civile la care fusese parte în fața Tribunalului Muncii de la Diyarbakr. Aceasta avea o durată de șase ani și cinci luni pentru patru instanțe și două niveluri de jurisdicție. La 20 decembrie 2022, după asocierea recursului reclamantului la alte trei acțiuni care fuseseră introduse de același avocat și care se refereau, de asemenea, la durata procedurilor civile în fața Tribunalului Muncii din Diyarbakr, Curtea Constituțională a constatat o încălcare a dreptului la un proces într-un termen rezonabil în ceea ce privește fiecare dintre cei care au recurs. În ceea ce privește reclamantul, Comisia a constatat că procedura în litigiu a durat șase ani și cinci luni și i-a acordat 29 000 de lire turcești (TRY) (aproximativ 1 500 EUR (EUR) la acea dată) pentru prejudiciul moral pe care îl suferise. Pe de altă parte, Curtea Constituțională a dispus rambursarea taxelor și a taxelor procedurale ( harç) ) achitate de acesta. În cadrul cheltuielilor de reprezentare de către un avocat, ea le-a ocrotit împreună pe cele patru care apelau la suma de 9 900 de TRY (aproximativ 500 EUR la data la care a fost pronunțată hotărârea), care corespundea pachetului prevăzut de baremul de onorarii al avocaților din Uniunea Națională a Barourilor, în vigoare la acea dată pentru o acțiune individuală în fața Curții Constituționale (punctul 11 de mai jos). CADRUL JURIDIC ȘI PRACTICA INTERNE PERTINENTE Codul de procedură civilă La art. 326 din Codul de procedură civilă (CPC) se prevede ca cheltuielile de procedură să fie suportate de partea care cade în sarcina acesteia. În cazul în care nici una dintre părți nu obține în întregime câștigul de cauză, cheltuielile sunt repartizate în funcție de soarta cauzei. În temeiul articolului 3 alineatul (3) din CPC, în conformitate cu art. 3 alineatul (2) din Legea privind avocatura care urmează să fie stabilită în conformitate cu legea sunt incluse în cheltuielile de procedură. 330 din același cod precizează că, în cauzele în care a fost introdus la Ministerul unui avocat, judecătorul va condamna partea care cade la plata către partea pârâtă a cheltuielilor d avocățești care vor fi stabilite în conformitate cu legea Legea nr. 1136 și Baremul la art. 169 din Legea nr. 1136 privind profesia d cuantumul cheltuielilor de avocatură care sunt suportate de partea care face obiectul cererii de către autoritatea judiciară nu poate fi nici mai mic, nici mai mare de trei ori decât suma indicată în baremul privind onorariile de avocatură Normele privind tarifarea onorariilor de avocat sunt prezentate în baremul referitor la sumele minime ale onorariilor de către avocații din Uniunea Națională a Barourilor, care este actualizat în fiecare an în conformitate cu o procedură descrisă la art. 168 din Legea 1136. 10. Baremul prevede, în funcție de tipul de litigiu, fie onorarii forfetare (maktu ücrett) ) fie onorarii calculate în funcție de suma în litigiu (nispi ücret Pentru acțiunile individuale formulate în fața Curții Constituționale, Baremul prevede o sumă forfetară care se ridică la data la care au avut loc faptele la 9 900 TRY (aproximativ 500 EUR la data hotărârii). La art. 22 din Barem prevede că, în cazul în care numărul de afaceri este mai mic de 10 și că o jumătate de forfetat este atribuit pentru fiecare caz următor, atunci când acest număr este cuprins între 10 și 50. În cazul în care numărul de cauze este cuprins între 50 și 100, fiecare dintre cazuri după 50 de ani beneficiază de 40% din pachet. În cazul în care acest număr este mai mare de 100, rata pentru fiecare cauză după a suta oară este de 25 Cheltuielile de avocatură în acțiunile formulate în fața Curții Constituționale 13. 49/7 din Legea privind instituirea și normele de procedură ale Curții Constituționale prevede: În lipsa, în prezenta lege și în regulament, a unor norme relevante referitoare la procedura care trebuie urmată la examinarea căilor de atac individuale, se vor aplica dispozițiile codurilor de procedură corespunzătoare naturii acțiunii individuale 14. La art. 84 din Regulamentul privind Curtea Constituțională se prevede o dispoziție similară. Conform practicii Curții Constituționale în cauzele conexate și examinate într-o singură hotărâre, se acordă în comun o sumă echivalentă unui singur pachet în cazul în care toți reclamanții au fost reprezentați de același avocat (a se vedea Gülseren Gürdal și alții, n 2013/1115 și 45 de alte cereri, 5 decembrie 2013, Mehmet Akdoćan și alții, n 2013/817 și 6 Alte cereri, 19 decembrie 2013, Mehmet Emin Tunç, n 2014/382 și 2 alte cereri, 8 septembrie 2014, Süleyman Öner și altele , n 2013/9062 și 2014/2213, 18 iunie 2014, Erdal Korkmaz și altele , n 2013/2653 și 6 alte cereri, 18 noiembrie 2015, Reyhan și altele , n 2018/36223 și 19 alte cereri, 15 decembrie 2020, Fatma Dayan și altele , n 2019/27789 și 3 alte cereri, 7 decembrie 2022 și Sebiha Sarnaciçek și alții, n 2022/65445 și mai multe altele, 20 decembrie 2023). GRIEF 17. Invocând art. 13 din convenție, reclamantul susține că, având în vedere suma care i-a fost acordată pentru prejudiciul moral, durata procedurii în fața Curții Constituționale și acordarea unui pachet comun pentru cheltuielile de avocatură, nu a beneficiat de o cale de atac eficientă care să îi permită să își exercite drepturile. 18. Invocând art. 6 din Convenție, acesta susține că hotărârea Curții Constituționale nu este suficient de motivată, deoarece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 TRY pentru cheltuielile de reprezentare de către un avocat, în pofida dispozițiilor explicite ale legii, în opinia sa, el vede o încălcare a dreptului său la respectarea proprietăților sale garantate la art. 1 din Protocolul 1 la Convenție. Curtea constată că Ö Õ reclamantul Õ se bazează pe argumentul conform căruia dreptul intern Õ l-ar fi făcut titular al unui drept patrimonial, protejat prin art. 1 din Protocolul nr 1, Õ în ceea ce privește acordarea unui pachet individual de 9 900 TRY, care ar fi fost necunoscut de Curtea Constituțională. 21. Õ Curtea amintește că, deși art. 1 din Protocolul nr. 1 nu valorează decât pentru bunurile actuale și nu va crea niciun drept de a dobândi, în anumite circumstanțe, speranța legitimă de a obține o valoare patrimonială poate beneficia, de asemenea, de protecția acestei dispoziții Beláné Nagy c. Ungaria [GC], nr 53080/13, § 74, 13 decembrie 2016 22. Un interes patrimonial care este de ordinul creanței nu poate beneficia de protecția articolului 1 din Protocolul nr 1 decât atunci când acesta are o bază suficientă în dreptul intern, de exemplu atunci când este confirmat printr-o jurisprudență constantă a instanțelor interne, adică atunci când creanța este suficient de stabilită pentru a fi exigibilă (Radomilja și alte c. Croația [GC], n 37685/10 și 22768/12, § 142, 20 martie 2018). În acest sens, creanțele în temeiul cărora reclamantul poate pretinde că are cel puțin o speranță legitimă de a le vedea înfățișându-se, adică de a obține efectiv un drept de proprietate pot constitui valori patrimoniale (a se vedea, printre altele, Malhous c. Republica Cehă (dec.) [GC], n 33071/96, CEDH 2000-XII; și Gratzinger și Gratzingerova c. Republica Cehă (dec.) [GC], n 39794/98, § 69, CEDH 2002 VII. 23. Jurisprudența Curții de Justiție nu se referă la existența unei 2004-IX). 24. În plus, un solicitant nu poate, în principiu, să beneficieze de o creanță suficient de sigură, care să analizeze într-o valoare patrimonială în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 atunci când există controverse cu privire la modul în care dreptul intern trebuie interpretat și aplicat, iar argumentele prezentate de solicitant în această privință sunt în cele din urmă respinse de instanțele naționale (a se vedea, de exemplu, Centro Europa 7 S.r.l. și Di Stefano c. Italia [GC], nr 38433/09, § 173, CEDH 2012, și Radomilja și alții, citată anterior, § 149 25). În speță, Curtea trebuie să stabilească dacă dreptul intern, adică actele cu putere de lege și normele administrative sau jurisprudența, l-a făcut pe reclamantul care deținea o speranță legitimă d Este adevărat că declarația reclamantului potrivit căreia un pachet de acțiuni ar trebui să fie atribuit individual pentru fiecare acțiune, mai degrabă decât împreună cu toți recursorii, se bazează pe o lectură combinată a articolelor 330 din CPC, 169 din Legea nr. 1136, 8 și 22 din Barem și 78 și 84 din Regulamentul Curții Constituționale, care, la prima facie, nu este pe deplin rezonabilă 27. Cu toate acestea, singura lectură, oricât de rezonabilă ar fi aceasta, a actelor cu putere de lege și a actelor administrative nu este suficientă pentru a identifica statul de drept intern și pentru a stabili existența unei speranțe legitime în cazul în care: există o jurisprudență internă cu privire la aceste dispoziții; cu toate acestea, această lectură trebuie să corespundă cu cea a autorităților judiciare competente. 28. Într-adevăr, actele cu putere de lege și actele administrative trebuie citite împreună cu jurisprudența interpretativă care le însoțește. Astfel cum Curtea a subliniat deja, din moment ce sarcina sa constă în identificarea conținutului dreptului intern și în stabilirea faptului dacă acesta l-ar fi pronunțat pe reclamantul care deține un drept, aceasta nu ar putea să îl dea numai depozițiilor dispozițiilor și să determine ea însăși sensul acestora, făcând abstracție de practica instanțelor (a se vedea Özgür c. Turcia (dec.), 797016, § 49, 28 ianuarie 2025 și Société Anonim etiftçiler și alții c. Turcia (dec.), nr. 62323/09 și 64965/09, § 83, 24 noiembrie 2020). 29. Prin urmare, Curtea trebuie să verifice dacă citirea dreptului intern adoptat de solicitant și a pretențiilor pe care le deduc de fapt corespund jurisprudenței și practicii Curții Constituționale. 30. Or, Curtea constată că practica bine stabilită a Curții Constituționale constă în acordarea în comun a unui singur pachet în caz de reunire a acțiunilor în cazul în care toți reclamanții sunt reprezentați de același avocat; Înalta instanță consideră implicit, dar obligatoriu, că art. 22 din Barem nu se aplică acțiunilor individuale. 31. Această abordare nu a fost aplicată pentru prima dată în cauza reclamantului, dar pare să fi fost adoptată începând din 2013 (a se vedea punctul 16 de mai sus), adică la scurt timp după introducerea dreptului individual de recurs și pusă în aplicare în mod constant de Curtea Constituțională (compararea cu Danuiu și alte c. România, 54780/15 și 2 altele, § 68, 25 ianuarie 2022, în care reducerea, ordonată printr-un tribunal judecătoresc, a cheltuielilor de judecată ale avocaților care reprezentau mai multe mii de părți civile nu era în conformitate cu interpretarea jurisprudențială a reglementării aplicabile). 32. Pe de altă parte, Curtea constată că teza reclamantului referitoare la suma care trebuie acordată în temeiul cheltuielilor de avocat nu este susținută de nicio jurisprudență. Cu alte cuvinte, nicio decizie nu poate să susțină existența unui drept la suma solicitată sau chiar să sugereze o evoluție jurisprudențială în acest sens. 33. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că dreptul intern astfel cum se pare că a fost interpretat și aplicat întotdeauna de Curtea Constituțională nu prevedea atribuirea unui pachet individual pentru fiecare acțiune în caz de examinare comună. De altfel, aceasta arată că cauza reclamantului nu constă în negarea existenței acestei jurisprudențe, ci mai degrabă în contestarea relevanței acesteia. În această privință, Comisia reamintește că acest lucru este în primul rând pentru autoritățile naționale, în special pentru instanțele judecătorești, că este de competența de a pune în aplicare dreptul intern și că aceasta reafirmă faptul că nu poate exista o speranță legitimă atunci când există controverse cu privire la modul în care dreptul intern trebuie interpretat și aplicat și că argumentele prezentate de reclamant în această privință sunt în cele din urmă respinse de instanțele naționale ( Radomilja și alții , citată anterior, § 149). 34. Prin urmare, pretențiile reclamantului nu au un temei juridic suficient în dreptul intern, astfel încât persoana în cauză nu poate să se bucure de o speranță legitimă în sensul articolului 1 din Protocolul 35. Prin urmare, cauza este incompatibilă cu dispozițiile convenției. Cu privire la motivul întemeiat pe dreptul la o acțiune efectivă 36. Curtea arată că toate celelalte obiecții ale reclamantului constau în a contesta eficiența acțiunii în fața Curții Constituționale prin intermediul căreia se plânge de durata excesivă a procedurii și consideră că acestea trebuie examinate pe teren la art. 13 din Convenția combinată cu art. 37. Curtea remarcă faptul că Tribunalul își întemeiază declaraia de fapt pe termenul de examinare a căii de atac pe care îl consideră excesiv, valoarea despăgubirii pe care o consideră insuficientă, lipsa motivării cu privire la modalitățile de calculare a acesteia și lipsa acordării unui pachet individual pentru cheltuielile de avocat.38. Curtea amintește că a considerat deja că o acțiune individuală formulată în fața Curții Constituționale constituie, în principiu, o acțiune internă efectivă care permite să se plângă de durata excesivă a unei proceduri (a se vedea, de exemplu, Koç c. Turcia (dec.), nr 8362/14, § 18-30, 24 iunie 2014). 39. Curtea Constituțională a constatat că Curtea Constituțională a decis cu privire la acțiunea reclamantului în termen de un an, ceea ce este foarte rezonabil și a recunoscut o încălcare a dreptului la un proces într-un termen rezonabil și apoi a acordat o despăgubire pentru prejudicii morale, a cărei valoare a fost stabilită în funcție de durata procedurii și de numărul de grade de jurisdicție. 40. Cu toate că este mai mică decât cea acordată în mod obișnuit de Curte în cauze similare, această sumă nu este rezonabilă (Cocchiarella c. Italia [GC], n 64886/01, § 97, CEDH 2006-V, Rišková c. Slovacia, n 58174/00, § 100, 22 august 2006, Kaić și alții c. Croația, n 22014/04, § 39, 17 iulie 2008).În plus, având în vedere natura cauzei prezentate Curții Constituționale, eficiența acțiunii nu impunea ca instanța înaltă să prezinte modalitățile de calculare a litigiilor, astfel încât absența unor indicații explicite cu privire la aceste modalități nu poate retrage caracterul adecvat și adecvat al redresării pe care o constituie acordarea de despăgubiri. 41. Curtea observă, de asemenea, că Curtea Constituțională a dispus, de asemenea, rambursarea taxelor și taxelor de procedură plătite de solicitant. Chiar dacă acțiunea la minister nu era obligatorie, Curtea Constituțională a acordat totuși o sumă în acest sens, dat fiind faptul că persoana respectivă era reprezentată de un comerciant. Curtea consideră că singura împrejurare în care suma a fost acordată în comun pentru mai multe hotărâri decât în mod individual nu poate, în sine, face ca această acțiune să fie inechitabilă (a se vedea mutatis mutandis Koçc. Turcia, decizia menționată anterior, punctul 26). 42. Având în vedere cele de mai sus, în temeiul articolului 13 din Convenție, este în mod evident nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă.
Requête n
o
28775/23
Abdulkadir KALKAN
contre la Türkiye
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 9 décembre 2025 en une chambre composée de
:
Arnfinn Bårdsen,
président
,
Saadet Yüksel,
Péter Paczolay,
Oddný Mjöll Arnardóttir,
Gediminas Sagatys,
Stéphane Pisani,
Juha Lavapuro
, juges
,
et de Hasan Bakırcı,
greffier de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 13 juillet 2023,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
2.
Le 22 décembre 2021, le requérant introduisit un recours devant la Cour constitutionnelle par le biais de son avocat pour se plaindre de la durée excessive de la procédure civile à laquelle il avait été partie devant le tribunal du travail de Diyarbakır. Celle-ci avait durée six ans et cinq mois pour quatre instances et deux niveaux de juridiction.
3.
Le 20 décembre 2022, après avoir joint le recours du requérant à trois autres recours qui avaient été introduits par le même avocat et qui concernaient eux aussi des durées de procédures civiles devant le tribunal du travail de Diyarbakır, la Cour constitutionnelle constata une violation du droit à un procès dans un délai raisonnable dans le chef de chacun des recourants.
4.
Elle constata, en ce qui concerne le requérant, que la procédure litigieuse avait duré six ans et cinq mois et lui octroya 29
000
livres
turques
(TRY) (environ 1
500 euros (EUR) à cette époque) pour le dommage moral qu’il avait subi.
5.
Par ailleurs, la Cour constitutionnelle ordonna le remboursement au requérant des droits et taxes de procédure (
harç
) acquittés par celui-ci. Au titre des frais de représentation par un avocat, elle octroya conjointement aux quatre recourants la somme de 9
900 TRY (soit environ 500 EUR à la date de l’arrêt), laquelle correspondait au forfait prévu par le barème des honoraires d’avocat de l’Union nationale des barreaux, en vigueur à cette époque pour un recours individuel devant la Cour constitutionnelle (paragraphe
11 ci
‑
dessous).
Le code de procédure civile
6.
L’article 326 du code de procédure civile (CPC) prévoit que les frais de procédure sont mis à la charge de la partie succombante. Lorsqu’aucune des parties n’obtient entièrement gain de cause, les frais sont répartis selon le sort de la cause.
7.
En vertu de l’article 323 du CPC, «
les honoraires d’avocat qui seront déterminés conformément à la loi
» font partie des frais de procédure. L’article
330 du même code précise que, dans les affaires où il a été recouru au ministère d’un avocat, le juge condamnera la partie succombante au paiement à la partie adverse de frais d’avocat qui seront déterminés «
en fonction de la loi
».
La loi n
o
1136 et le Barème
8.
L’article 169 de la loi n
o
1136 relative à la profession d’avocat précise que «
le montant des frais d’avocat qui sont mis à la charge de la partie succombante par l’autorité judiciaire ne peut être ni inférieur ni plus de trois
fois supérieur au montant indiqué dans le barème relatif aux honoraires d’avocats
».
9.
Les règles relatives à la tarification des honoraires d’avocat sont exposées dans le barème relatif aux montants minimums des honoraires d’avocat de l’Union nationale des barreaux («
le Barème
»), qui est mis à jour tous les ans selon une procédure décrite à l’article 168 de la loi
n
o
1136.
10.
Le Barème prévoit, en fonction du type de contentieux, soit des honoraires forfaitaires (
maktu ücret
) soit des honoraires calculés en fonction du montant en litige (
nispi ücret
).
11
.
Pour les recours individuels formés devant la Cour constitutionnelle, le Barème prévoit un montant forfaitaire qui s’élevait à l’époque des faits à 9
900
TRY (soit environ 500 EUR à la date de l’arrêt).
12.
L’article 22 du Barème prévoit que dans « les affaires en série, qui sont une forme de consorité facultative », un forfait est attribué pour chaque affaire si le nombre d’affaires est inférieur à 10 et qu’un demi-forfait est attribué pour chaque affaire suivante lorsque ce nombre est compris entre 10 et
50.Lorsque le nombre d’affaires est compris entre 50 et 100, chacune des affaires après la cinquantième bénéficie de 40 % du forfait. Lorsque ce nombre est supérieur à 100, le taux pour chaque affaire après la centième est de 25
%.
Les frais d’avocats dans les recours formés devant la Cour constitutionnelle
13.
L’article
49/7 de la loi relative à l’établissement et aux règles de procédure de la Cour constitutionnelle dispose :
«
En l’absence, dans la présente loi et dans le règlement, de règles pertinentes relativement à la procédure à suivre lors de l’examen des recours individuels, les dispositions des codes de procédure appropriées à la nature du recours individuel seront appliquées.
»
14.
Une disposition similaire se trouve à l’article 84 du règlement de la Cour constitutionnelle.
15.
L’article
79 du même règlement indique que les arrêts de section contiennent une décision quant aux frais de procédure.
16
.
Selon la pratique de la Cour constitutionnelle dans les affaires jointes et examinées dans un seul arrêt, il est octroyé conjointement un montant équivalent à un seul forfait lorsque tous les requérants ont été représentés par le même avocat (voir
Gülseren Gürdal et autres
, n
o
2013/1115 et 45 autres requêtes, 5 décembre 2013,
Mehmet Akdoğan et autres
, n
o
2013/817 et 6
autres requêtes, 19 décembre 2013,
Mehmet Emin Tunç
, n
o
2014/382 et 2
autres requêtes, 8 septembre 2014,
Süleyman Öner et autres
, n
os
2013/9062 et
2014/2213, 18 juin 2014,
Erdal Korkmaz et autres
, n
o
2013/2653 et 6 autres requêtes, 18 novembre 2015,
Reyhan et autres
, n
o
2018/36223 et 19 autres requêtes, 15 décembre 2020,
Fatma Dayan et autres
, n
o
2019/27789 et 3
autres requêtes, 7 décembre 2022, et
Sebiha Sarıçiçek et autres
, n
o
2022/65445 et plusieurs autres, 20 décembre 2023).
17.
Invoquant l’article 13 de la Convention, le requérant affirme que, eu égard au montant qui lui a été octroyé pour le dommage moral, à la durée de la procédure devant la Cour constitutionnelle et à l’octroi d’un forfait conjoint au titre des frais d’avocat, il n’a pas bénéficié d’un recours effectif qui lui aurait permis de faire valoir ses droits.
18.
Invoquant l’article 6 de la Convention, il soutient que l’arrêt de la Cour constitutionnelle n’est pas suffisamment motivé dès lors qu’il n’expose pas la manière dont le préjudice moral a été calculé.
19.
Le requérant se plaint en outre de ne pas s’être vu octroyer individuellement la somme de 9
900 TRY au titre des frais de représentation par un avocat malgré les dispositions, selon lui explicites, de la loi. Il y voit une atteinte à son droit au respect de ses biens garanti à l’article 1 du Protocole
n
o
1 à la Convention.
Sur le grief tiré du droit au respect des biens
20.
La Cour observe que le grief du requérant s’appuie sur l’argument selon lequel le droit interne l’aurait rendu titulaire d’un droit patrimonial, protégé par l’article 1 du Protocole n
o
1, en l’occurrence l’octroi d’un forfait individuel de 9
900 TRY, lequel aurait été méconnu par la Cour constitutionnelle.
21.
La Cour rappelle que bien que l’article 1 du Protocole n
o
1 ne vaille que pour les biens actuels et ne crée aucun droit d’en acquérir, dans certaines circonstances, l’«
espérance légitime
» d’obtenir une valeur patrimoniale peut également bénéficier de la protection de cette disposition
(
Béláné Nagy c.
Hongrie
[GC], n
o
53080/13, § 74, 13 décembre 2016).
22.
Un intérêt patrimonial qui est de l’ordre de la créance ne peut bénéficier de la protection de l’article 1 du Protocole n
o
1 que lorsqu’il a une base suffisante en droit interne, par exemple lorsqu’il est confirmé par une jurisprudence constante des tribunaux internes, c’est-à-dire lorsque la créance est suffisamment établie pour être exigible (
Radomilja et
autres c.
Croatie
[GC], n
os
37685/10 et 22768/12, § 142, 20 mars 2018). À cet égard, des créances en vertu desquelles le requérant peut prétendre avoir au moins une «
espérance légitime
» de les voir se concrétiser, c’est-à-dire d’obtenir la jouissance effective d’un droit de propriété, peuvent constituer des valeurs patrimoniales (voir, entre autres,
Malhous c. République tchèque
(déc.)
[GC], n
o
33071/96, CEDH 2000-XII, et
Gratzinger et Gratzingerova c.
République
tchèque
(déc.) [GC], n
o
2002
‑
VII).
23.
La jurisprudence de la Cour n’envisage pas l’existence d’une «
contestation réelle
» ou d’une «
prétention défendable
» comme un critère permettant de juger de l’existence d’une «
espérance légitime
» protégée par l’article 1 du Protocole n
o
1 (
Kopecký c. Slovaquie
[GC], n
o
44912/98, §
24.
En outre, un requérant ne peut en principe passer pour jouir d’une créance suffisamment certaine s’analysant en une valeur patrimoniale aux fins de l’article 1 du Protocole n
o
1 lorsqu’il y a controverse sur la façon dont le droit interne doit être interprété et appliqué et que les arguments développés par le requérant à cet égard sont en définitive rejetés par les juridictions nationales (voir, par exemple,
Centro Europa 7 S.r.l. et Di Stefano c.
Italie
[GC], n
o
38433/09, § 173, CEDH 2012, et
Radomilja et autres
, précité, §
149).
25.
En l’espèce, la Cour doit donc déterminer si le droit interne, c’est-à-dire les dispositions législatives et réglementaires ou la jurisprudence, avait rendu le requérant titulaire d’une espérance légitime d’obtenir un forfait individuel au titre de la prise en charge de ses frais d’avocat comme le soutient l’intéressé.
26.
Il est vrai que l’affirmation du requérant selon laquelle un forfait devait être attribué individuellement pour chacun des recours plutôt que conjointement à tous les recourants trouve appui sur une lecture combinée des articles 330 du CPC, 169 de la loi n
o
1136, 8 et 22 du Barème et 78 et
84 du règlement de la Cour constitutionnelle qui,
prima facie
, n’est nullement déraisonnable.
27.
Néanmoins, la seule lecture, aussi raisonnable soit-elle, des dispositions législatives et réglementaires ne suffit pas à identifier l’état du droit interne et à établir l’existence d’une espérance légitime lorsqu’il existe une jurisprudence interne au sujet de ces dispositions. Encore faut-il que cette lecture corresponde à celle des autorités judiciaires compétentes.
28.
En effet, les dispositions législatives et réglementaires doivent se lire avec la jurisprudence interprétative qui les accompagne. Comme la Cour l’a déjà souligné, dès lors que sa tâche consiste à identifier le contenu du droit interne et à déterminer si celui-ci avait rendu le requérant titulaire d’un droit, elle ne saurait s’en remettre uniquement aux libellés des dispositions et en déterminer elle-même le sens en faisant abstraction de la pratique des tribunaux (voir
Özgür c. Turquie
(déc.), n
o
79705/16, § 49, 28 janvier 2025, et
Société Anonyme Çiftçiler et autres c. Turquie
(déc.), n
os
62323/09 et
64965/09, § 83, 24 novembre 2020).
29.
Par conséquent, la Cour doit vérifier que la lecture du droit interne adopté par le requérant et les prétentions qu’il en fait découler correspondent à la jurisprudence et à la pratique de la Cour constitutionnelle.
30.
Or la Cour constate que la pratique bien établie de la Cour constitutionnelle consiste à octroyer conjointement un seul forfait en cas de jonction de recours lorsque tous les requérants sont représentés par le même avocat
; la haute juridiction considérant, implicitement mais nécessairement, que l’article 22 du Barème n’est pas applicable aux recours individuels.
31.
Cette approche n’a pas été appliquée pour la première fois dans l’affaire du requérant, mais semble avoir été adoptée à partir de 2013 (voir paragraphe
16 ci-dessus), c’est-à-dire peu de temps après l’instauration du droit de recours individuel, et mise en œuvre de manière constante par la Cour constitutionnelle (comparer avec
Dănoiu et autres c. Roumanie
, n
os
54780/15 et 2 autres, § 68, 25 janvier 2022, où la réduction, ordonnée par une cour d’appel, des honoraires d’avocats commis d’office représentant plusieurs milliers de parties civiles n’était pas en conformité avec l’interprétation jurisprudentielle de la règlementation applicable).
32.
Par ailleurs, la Cour constate que la thèse du requérant concernant le montant à octroyer au titre des frais d’avocat n’est soutenue par aucune jurisprudence. En d’autres termes, aucune décision ne vient corroborer l’existence d’un droit au montant réclamé, ni même suggérer une évolution jurisprudentielle en ce sens.
33.
Au vu de ce qui précède, la Cour estime que le droit interne tel qu’il semble avoir toujours été interprété et appliqué par la Cour constitutionnelle ne prévoyait pas l’attribution d’un forfait individuel pour chaque recours en cas d’examen conjoint. Elle relève d’ailleurs que le grief du requérant ne consiste pas à nier l’existence de cette jurisprudence mais plutôt à en contester la pertinence. À cet égard, elle rappelle que c’est au premier chef aux autorités nationales, notamment aux tribunaux, qu’il incombe d’interpréter et d’appliquer le droit interne et elle réaffirme qu’il ne peut y avoir d’espérance légitime lorsqu’il y a controverse sur la façon dont le droit interne doit être interprété et appliqué et que les arguments développés par le requérant à cet égard sont en définitive rejetés par les juridictions nationales (
Radomilja et autres
, précité, §
149).
34.Dès lors, les prétentions du requérant ne disposaient pas d’une base juridique suffisante en droit national de sorte que l’intéressé ne peut se prévaloir d’une espérance légitime au sens de l’article 1 du Protocole
n
o
1.
35.
Il s’ensuit que le grief est incompatible
rationae materiae
avec les dispositions de la Convention.
Sur le grief tiré du droit à un recours effectif
36.
La Cour relève que l’ensemble des autres griefs du requérant consiste à contester l’effectivité du recours devant la Cour constitutionnelle au travers duquel il s’est plaint de la durée excessive de la procédure et estime qu’ils doivent être examinés sur le terrain de l’article 13 de la Convention combiné à l’article
6.
37.
La Cour observe que l’intéressé fonde son allégation d’ineffectivité sur le délai d’examen du recours qu’il juge excessif, le montant de la réparation qu’il estime insuffisant, l’absence de motivation relative aux modalités de calcul de celui-ci et l’absence d’octroi d’un forfait individuel au titre des frais d’avocat.
38.
La Cour rappelle qu’elle a déjà estimé qu’un recours individuel formé devant la Cour constitutionnelle constitue en principe un recours interne effectif qui permet de se plaindre de la durée excessive d’une procédure (voir, par exemple,
Koç c. Turquie
(déc.), n
o
8362/14, §§ 18 à 30, 24 juin 2014).
39.
Elle constate que la Cour constitutionnelle a statué sur le recours du requérant dans un délai d’un an, ce qui est tout à fait raisonnable, et qu’elle a reconnu une violation du droit à un procès dans un délai raisonnable puis octroyé une indemnité pour préjudice moral, dont le montant a été déterminé en fonction de la durée de la procédure et du nombre de degrés de juridiction.
40.
Tout en étant inférieure à celui habituellement octroyé par la Cour dans des affaires similaires, ce montant n’est pas déraisonnable (
Cocchiarella c.
Italie
[GC], n
o
Rišková c.
Slovaquie
, n
o
58174/00, § 100, 22 août 2006,
et
Kaić et autres c. Croatie
, n
o
22014/04, §
39, 17 juillet 2008). De plus, compte tenu de la nature du grief soumis à la Cour constitutionnelle, l’effectivité du recours n’exigeait pas que la haute juridiction expose les modalités de calcul de l’indemnité, de sorte que l’absence d’indications explicites sur ces modalités ne saurait retirer le caractère approprié et adéquat du redressement que constitue l’octroi de l’indemnité.
41.
La Cour observe en outre que la Cour constitutionnelle a également ordonné le remboursement des droits et taxes de procédure payés par le requérant. Même si le recours au ministère d’un avocat n’était pas obligatoire, elle a néanmoins octroyé une somme à ce titre, étant donné que l’intéressé s’était fait représenter par un professionnel. La Cour estime que la seule circonstance que la somme ait été octroyée conjointement pour plusieurs requêtes plutôt qu’individuellement ne saurait en soi rendre ce recours ineffectif (voir,
mutatis mutandis
,
Koç c. Turquie
, décision précitée, §
26).
42.
À la lumière de ce qui précède, le grief tiré de l’article 13 de la Convention est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l’article
35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 15 janvier 2026.
Hasan Bakırcı
Arnfinn Bårdsen
Greffier
Président