CtEDO 09.02.2010 Auto

AFFAIRE TAUTU c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
09.02.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1;Violation de P1-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE TAUTU c. ROUMANIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

ROMÂNIA (solicitarea nr. 17299/05) HOTĂRÂREA fond STRASBURG 9 februarie 2010 DEFINIF 09/05/2010 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. El poate suferi modificări de formă. În cauza Tautu c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Elisabet Fura, Corneliu Biersan, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Ineta Ziemele, Ann Power, judecători, și Santiago Quesada, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 19 ianuarie 2010, Rend .. 17299/05) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, dl Nicolae Dumitru Tăutu, a sesizat Curtea la 30 aprilie 2005 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 10 iulie 2007, președintele secțiunii a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 3 din Convenție, s-a decis, de asemenea, ca camera să se pronunțe în același timp cu privire la admisibilitate și la fond. Reclamantul s-a născut în 1944 și își are reședința în Franța, Montpellier. Reclamantul a numit în instanță un particular, B.V., printr-o acțiune în revendicare întemeiată pe art. 480 din Codul civil, care are ca obiect un teren de 3350 m2 situat la Voluntari Printr-o hotărâre definitivă din 4 decembrie 2002, pronunțată de Curtea de la București, prin care se confirmă decizia din 12 iunie 2002 pronunțată de tribunalul județului din București, acțiunea reclamantului a fost primită, iar instanța a ordonat B.V. să-i restituie terenul revendicat. Prin hotărârea pronunțată la 4 noiembrie 2004, de Înalta Curte de Casație și Justiție recursul în anulare ( recuri in anulă ) formați de procurorul general împotriva deciziei definitive din 4 decembrie 2002 a fost primită și a fost anulată hotărârea din 4 decembrie 2002 pentru eroare de apreciere a faptelor, în ceea ce privește forța probatorie a titlurilor de proprietate prezentate de părțile la litigiu. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNE PERTINENTE Dispozițiile legale și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în hotărârea Brumãrescu c. România ([GC], n 28342/95, §§ 31-44, CEDH 1999-VII) și Masinexportimport Industrial Group SA România 22687/03, 1 decembrie 2005, § 22) printr-un regulament de urgență (ordonța de urgență) al guvernului, nr. 58 din 25 iunie 2003, publicat în Jurnalul Oficial n 460 din 28 iunie 2003, articolele 330-330 din Codul de procedură civilă care reglementează recursul în anulare au fost abrogate. În temeiul dispozițiilor tranzitorii, hotărârile judecătorești pronunțate până la data intrării în vigoare a regulamentului erau supuse căilor de atac existente la data la care au fost pronunțate hotărârile. CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA ÎNCHEIATĂ DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIA 10. Reclamantul se plânge că anularea hotărârii definitive a Tribunalului din București din 4 decembrie 2002 prin Hotărârea din 4 noiembrie 2004 a Înaltei Curți de Casație și Justiție a adus atingere principiului securității rapoartelor juridice, garantat prin art. 6 1 din Convenție, care dispune de Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) cu privire la admisibilitate 11. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea constată, de asemenea, că nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, trebuie declarat admisibil. Pe fond 12. Guvernul recunoaște că faptul de a pune sub semnul întrebării, prin intermediul unui recurs extraordinar la dispoziția procurorului general, o hotărâre definitivă constituie o necunoaștere a principiului securității rapoartelor juridice, dar observă că această cale de atac a fost abrogată și consideră că, în orice caz, un control suplimentar a fost justificat pentru a asigura respectarea legalității. 13. Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare cu aceasta, în care a ajuns la concluzia că a încălcat art. 1 din Convenție din cauza punerii în discuție, în urma unei acțiuni în anulare formulate de procurorul general, a soluției date definitiv unui litigiu (a se vedea, printre altele, Bruscu, citată anterior, §§ 61-65, Masinexportimport Industrial Group , citată anterior, § ; și SC Editura Orizonturi S.R.L. c. România , n 15872/03, § 59-63, 13 mai 2008). 14. După examinarea prezentei cauze, Curtea consideră că Guvernul nu a furnizat niciun argument convingător care să conducă la o concluzie diferită (a se vedea, de asemenea, Mureșan c. România, n 8015/05, § 19, 26 mai 2009). Prin urmare, Curtea consideră că, prin aplicarea în acest fel a dispozițiilor articolului 330 din Codul de procedură civilă care reglementează acțiunea în anulare, Înalta Curte de Casație și Justiție a încălcat, prin decizia sa din 4 noiembrie 2004, principiul securității rapoartelor juridice și, prin urmare, dreptul reclamantului la un proces echitabil în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție. 15. Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) cu privire la acest aspect. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOLUL nr. 1 LA CONVENȚIA 16. Reclamantul se plânge că Hotărârea din 4 noiembrie 2004 a Înaltei Curți de Casație și Justiție a avut ca efect încălcarea dreptului său la respectarea proprietăților sale, astfel cum este recunoscut la art. 1 din Protocolul nr. 1, astfel cum a fost formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 17. Guvernul consideră că ingerința în dreptul reclamantului de a-și respecta bunurile era prevăzută de lege și urmărea un interes legitim, și anume repararea unei erori comise de instanțele inferioare, în aprecierea probelor. 18. Curtea amintește că dreptul de proprietate al reclamantului fusese stabilit printr-o hotărâre definitivă din 4 decembrie 2002 și subliniază că dreptul astfel recunoscut nu era revocabil. Prin urmare, reclamantul avea un bun în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 19. Curtea arată apoi că ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... noiembrie 2004 al Înaltei Curți de Casație și Justiție a avut ca efect privarea reclamantului de bunurile sale în sensul celei de-a doua teze a primului alineat din Protocolul nr 1 (a se vedea Brumărescu, citată anterior, §§ 74). Curtea amintește că o privare de proprietate care intră sub incidența acestui al doilea standard se poate justifica numai în cazul în care se demonstrează în special că aceasta a avut loc pentru motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege. În plus, orice ingerință în domeniul proprietății trebuie să îndeplinească criteriul proporționalității (Brumăescu, citată anterior, §§ 73-74.21. În speță, Curtea constată că guvernul invocă o eroare de apreciere a faptelor referitoare la forța probatorie a titlurilor de proprietate prezentate de părțile la litigiu, de către instana de apel care a pronunțat decizia definitivă în speță, și nu o eroare de drept, pentru a justifica ingerința în dreptul la respectarea bunurilor reclamantului. În consecință, Curtea consideră că, în pofida marjei de apreciere de care dispune statul în această privință, această presupusă eroare nu poate fi suficientă pentru a legitima privarea unui bun dobândit în mod legal ca urmare a unui litigiu civil definitiv încheiat (a se vedea Hotărârea Blidaru c. România, nr. 8695/02, § 55, 8 noiembrie 2007 și Masinexportimport Industrial Group SA., citată anterior, § 46) 22. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. III. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 23. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să Õ Õ Õ impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 000 EUR (EUR) pentru prejudiciul material pe care l-ar fi suferit, adică contravaloarea terenului pierdut, evaluată la 620 EUR/m2, ca la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Având în vedere perioada cuprinsă între data depunerii expertizei și data adoptării prezentei hotărâri, precum și comunicarea generală adresată Curții de către guvern, la data de mai În 2009, Curtea consideră că, în circumstanțele din speță, problema aplicării articolului 41 din Convenție nu se află într-o stare în care aceaceasta ar trebui să fie rezervată ținând seama și de posibilitatea unui acord între statul pârât și statul pârât (art. 1 și art. 4 din Regulamentul de procedură). Prejudiciul moral și cheltuielile de judecată 26. Reclamantul nu a prezentat nicio cerere de despăgubire în acest sens. Prin urmare, Curtea consideră că problema aplicării articolului 41 din Convenție nu se află în stare de fapt În consecință, rezervă în ceea ce privește prejudiciul material invită guvernul și reclamantul să îi adreseze în scris, în termen de șase luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din convenție, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să îi dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge rezervă procedura ulterioară și deleagă președintele camerei va avea grijă să o stabilească dacă este necesar. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 9 februarie 2010, în conformitate cu art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă