SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 34015/08 prezentată de Georgios CHOROZIDIS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care are loc la 25 februarie 2010 într-o cameră compusă din Nina Vajić, președinte, Christos Rozakis, Khanlar hagiev, Dean Spielmann, Ssticlă Erik Jebens, Giorgio Malinverni, George Nicolaou, judecători, și Andrei Wampach, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 7 iulie 2008, având în vedere decizia parțială din 11 iunie 2009, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentului, Georgios Chorozidis, este un resortisant grec, născut în 1957 și aflat în prezent în închisoarea Corfu. Guvernul elen ( A fost reprezentat de agentul său, A. Tzeferakos, președintele Consiliului juridic al statului. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1993 s-au inițiat acțiuni penale împotriva reclamantului pentru trafic de droguri, iar acesta fiind pe fugă, procedura penală a fost suspendată. La 30 iunie 2004, reclamantul a fost arestat și pus în arest provizoriu. La 7 iunie 2005, instanța de asediu din Salonic l-a declarat vinovat pe reclamant și l-a condamnat la condamnare pe viață, precum și la o amendă de 50 de ani. La 18 septembrie 2008, Curtea de Apel din Salonic a confirmat vinovăția reclamantului și l-a condamnat la 15 ani de detenție penală, precum și la o amendă de 30 000 EUR (hotărârea nr. 1090 1091/2008). GRIEF invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, recurentul se plângea de durata procedurii. ÎN DREPT Curtea arată că nu mai este necesar să se examineze în continuare acțiunea introdusă de reclamant din următoarele motive. Curtea amintește în primul rând că printr-o decizie parțială din 11 iunie 2009, Curtea a decis să comunice guvernului motivul reclamantului, astfel cum este prezentat mai sus. La 29 septembrie 2009, guvernul a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii, acestea fiind adresate reclamantului la 6 octombrie 2009, care a fost invitată să își transmită observațiile ca răspuns înainte de 17 noiembrie 2009. Prin scrisoarea recomandată cu confirmare de primire din 3 decembrie 2009, Curtea a atras atenția reclamantului asupra faptului că termenul care i-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost încheiat și că nu a fost solicitată nicio prelungire a termenului respectiv. Comisia a indicat că, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) din convenție, poate anula o cerere privind rolul în cazul în care, la fel ca în cazul de față, circumstanțele sugerează că un reclamant nu intenționează să își mențină cererea și subliniază că această scrisoare a fost primită de reclamant la 11 decembrie 2009 și constată că, până în prezent, a rămas fără răspuns. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. , Curtea consideră că nu există circumstanțe speciale în ceea ce privește respectarea drepturilor garantate de convenție sau a protocoalelor sale care să impună continuarea examinării cererii. Prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să elimine cererea de rol. André Wampach Nina Vajić Grefier Adjunct Președinte
Requête n
o
34015/08
présentée par Georgios CHOROZIDIS
contre la Grèce
La Cour européenne des droits de l'homme (première section), siégeant le 25 février 2010 en une chambre composée de
:
Nina Vajić,
présidente,
Christos Rozakis,
Khanlar Hajiyev,
Dean Spielmann,
Sverre Erik Jebens,
Giorgio Malinverni,
George Nicolaou,
juges,
et de André Wampach,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 7 juillet 2008,
Vu la décision partielle du 11 juin 2009,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Georgios Chorozidis, est un ressortissant grec, né en 1957 et actuellement détenu à la prison de Corfou.
Le gouvernement grec («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M. A. Tzeferakos, président du Conseil juridique de l'Etat.
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
En 1993, des poursuites pénales furent engagées contre le requérant pour trafic de drogues. Celui-ci étant en fuite, la procédure pénale fut suspendue. Le 30 juin 2004, le requérant fut arrêté et placé en détention provisoire.
Le 7 juin 2005, la cour d'assises de Thessalonique déclara le requérant coupable et le condamna à la réclusion criminelle à perpétuité, ainsi qu'à une amende de 50
000 euros (décision n
o
711/2005). Le requérant interjeta appel de cette décision. L'audience eut lieu, suite à deux ajournements, le 18 septembre 2008. La cour d'appel de Thessalonique confirma la culpabilité du requérant et le condamna à une peine de quinze ans de réclusion criminelle, ainsi qu'à une amende de 30
000 euros (arrêt n
o
1090
‑
1091/2008). Le requérant ne se pourvut pas en cassation.
GRIEF
Invoquant l'article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaignait de la durée de la procédure.
La Cour relève qu'il n'y a pas lieu d'examiner plus avant le recours introduit par le requérant pour les motifs suivants.
La Cour rappelle d'abord que par une décision partielle du 11 juin 2009, elle a décidé de communiquer au Gouvernement le grief du requérant tel qu'exposé ci-dessus.
Le 29 septembre 2009, le Gouvernement a transmis au greffe ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de la requête. Celles-ci ont été adressées à la partie requérante le 6 octobre 2009, laquelle a été invitée à faire parvenir les siennes en réponse avant le 17 novembre 2009.
Par une lettre recommandée avec accusé de réception du 3 décembre 2009, la Cour a attiré l'attention de la partie requérante sur le fait que le délai qui lui était imparti pour la présentation de ses observations était échu et qu'aucune prorogation de ce délai n'avait été sollicitée. Elle a indiqué qu'aux termes de l'article 37 § 1 a) de la Convention, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l'espèce, les circonstances donnent à penser qu'un requérant n'entend pas maintenir sa requête. Elle relève que cette lettre a bien été reçue par la partie requérante le 11 décembre 2009 et constate qu'à ce jour elle est restée sans réponse.
A la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que le requérant n'entend plus maintenir sa requête au sens de l'article 37 § 1 a) de la Convention.
Par ailleurs, conformément à l'article 37 § 1
in fine
, la Cour estime qu'aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles n'exige la poursuite de l'examen de la requête. Il y a donc lieu de rayer l'affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
André Wampach
Nina Vajić
Greffier adjoint
Présidente