CtEDO 04.03.2010 Auto

CASE OF ROSIVAL AND OTHERS AGAINST SLOVAKIA

RESPONDENT
SVK
HOTĂRÂRE
04.03.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the friendly settlement
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ROSIVAL AND OTHERS AGAINST SLOVAKIA (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)29 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Rosival și a altor persoane împotriva Republicii Slovace (documentul nr. 17684/02, hotărârea din 23 septembrie 2008, decontare prietenoasă) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit finală; reamintind că plângerile reclamanților declarate admisibile în acest caz se referă la nedreptatea procedurilor de restituire a bunurilor imobiliare confiscate de stat după al doilea război mondial, care rezultă din aplicarea retroactivă a legislației care limitează cererea (art. 6 alineatul (1), art. 1 din Protocolul nr. 1 și art. 14 coroborat cu art. 1 din Protocolul nr. 1; întrucât, în acest caz, Curtea, după ce a luat notă oficială de soluționare prietenoasă aprobată de Guvernul Statului pârât și de reclamant, și după ce s-a constatat că soluționarea s-a bazat pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale, a hotărât, în unanimitate, să scoată acest caz din lista sa și a luat notă de angajamentul părților de a nu cere o nouă audiere a cazurilor în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul acestor soluții prietenoase, s-a convenit că guvernul statului reclamant ar fi fie asigurat restituirea cererilor de bunuri imobiliare în cauză în termen de șase luni ca de la notificarea hotărârii, fie, dacă reclamanții nu ar fi dobândit proprietatea proprietății imobiliare în termen de timp, ar plăti în comun reclamanților sumele care corespund prețului oficial al proprietății în cauză, pe baza unui aviz expert în termen de șapte luni ca de la notificarea hotărârii și ar fi plătit în comun reclamanților o sumă de 35 000 de euro în ceea ce privește orice alte prejudiciu material, daune și cheltuieli morale și cheltuieli suportate, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii; reamintind faptul că dezvoltarea unui caz declarat admisibil se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care Curtea le transmite Comitetului de Miniștri, după ce a devenit finală, pentru a-i permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea, decontarea prietenoasă sau soluția acestei chestiuni; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, la 21 octombrie 2008 și 9 aprilie 2009, în termenele convenite în conformitate cu termenele de soluționare prietenoasă, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în soluționarea prietenoasă și că nu a fost necesară nicio altă măsură în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții; După examinarea informațiilor furnizate de guvernul Slovaciei, DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în ceea ce privește angajamentele susținute în aceste cazuri și DECIDES de a închide examinarea acestora [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 4 martie 2010 la a 1078-a ședință a Deputaților Miniștri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-09-23
0,95
CASE OF ROSIVAL AND OTHERS v. SLOVAKIA
Government of the Slovak Republic before the European Court of Human Rights (hereinafter ‘the Court’), declare that, ex gratia and with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned case pending before the Court and lodged
CtEDO 2009-06-19
0,95
CASE OF VALOVÀ, SLEZÀK AND SLEZÀK AGAINST THE SLOVAK REPUBLIC
Resolution CM/ResDH(2009)69 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Valovà, Slezàk and Slezàk against Slovak Republic (Application No. 44925/98, judgment of 1 June 2004, final on 1 September 2004 and judgment of
CtEDO 2010-06-03
0,95
CASE OF PAVLIK AND Z. AGAINST SLOVAKIA
Resolution CM/ResDH(2010)69 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Pavlík and Z. against Slovakia (Application No. 74827/01, judgment of 30 January 2007, final on 30 April 2007, and Application No. 5868/02, jud
CtEDO 2008-10-08
0,94
CASE OF DYMACEK AND DYMACKOVA AGAINST THE CZECH REPUBLIC
Resolution CM/ResDH(2008)93 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Dymacek and Dymackova against the Czech Republic (Application No. 35098/03, judgment of 7 February 2008, friendly settlement) The Committee of M
CtEDO 2010-06-03
0,94
CASE OF KANALA AGAINST SLOVAKIA
Resolution CM/ResDH(2010)62 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Kanala against the Slovak Republic (Application No. 57239/00, judgment of 10 July 2007, final on 30 January 2008 and of 14 October 2008, final o
Sursă