CASE OF VAN GEYSEGHEM AND 4 OTHER CASES AGAINST BELGIUM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF VAN GEYSEGHEM AND 4 OTHER CASES AGAINST BELGIUM (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)2 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Van Geyseghem și a altor 4 cazuri împotriva Belgiei (a se vedea detaliile din apendicele) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea, transmisă de Curte comitetului după ce au devenit definitive; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă la încălcarea Convenției încălcările dreptului reclamanților, care nu au reușit să apară și nu au respectat mandatele pentru arestarea lor, care trebuie să fie apărate de un avocat (violațiile articolului 6 alineatul (1) combinate cu art. 6 alineatul (3) litera (c)) și în cazurile Goedhart, Stift și Stroek, de asemenea, nu au acces la un tribunal (violații la art. 6 alineatul (1)) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că acesta și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)2 Informații privind măsurile de respectare a hotărârilor în cazul Van Geyseghem și altor 4 cazuri împotriva Belgiei Aceste cazuri se referă la încălcarea dreptului reclamantului de a fi apărat de un avocat al alegerii lor în diferite etape ale procedurii penale (prima instanță, apel și opoziție (apel pe motive specifice de nereprezentare)), deoarece instanțele deținute au refuzat, între 1993 și 1998, din cauza neapăratului reclamanților în fața instanței, să-și audă avocații sau să țină seama de invocațiile depuse de acestea cu privire la fond (violațiile articolului 6§1 combinate cu art. 6§3c). Cazurile Stroek, Stift și Goedhart se referă, de asemenea, la o încălcare a dreptului de acces la o instanță ca urmare a hotărârilor Cour de cassation declarând recursul reclamanților asupra punctelor de drept inadmisibil, deoarece nu au respectat mandatele de arestare (violații articolului 6§1). La sfârșitul procedurii, reclamanții au fost condamnați la amenzi și la închisoare. În plus, cazurile Stroek și Goedhart, un mandat de arest internațional a fost eliberat împotriva reclamanților. Plăți cu juste satisfacție și măsuri individuale Detalii cu juste satisfacție Denumire și numărul de aplicare Data hotărârii Finală cu privire la prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli totale plătite la Van Geyseghem nr. 26103/95 21/01/99 - Marea Camera 21/01/99 300 000 BEF 300 000 BEF 31/03/99 Goedhart, nr. 34989/97 20/03/01 20/06/01 000 BEF 000 BEF 09/07/01 Stroek L. et C., nr. 36449/97+ 20/03/01 20/06/01 100 000 BEF 100 000 BEF 30/05/01 Pronk, nr. 51338/99 08/07/04 08/10/04 606 EUR 606 EUR 06/09/04 Stift, nr. 46848/99 24/02/05/05 000 EUR 650 EUR 650 EUR 11/08/05 b) Măsuri individuale În cazul Van Geyseghem, sentința impusă reclamantului a fost limitată la timp de la 14/06/98. În cazul Stroek și Goedhart, la 29/11/01 autoritățile belgiene i-au iertat parțial pe solicitant, ca urmare a mandatelor internaționale de arestare luate împotriva lor, au fost declarate nu. În cazul Pronk, sentința reclamantului a fost îndelungată din 1/10/2008 și în cazul Stift, din 29/06/08. În plus, o lege care permite redeschiderea procedurilor penale în urma hotărârii Curții Europene a fost adoptată la 01/04/2007. Actul a intrat în vigoare 1/12/2007 (a se vedea Rezoluția CM/ResDH(2009)65 prin care Comitetul de miniștri și-a închis examinarea cazului Göktepe) și a prevăzut, ca măsură tranzitorie, o posibilitate pentru reclamanții vizați de o hotărâre a Curții Europene a căror execuție a fost încă în așteptare în fața Comitetului de miniștri să solicite deschiderea procedurilor în termen de șase luni de la intrarea în vigoare a acesteia. II. Măsuri generale Codul de procedură penală a fost modificat prin Legea 12/03/2003, astfel încât să se stabilească acum că un avocat poate reprezenta clientul său în orice circumstanță și că oricine poate depune un recurs asupra punctelor de drept, chiar dacă nu sunt reținuți în conformitate cu o decizie judiciară. În plus, hotărârea Curții Europene în cazul Van Geyseghem a fost difuzată în mare măsură cu o circulară și Cour de cassation și-a schimbat jurisprudența (a se vedea hotărârea Curții de Casație din 16/03/1999, Hotărârea nr. P980861N). III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcărilor convenției constatate de Curtea Europeană în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și că, prin urmare, Belgia și-a respectat obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 4 martie 2010, la a 1078-a ședință a Deputaților Miniștri.