CtEDO 04.03.2010 Auto

AFFAIRE NELSON ET 7 AUTRES AFFAIRES CONTRE LE ROYAUME-UNI

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
04.03.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE NELSON ET 7 AUTRES AFFAIRES CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)24 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în opt cauze împotriva Regatului Unit privind discriminarea pe motive de sex în ceea ce privește prestațiile sociale de văduvă (a se vedea detaliile din anexă) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă la discriminarea pe motive de sex între văduve și văduve și în materie de prestații sociale (încălcarea articolului 14 din Convenție, coroborată cu art. 1 din Protocolul 1) (a se vedea detaliile în limba engleză) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de statul pârât (a se vedea anexa), că a îndeplinit funcțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE de la > examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)24 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor din cinci cauze împotriva Regatului Unit privind discriminarea pe motive de sex în ceea ce privește prestațiile sociale de văduvie Rezumat introductiv al cauzelor Aceste cauze se referă la discriminarea pe motive de sex din cauza refuzului autorităților Regatului Unit de a acorda reclamanților, văduvilor, prestațiilor sociale de văduvă la care văduvele în aceeași situație ar putea avea dreptul. Cauzele Murray Robert, Twomey, Nelson, Turner și Mitchard se referă la dreptul întreprinderilor de a obține dreptul de mamă văduvă, în temeiul articolului 37 din Social Security and Benefits Act 1992. Cauzele Booth, Twizell și Shireby se referă la dreptul reclamanților la alocația de veduvă, în temeiul articolului 36 din Social Security and Benefits Act 1992. Curtea Europeană a recunoscut că a examinat deja cazuri care ridică probleme similare celor ridicate în prezentele cauze și că a ajuns la concluzia unei încălcări a articolului 14 din Convenție coroborat cu art. 1 din Protocolul 1 (Willis c. Regatul Unit, Tribunalul nr. 36042/97, Hotărârea din 11 iunie 2002, definitivă la 11 septembrie 2005). În cursul examinării prezentelor cauze, Curtea nu a constatat fapte sau argumente noi din partea guvernului care ar putea conduce la o concluzie diferită. Prin urmare, Curtea a concluzionat că diferența de tratament între bărbați și femei în ceea ce privește drepturile la muncă ale unei mame-vînză și la alocația pentru îmbrăcămintea de origine nu a fost întemeiată pe: nici o justificare obiectivă și rezonabilă și constituia o încălcare a articolului 14 din Convenția combinată cu art. 1 din Protocolul de plată a satisfacțiilor echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacțiile echitabile Nume și n de termen Data la care a fost pronunțată hotărârea Pagubă pagubă métaliel Pagube morale Proaspete și cheltuieli totale Nelson, 74961/01 01/04/2008, astfel cum a fost definit la 01/07/2008 26,955 EUR 2,500 EUR 29,455 EUR Plata la 03/09/2008 Twizell, 25379/02 20/05/2008, definitiv la 20/08/2008 1,960 EUR 1,960 EUR Plata la 03/07/2008 Shireby, 28071/02 09/12/2008 definitiv la 09/03/2009 Nu s-a acordat o satisfacție echitabilă Booth, 27961/02 03/02/2009 definitiv la 03/05/2009 Nu s-a acordat nicio satisfacție echitabilă Mitchard, 427111/02 03/02/2009 definitiv la 03/05/2009 Nicio satisfacție echitabilă acordată Murray Robert, 28045/02 03/02/2009, definitivă la 03/05/2009 Nu s-a acordat nici o satisfacție echitabilă Turner, 42709/02 03/02/2009, definitivă la 03/05/2009 Nu s-a acordat nici o satisfacție echitabilă acordată Twomey, 28095/02 03/02/2009, definitivă la 03/05/2009 Nu s-a acordat nici o satisfacție echitabilă În pofida cererii Curții, în cauzele Murray Robert, Twomey, Turner, Mitchard, Booth și Shireby, avocații naționali nu au depus o cerere de despăgubire în temeiul articolului 41 din Convenție. b) Măsuri individuale Întrucât încălcările constatate de Curte au încetat, ca urmare a modificărilor dreptului intern intervenite înainte de hotărârile Curții (a se vedea măsurile generale de mai jos), nu este necesară nicio măsură individuală. II. Măsuri generale Întrebările ridicate în prezentele cauze sunt similare celor ridicate în cauza Cornwell (solicitarea n 36578/97, soluționare amiabilă, Hotărârea din 25 aprilie 2000, definitivă la 25 iulie 2000).L Welfare Reforma și Pensiile Act 1999, În special, articolele 54 și 55 din legea menționată, care acordă un tratament egal văduvilor și văduvelor cu privire la prestațiile sociale începând cu 9 aprilie 2001 (a se vedea, de asemenea, Rezoluția ResDH(2003)130 în cauza Willis și Rezoluția ResDH(2002)96 în cauza Leary). În aceste condiții, nu a fost considerată necesară nicio măsură suplimentară. III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni alte încălcări similare și, prin urmare, Regatul Unit și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 4 martie 2010 cu ocazia celei de-a 1078-a reuniuni a Delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-09-15
0,97
AFFAIRE BLACKGROVE ET 10 AUTRES AFFAIRES CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)135 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans onze affaires contre le Royaume-Uni concernant une discrimination fondée sur le sexe entre veuves et veufs en matière de prestations soci
CtEDO 2009-12-03
0,96
AFFAIRE ANDERSON ET TREIZE AUTRES AFFAIRES CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2009)152 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans quatorze affaires contre Royaume-Uni concernant une discrimination fondée sur le sexe entre veuves et veufs en matière de prestations soc
CtEDO 2009-12-03
0,95
SEPT AFFAIRES CONCERNANT UNE DISCRIMINATION CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2009)157 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme 7 affaires concernant une discrimination fondée sur le sexe en matière de prestations sociales de veuvage contre Royaume-Uni (voir détails en
CtEDO 2009-01-09
0,95
AFFAIRE CAIRNEY ET SEIZE AUTRES AFFAIRES CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2009)41 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme 17 affaires concernant une discrimination fondée sur le sexe en matière de prestations sociales de veuvage contre le Royaume-Uni (Voir détails
CtEDO 2010-12-02
0,95
AFFAIRE B. ET L. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)187 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme B. et L. contre le Royaume-Uni (Requête n o 36536/02, arrêt du 13 septembre 2005, définitif le12 décembre 2005) Le Comité des Ministres, en ve
Sursă