CtEDO 09.03.2010 Auto

JOVANOV v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"

RESPONDENT
MKD
HOTĂRÂRE
09.03.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
JOVANOV v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Reclamantul, dl Dimče Jovanov, este un cetățean macedonean născut în 1976 și locuiește în Krupishte. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl P. Dokuzov, un avocat practicant în Štip. Guvernul macedonean („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna R. Lazareska Gerovska. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 17 iunie 2003, procurorul a solicitat ca un judecător investigator al Tribunalului de Primă Instanță Štip („curtea de judecată”) să desfășoare investigații împotriva dlui T.A., a dlui S.A., a dlui A.P., a dlui A.A. și a reclamantului din cauza deținerii de arme și explozivi (недо El a cerut, de asemenea, ca acuzatul să fie examinat și retras în custodie. În aceeași dată, judecătorul de investigare a examinat acuzatul. [prenumele domnului Dz., astfel cum s-a stabilit în cursul procedurii interne, mai târziu numit domnul R.Dz.], o cunoscută a mea, numele de familie și adresa pe care nu-l cunosc, care mi-a spus că are nevoie de explozivi pentru a ucide pește. I-am spus că am cunoscut o persoană, domnul A.P., care cunoștea o a treia persoană care ar putea furniza explozivi. Mi-a sugerat că acea persoană ar putea aduce explozibilii în primul rând la stația de benzină V.P. și apoi în satul Tri Češmi ... Am angajat un taxi și m-am dus să-l întâlnesc pe domnul A.P. ... I-am spus despre potențial cumpărător, fără a specifica cantitatea și prețul explozibilelor necesare. A fost ceva pentru el să fie de acord cu R. Dl A.P. acceptat ... Am sunat domnul A.A. Am stat în satul D. Balvan pentru a se întâlni cu R. pe care l-am întâlnit la benzină. Am stat acolo timp de o jumătate de oră, până când a sosit dl. A.P. și dl. A.A... Am avut o cafea... când a sosit dl. A.A. și dl. A.P., am intrat în mașină și am continuat spre Tri Češmi. Acolo, am fost opriți de poliție. S-au dus la benzină, dar au lăsat-o să meargă imediat. Ne-au căutat mașina și au găsit explozibilii ...” dl A.P. a declarat, printre altele: „... Noi ( reclamantul și eu) suntem foști colegi de școală ... ne vedem adesea ... ieri la ora 1 p.m. [ reclamantul] a venit la mine acasă într-un taxi și mi-a spus că a găsit un client pentru explozivi ... El a sunat domnul A.A. din telefonul meu l-a cerut să vină în mașina lui ... [Reclamantul] nu a vrut să vină cu noi în satul Zletovo, dar a spus că va aștepta la stația de benzină V.P. unde va întâlni cumpărătorii ... Când am ajuns la benzină, [reclamantul] ne-a alăturat și ne-a spus să urmărim o mașină ... [Reclamantul] mi-a promis 100 de mărci germane (DEM) ca o răsplată pentru partea mea ...” Dl A.A. A declarat, printre altele: „La aproximativ 10 sau 11 dimineața, la 16 iunie 2003, [reclamantul] a venit în magazinul meu cerând o favoare, și anume să-l transfere într-un loc, fără să precizeze unde și pentru ce scop. El a plecat și în jurul 14 p.m. El m-a sunat din nou. I - am spus să sune înapoi în 15 minute ... [Reclamantul] m - a sunat pe telefonul meu mobil ... era în jurul 14.20 p.m. Am luat mașina și m-am dus în satul G. Balvan. Acolo, dl A. m-a așteptat. În timp ce conducea a spus că ceva a venit, că va trebui să-l părăsesc în satul D. Balvan, dar că ar trebui să-l duc pe domnul A. la Zletovo și că mă va plăti pentru benzină... Când am ajuns la benzină, [ reclamantul] ne aștepta în restaurant singur. El s-a alăturat noi în mașină. Imediat am început să se certe cu el, întrebând de ce nu mi-a spus despre problema. Cu un zâmbet pe fața lui mi-a spus: „Nu-ți face griji, sunt cu tine. Vreau doar să mai cer o favoare: să ne ducă cu explozivii la Tri Češmi. Dl A. la 26 iunie 2003, procurorul a depus o acuzație în fața instanței de judecată împotriva dlui T.A., a dlui S.A., a dlui A.P., a dlui A.A. și a reclamantului. Reclamantul a fost acuzat de a acționa ca complice în concert cu dlui A.P. și a dlui A.A. și de a obține explozivi cu intenția de a le vinde unui cumpărător necunoscut. Potrivit depozițiilor luate la 23 iunie 2003 în cadrul procedurii preliminare, reclamantul, care a fost asistat de avocat, a confirmat declarația sa din 17 iunie 2003. La o audiere din 18 iulie 2003, instanța de judecată a examinat toate acuzațiile, inclusiv reclamantul. Dl. A.P. a declarat, printre altele: „... [reclamantul] a angajat dl A.A. [Reclamantul] știa că dl A.A. și voi cumpăra explozivi de la Zletovo. [Reclamantul] știa cine sunt cumpărătorii, dar eu nr...” Reclamantul a confirmat declarațiile sale date în procedura preliminară. Întrebat de reprezentantul său, el a declarat că el nu ar fi participat la nici una dintre activități dacă nu ar fi fost pentru R., care l-a incitat să găsească explozivi. În remarcile sale de încheiere, reprezentantul reclamantului a declarat că R., acționând ca agent provocator, a instigat infracțiunile. El a susținut, de asemenea, că acuzația nu a asigurat participarea lui R. la proces, astfel încât dovezile să poată fi luate de la el. La 21 iulie 2003, tribunalul judecător a constatat că reclamantul a fost vinovat și l-a condamnat la închisoarea de un an. În 2001 a luat explozivi dintr-o mină unde lucrase. În dimineața din 16 iunie 2003, reclamantul a fost de acord cu dl A.P. și dl A.A. pentru a vinde explozivii la R. Tranzacția trebuia să aibă loc în satul Tri Cesmi. În aceeași zi, dl A.P. și dl A.A. au mers la casa dlui T.A. și au obținut explozivi de la soția acesteia, dna S.A. Ei au pus explozibilii în mașina lor și au condus spre Stip. Reclamantul s-a alăturat ei în mașina de la stația de benzină V.P. de lângă Stip. Ei au fost opriți de poliție în drum spre satul Tri Cesmi, unde tranzacția de vânzări, care a fost mai devreme convenit între reclamant și R., ar fi trebuit să aibă loc. Dl A.A. a fost de conducere masina și explozivii au fost găsiti în spatele scaunului din fața dreaptă. Poliția a eliberat dl A.P. cu o chitanță pentru obiecte confiscate temporar ( Curtea a făcut referire, de asemenea, la dovezi documentare, și anume două rapoarte de experți, mai multe rapoarte de căutare, probe foto și explozivii și detonatorii constatați. Curtea de judecată a respins acuzațiile reclamantului de a fi prinsă de un agent provocator ca „infondat” și „irrelevant”. La 11 septembrie 2003, reclamantul, prin intermediul reprezentantului său, s-a plâns că, printre altele, instanța de judecată nu a furnizat motive pentru respingerea cererii de examinare a martorului-cheie în numele său, și anume a agentului provocator. El a susținut că există dovezi considerabile că a fost incitat de un informator de poliție să descopere persoana care a fost capabilă să obțină explozivi, chiar dacă poliția a știut deja despre acestea din urmă. El a afirmat în continuare că întreaga serie de evenimente au fost planificate în avans și monitorizate de poliție. El a considerat esențial ca instanța să stabilească dacă este reclamantul care a abordat informatorul de la poliție de acord propriu sau dacă este provocatorul agentului care a luat inițiativa. El a considerat că este inuman pentru autoritățile investigatoare să profite de standardul său de viață sărac pentru a asigura o operațiune de poliție de succes. Prin urmare, el a concluzionat că instanța de judecată s-a înșelat în respingerea cererii sale de examinare a cumpărătorului a cărui identitate, de fapt, știa. Această persoană este dl R.Dz. Reclamantul și-a adresat și solicită Curții de Apel să-l examineze în ceea ce privește circumstanțele în care implicarea reclamantului în infracțiuni. Într-o sesiune (седниδа) care a avut loc la 25 februarie 2004, Curtea de Apel Štip a permis, în parte, apelul reclamantului și a redus condamnarea la un termen de opt luni de închisoare. Acesta a susținut restul hotărârii instanței de judecată. În sesiune, reclamantul a solicitat achitarea și a declarat că nu ar fi avut nici o implicare în infracțiune dacă nu ar fi fost pentru agentul provocator. Curtea de Apel a stabilit că faptul că nu au fost confiscate obiecte din partea reclamantului nu a exclus vina sa și a constatat, de asemenea, că dovezile derivate de instanța de judecată, și anume declarațiile formulate de solicitant, dl A.A. și dl A.P., împreună cu alte dovezi, a confirmat afirmația că, înainte de a ajunge la benzină, reclamantul a ordonat celorlalți doi acuzați să obțină explozivi cu intenția de a le vinde cumpărătorului, dl R.Dz., cu care a aranjat tranzacția. Prin urmare, acesta a concluzionat că drepturile de apărare ale reclamantului nu au fost încălcate. Curtea a respins, de asemenea, acuzațiile reclamantului că a fost incitat să comită infracțiunile de către un agent provocator, din cauza faptului că reclamantul însuși a declarat în procedurile anterioare că, după ce a fost întrebat de cunoștința sa, dl R.Dz., dacă știa cineva care vând explozivi, a oferit ultimele explozive, pe care le-a spus că le va asigura printr-o altă persoană. Reclamantul a fost de acord să aducă explozivii la benzină și să-i ducă în satul Tri Češmi după aceea. Curtea se bazează în continuare pe declarația dlui A.P., conform căreia reclamantul i-a promis o răsplată de 100 DEM, care va fi dedusă din prețul de vânzare a explozibililor după tranzacție. În cele din urmă, Curtea a concluzionat că instanța de judecată a stabilit toate faptele relevante pentru acest caz și că, în consecință, examinarea dlui R.Dz., presupusul agent provocator, nu a fost necesară. La 9 aprilie 2004, reclamantul a depus un recurs la Curtea Supremă în privința punctelor de drept (Äараонредно El s-a plâns că judecătorii inferiori s-au înșelat în respingerea cererii sale de examinare a presupusului agent provocator, fiind irelevantă. În baza articolului 6 din Convenție, reclamantul s-a plâns că instanța inferioară nu a luat în considerare argumentele din apărarea sa. La 18 mai 2004, Curtea Supremă a respins recursul reclamantului asupra punctelor de drept. Acesta a constatat că instanțele de jos au adăugat suficiente dovezi pentru a stabili adevărul și că argumentele reclamantei nu au fost astfel încât să-și submineze credibilitatea și, de asemenea, a afirmat că condamnarea reclamantului nu s-a bazat, după cum a afirmat el, pe dovezi inadmisibile. Acuzațiile reclamantului au fost examinate de Curtea de Apel, care a furnizat motive suficiente pentru a satisface Curtea Supremă. În ceea ce privește acuzațiile reclamantului că a existat o încălcare a art. 6 din Convenție, deoarece condamnarea sa s-a bazat pe dovezi care nu puteau să îndeplinească acest scop, și anume dovezile unui agent provocator, Curtea Supremă a declarat: „... Curtea nu acceptă această afirmație ... având în vedere că, pentru a fi existat o încălcare a articolului 6 din Convenție privind dreptul la un proces echitabil, deciziile instanțelor inferiore trebuie să se bazeze numai pe dovezi furnizate de un așa-numit agent provocator. Deciziile instanțelor inferiore nu s-au bazat pe o astfel de probă ... Dimpotrivă, apărarea a insistat că dovezile ar trebui să fie primite de la un astfel de martor. Martorul în cauză nu a fost examinat și deciziile instanțelor nu au fost în nici un fel bazate pe declarații făcute de el. Curtea inferioară a adus suficiente dovezi și a furnizat motive suficiente în ceea ce privește toate argumentele de apărare. Prin urmare, nu a existat încălcarea articolului 6 din convenție.”

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-06-10
0,92
CASE OF SPASOVSKI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
5. The applicant was born in 1964 and lives in Skopje. 6. On 10 February 2002 the applicant was seriously injured in an explosion caused by a bomb placed in a house located in the municipality of Aracinovo (“the municipality”). The incident
CtEDO 2011-04-19
0,91
CASE OF ATANASOV v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" (No. 2)
leave the factory as redundant. Why the law cannot reach... Mr B.J.?...” 9. On 1 July 2002 Mr B.J. submitted to the Skopje Court of First Instance (“the trial court”) a private criminal complaint against the applicant for defamation. On 24
CtEDO 2005-09-29
0,91
IVANOVSKI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
The applicant, Mr Slobodan Ivanovski, is a Macedonian national who was born in 1946 and lives in Skopje. He was represented before the Court by a lawyer practising in Skopje, the former Yugoslav Republic of Macedonia. On 27 October 1997 an
CtEDO 2014-04-24
0,91
CASE OF DUŠKO IVANOVSKI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
5. The applicant was born in 1971 and lives in Skopje. 6. On 4 February 2003 the applicant was apprehended by the police on a location in Skopje and searched. As indicated in the search record, which the applicant duly signed, the search wa
CtEDO 2020-11-19
0,91
CASE OF JANEVSKI v. NORTH MACEDONIA
for EUR 2,000 – money which had been needed, according to B.C., for training and equipment for the police. 7. On 22 October 2009 the applicant gave a statement before the same investigating judge in Skopje Prison, where he was serving a pri
Sursă