CtEDO 18.05.2010 AI

AFFAIRE UDOROVIC c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
18.05.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Non-violation de l'art. 6-1;Violation de l'art. 6-1;Préjudice moral - réparation
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE UDOROVIC c. ITALIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA

CAUZA

UDOROVIC c. ITALIA

(Cerere nr. 38532/02)

18 mai 2010

18/08/2010

Această hotărâre a devenit definitivă în virtutea articolului 44 § 2 din Convenție. Ea poate suferi retușuri de formă.

În cauza Udorovic c. Italia,

Curtea Europeană pentru Drepturile Omului (secțiunea a doua), ședință într-o cameră compusă din:

Françoise Tulkens,

președintă,

Ireneu Cabral Barreto,

Vladimiro Zagrebelsky,

Danutė Jočienė,

Dragoljub Popović,

Nona Tsotsoria,

Kristina Pardalos,

judecători,

și Sally Dollé,

grefieră de secție,

După ce a deliberat în cameră de consiliu la 27 aprilie 2010,

Pronunță hotărârea adoptată la acea dată:

I.

II.

art. 44 al decretului menționat, în părțile relevante, se citește după cum urmează:

«1. Când comportamentul unei persoane sau al administrației publice generează discriminare din motive rasiale, etnice, naționale sau religioase, judecătorul poate ordona încetarea comportamentului discriminator și poate adopta orice altă decizie adecvată, după circonstanțe, pentru a șterge efectele discriminării (...)

Tribunalul hotărăște prin ordonanță (...).

Împotriva deciziilor tribunalului se poate depune o contestație la curtea de apel conform articolului 739, al doilea alineat, din codul de procedură civilă.

Se aplică, dacă compatibile, articolele 737, 738 și 739 din codul de procedură civilă.

Prin decizia care încheie procedura, judecătorul poate de asemenea condamna partea pârâtă să plătească daunele patrimoniale și nepatrimoniale (...)».

Articolele 737, 738 și 739 din codul de procedură civilă privesc procedurile în cameră de consiliu.

Împotriva deciziilor luate în cadrul cererii pentru discriminare, recursul la Casație nu este admis.

I.

II.

«Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată echitabil, în mod public (...), de către un tribunal independent și imparțial, stabilit de legea, care va decide (...) asupra contestațiilor privind drepturile și obligațiile de caracter civil (...). Sentința trebuie pronunțată în mod public, dar accesul în sala de judecată poate fi interzis presei și publicului în totalitate sau într-o parte a procesului în interes al moralei, ordinii publice sau securității naționale într-o societate democratică, când interesele minorilor sau protecția vieții private a părților în proces o cer, sau în măsura estimată ca fiind strict necesară de tribunal, când în circumstanțe speciale publicitatea ar putea prejudicia interesele justiției».

A.

Asupra admisibilității

B.

Asupra fondului

1.

Argumente ale părților

El afirmă că niciun motiv nu justifica lipsa de publicitate în caza de faț. Admitând că cererea pentru discriminare a fost concepută pentru a garanta o protecție imediată și eficace a drepturilor fundamentale ale persoanelor victime de discriminare, reclamantul consideră că dreptul de a beneficia de o procedură publică nu ar fi trebuit să fie cu niciun chip entravat.

2.

Aprecierea Curții

La aceasta, ea reamintește a fi deja afirmat că, atunci când se agit de proceduri preliminare, în cazuri excepționale – de exemplu, când eficacitatea măsurii provizorii solicitate depinde de rapiditatea procesului decizional – poate dovedi imposibil să se respecte imediat toate cerințele prevăzute de art. 6. Așadar, în anumite ipoteze precise, în timp ce independența și imparțialitatea tribunalului sau judecătorului în cauză constituie garanții inalienabile care este esențial să se respecte în asemenea procedură, alte garanții procedurale pot să nu se aplice decât în măsura în care permite natura și scopul procedurii provizorii în cauză. În cazul unei proceduri ulterioare în fața Curții, va reveni Guvernului să stabilească, ținând cont de scopul procedurii în cauză într-o cauză dată, că una sau mai multe garanții procedurale particulare nu puteau fi aplicate fără a compromite prea mult realizarea obiectivelor vizate de măsura provizorie în cauză (Micallef, precitat, § 86).

III.

Cât privește mijlocul de apel litigios, privind nelegalitatea deciziei municipalității din 23 ianuarie 1996, Guvernul afirmă că era complet absorbit de alte mijloace de apel ale reclamantului, care fuseseră amplu examinate de curtea de apel.

Or, Curtea observă că analiza contestației depuse de reclamant în fața curții de apel permite să se constate că unul din mijloacele formate de interesat privea în mod explicit decizia administrativă menționată și punea la îndoială caracterul discriminator.

Prin urmare a existat încălcare a acestei prevederi din acest motiv.

IV.

«Dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Părții contractante superioare nu permite ca să șteargă decât în mod imperfect consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă.»

A.

Prejudiciu

B.

Cheltuieli și costuri

C.

Dobânzi moratoare

1.

Declară

cererea admisibilă;

2.

Spune

că nu a existat încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție din cauza lipsei de publicitate;

3.

Spune

că a existat încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție pentru apreciere incontestabil inexactă a unor fapte importante de către curtea de apel;

4.

Spune

a)

că Statul pârât trebuie să verseze reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea va deveni definitivă conform articolului 44 § 2 din Convenție, 5.000 EUR (cinci mii euro) pentru prejudiciu moral, plus orice sumă care ar putea fi datorată ca impozit;

b)

că de la expirarea acestui termen și până la versare, acest montant va fi majorat de o dobândă simplă la o rată egală cu rata facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale;

5.

Respinge

cererea de satisfacție echitabilă pentru rest.

Întocmit în limba franceză, apoi comunicat în scris la

18 mai 2010, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 din regulament.

Sally Dollé

Françoise Tulkens

Grefieră

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă