CtEDO 03.06.2010 Auto

CASE OF DRAHORAD AND DRAHORADOVA, MOUREK, HORENI, JESINA ET GLASER AGAINST THE CZECH REPUBLIC

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
03.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF DRAHORAD AND DRAHORADOVA, MOUREK, HORENI, JESINA ET GLASER AGAINST THE CZECH REPUBLIC (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)68 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drehorád și Drehorádová, Mourek, Hoření, Ješina, Glaser împotriva Republicii Cehe (Drahorád și Drahorádová, cererea nr. 10254/03, hotărârea din 20 martie 2008 finală la 20 iunie 2008; Mourek, cererea nr. 17999/03, hotărârea din 3 aprilie 2008, finală la 3 iulie 2008; Hoření, cerere nr. 31806/02, hotărâre din 6 martie 2008, finală la 29 septembrie 2008; Ješina, cerere nr. 18806/02, hotărâre din 26 iulie 2007, finală la 10 decembrie 2007; Glaser, cerere nr. 55179/00, hotărâre din 14 februarie 2008, finală la 14 mai 2008) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit definitive; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în aceste cazuri se referă la lipsa accesului la Curtea Constituțională din cauza interpretării restrictive a normelor de admisibilitate (violații la art. 6 alineatul (1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției atribuite în hotărâri, adoptarea de către Statul pârât, după caz, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a restabilirii în integritate; și - măsuri generale de prevenire a încălcărilor, similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea Apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)68 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cazul Drahorád și Drahorádová, Mourek, Hoření, Ješina, Glaser împotriva Republicii Cehe Cauzele se referă la încălcarea dreptului de acces al reclamanților la o instanță din cauza concedierii apelurilor lor constituționale de către Curtea Constituțională ca fiind în afara timpului sau pentru neepuizarea recourslor disponibile (violații la art. 6§1). În cazul în care a respins astfel de apeluri din timp în cazul Drahorád și Drahorádová, Mourek și Hoření, Curtea Constituțională a considerat că, atunci când Curtea Supremă a declarat recursul asupra punctelor de drept inadmisibilă, este decizia dată în recurs care trebuia considerată ultimul remediu și că, prin urmare, termenul pentru depunerea unui recurs constituțional a început să se execute începând de la data notificării hotărârii instanței de recurs. Pe de altă parte, în cazurile Ješina și Glaser, apelurile constituționale ale reclamanților au fost declarate inadmisibile având în vedere faptul că nu au epuizat măsurile legale prin apelul la puncte de drept. Curtea Europeană se referă la concluziile sale anterioare în cazul Běleš și altele (nr. 47273/99, ECHR 2002-IX) și Zvolský și Zvolská (nr. 46129/99, CEDH 2002-IX), a constatat că Curtea Constituțională cehă a interpretat o regulă procedurală într-un mod atât de restrictiv încât reclamanții au fost privați de dreptul lor de acces la o instanță. Drahorád și Drahorádová (10254/03) 200 EUR 200 Plăți la 06/08/2008 Mourek (17999/03) Hoření (31806/02) 100 EUR 100 EUR Plăți cu interes la 12/03/2009 Ješina (18806/02) Glaser (55179/00) 2 500 EUR 2 500 EUR Plăți la 23/07/2008 b) Măsuri individuale În toate cele cinci cazuri, Curtea Europeană a susținut că constatarea încălcării constituie, în sine, suficientă satisfacție pentru prejudiciile morale suportate de solicitanți. În cazul cazurilor Drahorád și Drahorádová, Hoření și Ješina, Curtea Europeană nu a constatat nicio legătură de cauzalitate între daunele reclamantelor și încălcarea articolului 6 și a concluzionat că nu ar putea specula în continuare asupra ceea ce ar fi fost problema procedurii, în cazul în care Curții Constituționale au acceptat și examinat recursul constituțional depus de reclamanții. În cazul Mourek, reclamantul nu a depus nicio cerere de prejudiciu material; cererea sa de prejudiciu moral legată de plângerea inadmisibilă cu privire la durata procedurii. În cazul Glaser, Curtea Europeană a respins cererea reclamantului deoarece nu exista nicio legătură cauzală între încălcarea articolului 6 constatată și prejudiciul pecuniar reclamat. Autoritățile cehe au subliniat faptul că aceste cauze au fost examinate cu privire la fondul cel puțin la prima și a doua instanță, că aceleași presupuse încălcări ale Convenției pe care reclamanții au intenția de a ridica în fața Curții Constituționale au fost declarate inadmisibile de către Curtea Europeană și că reclamanții nu au formulat nicio reclamație în ceea ce privește măsurile individuale. În plus, orice sugestie de redeschidere a procedurii în fața Curții Constituționale Cehe ar părea să fie contrar principiului certitudinei juridice la care celălalt membru al procedurii civile are dreptul. În sfârșit, având în vedere argumentele autorităților cehe și cele ale Curții Europene cu privire la afirmațiile juste de satisfacție, nu se pare că încălcarea a afectat rezultatul procedurii în cauză. Prin urmare, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale În urma cazurilor anterioare similare (a se vedea Běleš și alte grupuri, Rezoluția finală CM/ResDH (2007-115), adoptată la 31/10/2007; Zvolský și Zvolská, Rezoluția finală CM/ResDH(2007)30, adoptată la 20/04/2007; și Vodárenská akciová Společnost, A.S., Rezoluția finală CM/ResDH(2008)27, adoptată la 27/03/2008), autoritățile cehe au adoptat o serie de măsuri pentru prevenirea noilor încălcări: (a) plenul Curții Constituționale și-a schimbat practicile în 2003 (comunicarea publicată în Jurnalul Oficial) No 32/2003 din 03/02/2003) prin permiterea depunerii de recursuri constituționale împotriva deciziilor de jurisdicții mai mici în urma deciziei privind un recurs extraordinar, cum ar fi un recurs asupra punctelor de drept (a se vedea §21 din hotărârea Curții Europene în cazul Vodárenská akciová Společnost, A.S.). (b) ulterior, Parlamentul a adoptat Legea nr. 83/2004 (care a intrat în vigoare la 01/04/2004) care a modificat Legea nr. 182/1993 privind Curtea Constituțională. În conformitate cu legea modificată (art. 75§1), recursul extraordinar, admisibil din care depinde numai de evaluarea discrețională a autorității competente, nu trebuie neapărat epuizat înainte de abordarea Curții Constituționale. în cazul în care recursul extraordinar este declarat inadmisibil de către autoritatea competentă numai pe baza evaluării sale discreționale, recursul constituțional poate fi depus în termen de 60 de zile cu privire la notificarea deciziei privind admisibilitatea acestui recurs extraordinar (art. 72§4). A fost confirmat în cadrul contactelor bilaterale că aceste chestiuni sunt acordate atenție deosebită. Hotărârile Curții Europene au fost traduse și publicate pe site-ul Ministerului Justiției www.justice.cz și au fost de asemenea discutate în ședința plenară a Curții Constituționale. III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamanții privind încălcarea convenției constatate de Curtea Europeană în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că Republica Cehă a respectat astfel obligațiile lor în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 iunie 2010 la a 1086-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-03-04
0,95
CASE OF MARES AGAINST THE CZECH REPUBLIC
Resolution CM/ResDH(2010)13 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Mareš against the Czech Republic (Application No. 1414/03, judgment of 26 October 2006, final on 26 January 2007) The Committee of Ministers, un
CtEDO 2013-06-19
0,95
CASE OF HUSÁK AND 2 OTHER CASES AGAINST THE CZECH REPUBLIC
Resolution CM/ResDH(2013)120 Three cases against Czech Republic Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Adopted by the Committee of Ministers on 19 June 2013 at the 1174th meeting of the Ministers’ Deputies) (Husak,
CtEDO 2014-07-09
0,95
CASE OF RASHED AGAINST THE CZECH REPUBLIC
Resolution CM/ResDH(2014)99 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Rashed against Czech Republic Application No. Case Judgment of Final on 298/07 RASHED 27/11/2008 27/02/2009 (Adopted by the Committee of Ministers o
CtEDO 2007-10-31
0,94
CASE OF BALSAN AGAINST THE CZECH REPUBLIC
Resolution CM/ResDH(2007)135 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Balšán against the Czech Republic (Application No. 1993/02, judgment of 18/07/2006, final on 18/10/2006) The Committee of Ministers, under the
CtEDO 2010-03-04
0,94
CASE OF ZICH AND OTHERS AGAINST THE CZECH REPUBLIC
Resolution CM/ResDH(2010)14 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Zich and others against the Czech Republic (Application No. 48548/99, judgments of 18 July 2006, final on 18 October 2006, and of 21 December 2
Sursă