AFFAIRE TSFAYO CONTRE ROYAUME-UNI
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE TSFAYO CONTRE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)75 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului împotriva Regatului Unit (Recherche n 60860/00, Hotărârea din 14 noiembrie 2006, astfel cum a fost rectificată la 10 iulie 2007, definitivă la 10 octombrie 2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția") și Curtea Văzută la hotărâre transmisă Comitetului odată definitivă Reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la lipsa independenței și a proporționalității unei Comisii de examinare a alocațiilor pentru locuințe (Housing Benefit Review Board) ( HBRB) din cauza componenței sale (consilieri aleși care se află în cadrul autorității locale care ar fi trebuit să plătească un procent din alocația pentru locuințe dacă aceasta ar fi fost acordată) și a lipsei controlului ulterior asupra unui organism judiciar de jurisdicție deplină care să prezinte, el, toate garanțiile necesare [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile în mai jos) ; După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să ia măsurile luate în urma hotărârii Curții, având în vedere obligația Regatului Unit de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexă), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de la: examen. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)75 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Tfayo/Regatul Unit Rezumat introductiv al cauzei Această cauză se referă la lipsa de independență și de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (HBRB) în septembrie 1999, sesizată de recurentă pentru soluționarea unui litigiu în materie de alocații pentru locuințe și de ajutoare pentru plata impozitelor locale, din cauza componenței sale (cinci consilieri aleși în cadrul autorității locale care ar fi trebuit să plătească un procent din alocația pentru locuință dacă aceasta ar fi fost acordată) și din lipsa controlului ulterior asupra unui organism judiciar de pe deplina instanță care să prezinte toate garanțiile necesare (violarea articolului 6§1). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 866 EUR 866 EUR Plata la 09/01/2008 b) Măsuri individuale Curtea Europeană nu a considerat adecvată acordarea unei satisfacții echitabile în ceea ce privește pierderea materială care rezultă din încheierea procedurii interne. Cu toate acestea, aceasta a acordat recurentei o satisfacție echitabilă pentru prejudiciul moral care rezultă din circumstanțele în care cererea sa de alocare a fost pronunțată de HBRB. În plus, trebuie arătat că, deși HBRB nu a fost considerată o instanță independentă, nu există nicio afirmație de părtinire în ceea ce privește tratarea prezentei cauze. Astfel, atunci când instanța competentă (the High Court) a respins cererea recurentei de a introduce un control jurisdicțional, acesta și-a respins, de asemenea, cererea pe fond pe motiv că decizia Comisiei nu a fost nici nerațională, nici irațională. II. Măsuri generale Curtea Europeană a luat notă de faptul că, la momentul faptei, o cerere de alocare a locuințelor trebuia, în primul rând, să fie examinată de funcționarii angajați de autoritatea locală și care lucrau în serviciul locuințelor. În caz de refuz, reclamantul avea dreptul la reexaminarea deciziei, mai întâi de către autoritatea locală însăși, apoi de către HBRB, care avea cinci consilieri aleși în cadrul autorității locale (§22 din hotărâre). Începând din iulie 2001 (înainte de pronunțarea hotărârii în cauza respectivă), HBRB au fost înlocuite cu tribunale instituite în temeiul Legii din 2000 privind alocațiile familiale, pensiile și asigurările sociale. Nu există consilieri în aceste noi instanțe care sunt complet independente de autoritatea locală și pot examina toate faptele relevante. Pe de altă parte, hotărârea Curții Europene a fost publicată și menționată într-o serie de rapoarte și articole judiciare. III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni alte încălcări similare și, prin urmare, Regatul Unit și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 3 iunie 2010 în cea de-a 1086-a ședință a delegaților miniștrilor