AFFAIRE FAURE CONTRE LA FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises pour l'exécution de l'engagement auquel a été subordonnée la solution de l'affaire
AFFAIRE FAURE CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)49 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Faure împotriva Franței (Recherche n 1941/04, Hotărârea din 15 ianuarie 2009, definitivă la 15 aprilie 2009) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză privește încălcarea dreptului la libertate și la securitate al reclamantului care nu a fost arestat și deținut în conformitate cu căile legale [încălcarea articolului 5 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile în După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după examinarea măsurilor luate de către statul pârât (a se vedea anexa), că a îndeplinit atribuțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE d . . . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010)49 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Faure împotriva Franței Rezumat introductiv al cauzei Acest caz se referă la încălcarea dreptului la libertate și la securitate al reclamantului care nu a fost arestat și deținut în conformitate cu căile legale (încălcarea articolului 5 alineatul (1)). Curtea Europeană a menționat că ordonanța de luare de corp a reclamantului, pusă în aplicare între 15/05/2003 și 29/10/2003, a fost în speță pronunțată de instanța de judecată a instanțelor de judecată, în timp ce, la momentul faptelor, Codul de procedură penală reținea posibilitatea de a acorda o ordonanță de luare a corpului numai instanțelor de judecată. În lipsa unei jurisprudențe relevante a Curții de Casație cu privire la această chestiune, Curtea Europeană a concluzionat că decizia instanței de Justiție să dea o ordonanță de luare a corpului împotriva reclamantului nu se bazează pe o lege care să poată fi calificată drept suficient de accesibilă și precisă pentru a evita orice pericol de arbitrare. Măsuri individuale Detenția în litigiu a reclamantului a luat sfârșit la 29/10/2003 și lamaie este în prezent încarcerată ca urmare a hotărârii de condamnare din 29/10/2003. Având în vedere particularitățile cauzei, Curtea Europeană a considerat că constatarea încălcării constituie în sine o satisfacție echitabilă suficientă pentru orice prejudiciu moral suferit de solicitant. II. Măsuri generale În funcție de faptele din speță, Legea nr. 2004-204 din 09/03/2004 a creat o nouă procedură de Această modificare legislativă ar trebui să prevină alte încălcări similare. În plus, hotărârea a fost publicată pe site-ul Legifrance. și difuzat instanțelor naționale prin intermediul site-ului web al Serviciului pentru afaceri europene și internaționale. III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni alte încălcări similare și, prin urmare, Franța și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție. [1] adoptat de Comitetul pentru Miniștri la 3 iunie 2010 în cadrul celei de-a 1086-a ședințe a delegaților miniștrilor