Reclamantul, dl Jovan Vraniškoski, este un cetățen macedonean care s-a născut în 1966 și locuiește în Bitola. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl V. Gorgiev, un avocat care practică în Bitola. Guvernul macedonean („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna R. Lazareska Gerovska. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 15 noiembrie 2000, reclamantul a fost numit episcop ( Cu toate acestea, el a locuit și a lucrat în clădirea Veles și Povardarska Eparchy. La o conferință de presă din 21 iunie 2002, reclamantul a declarat că se va alătura Bisericii Ortodoxe Sârbe. La 26 iunie 2002, un număr considerabil de persoane (în conformitate cu Guvernul 1.500 și în conformitate cu reclamantul, mai puțin de 100 de persoane) s-au adunat la pătratul principal din Veles protestând împotriva deciziei sale și solicitându-i concedierea Bisericii. Prin decizia din 28 iunie 2002, care a fost făcută publică prin mass-media, Sfântul Sinod al Bisericii (ветиот) a invitat reclamantul să se reunească cu Bisericii în termen de șapte zile. Când a refuzat, la 3 iulie 2002, a fost organizat un alt protest public la piața principală din orașul Kavadarci. Într-o ședință extraordinară din 5 iulie 2002, Sfântul Sinod al Bisericii, prin hotărâre unanimă, a respins reclamantul din biroul său pe motivul că, prin aderarea unilaterală la Bisericii Ortodoxe Sârbe, a încălcat jurământul de a proteja unitatea și Constituția Bisericii. Acesta a desemnat mănăstirea Čвети δеликомаδеник ори în Negotino („manăstirea”) ca noul său loc de reședință și de muncă. Acesta a invitat în continuare reclamantul să se reunească cu Biserica în termen de treizeci de zile, în lipsa cărora alte măsuri vor fi luate în conformitate cu normele sale. De asemenea, s-a decis că Sfântul Sinod va conduce clădirea Eparchy cu efect începând cu 6 iulie 2002 („decizia de concediere”). Prin decizia din 6 iulie 2002, a fost înființată o Comisie („Comisia”) pentru a lua clădirea Eparchy, mobilierul și fondurile reclamantului. De asemenea, media a fost informată cu privire la deciziile de mai sus. În aceeași zi Biserica a cerut Ministerului Internului („Ministrul”) să sprijine punerea în aplicare a deciziilor sale. Cererea a afirmat, printre altele: „...Datorită posibilului obstrucționare a aplicării acestei decizii de către arhiepiscopul Jovan [de reclamantul] sau altcuiva, solicităm biroul Veles al Ministerului Internului să ia orice măsuri necesare pentru punerea în aplicare a acestei decizii...” La 6 iulie 2002, polițiștii au fost desfășurați în jurul clădirii Eparchy. La prânz au sosit reprezentanții Comisiei („arhiepiscopii”, владиפи) pentru a preda decizia de concediere reclamantului și pentru a lua clădirea Eparchy. Ei au fost salutați de un grup de oameni care s-au adunat în fața intrarii. Ușa clădirii Eparchy a fost blocată. Arhiepiscopii au așteptat reclamantul și celălalt personal, care erau în acel moment în clădirea Eparchy, să deschidă ușa. Între timp, numărul de oameni s-au adunat în fața clădirii Eparchy a crescut considerabil. Datorită tensiunii crescute și indicațiilor riscurilor de securitate pentru ordinea publică, viața și sănătatea reclamantului și a altor personal în clădirea Eparchy, Ministerul a trimis un grup de cincisprezece ofițeri de poliție. După o oră, arhiepiscopii au luat măsuri pentru a rupe în clădirea Eparchy. În această privință, au instruit un cearcearcearcă să rupe încuietura. Având în vedere riscurile de securitate, câțiva polițiști, cu consimțământul arhiepiscopilor, au intrat în clădirea Eparchy. După ce au intrat, arhiepiscopii au discutat cu reclamantul. Poliția a asigurat clădirea Eparchy pentru a împiedica mulțimea să intre. Poliția a evaluat situația ca fiind critică și a sfătuit reclamantului că șederea sa în clădirea Eparchy, fără protecție, nu ar fi în siguranță. În astfel de circumstanțe, reclamantul a fost de acord să plece de la ușa din spate. Apoi, reclamantul și personalul a intrat într-o mașină a Bisericii și a fost escortat de poliția să meargă la mănăstire. Guvernul a prezentat un DVD care conține materiale video și audio (3, 38 min.) în ceea ce privește expulziarea reclamantului. Potrivit acestuia, când arhiepiscopii au sosit pe scenă, au existat oameni adunați în fața clădirii Eparchy și reprezentanți ai mass-media. În acel moment, nu a putut fi văzut nici polițist. Apoi un lașor a deschis ușa. Potrivit unei explicații date de un jurnalist, încuietorul a fost rupt la cererea unuia dintre arhiepiscopii. După 45 de minute de așteptare, arhiepiscopii au intrat în clădirea Eparchy mai întâi. După patru ore, reclamantul a părăsit clădirea Eparchy cu o mașină a Bisericii. În acel moment, se poate vedea câțiva polițiști care fac un pasaj pentru mașina reclamantului să părăsească scena. În acel moment, s-au adunat mai multe persoane în fața clădirii Eparchy. Reclamantul a contestat versiunea evenimentelor guvernamentale. El a făcut referire la faptele stabilite de instanța de primă instanță în procedurile civile descrise mai jos, pe care Ministerul nu le-a contestat în acel moment. El susține, în special, că poliția a însoțit arhiepiscopii la sosirea lor în clădirea Eparchy și că fermierul a sosit cu o mașină asigurată de poliție. În iulie 2002, reclamantul, reprezentat de avocat, a adus o acțiune civilă împotriva statului și a Ministerului pentru interferențe și privare de posesie (смеавае на владение) din clădirea Eparchy. De asemenea, el a căutat restabilirea în statul precedent (восоставува вае на владетелска состоыа каква вила во моментот на смеваеваето и одаемаемаето и одаемаето на ваедението). El a susținut că la aproximativ 1 p.m., 6 iulie 2002, Ministerul a interferat cu dreptul său de bucurie pașnică a clădirii Eparch care a servit, de asemenea, ca casă. El a afirmat că cincisprezece ofițeri de poliție complet echipați au rupt încuietorul, cu ajutorul unui lacaș, și a intrat în clădire, în ciuda faptului că nu a existat nici o decizie a unui organism de stat care să autorizeze poliția să pună în aplicare decizia de concediere. Dl A., arhiepiscopii, au fost decizia de concediere a lui, cu care a refuzat să respecte, susținând în continuare că a fost căutat și insultat de ofițeri de poliție. El a solicitat ca instanța să primească probe orale de la el, dl P.T., dl K.G., dl S.I., dna C.B., personal în clădirea Eparchy, care a dat seama de evenimentul, dl T. și dl A. Reclamantul și-a bazat afirmația, printre altele, pe articolele 19 § 3, 26 și 50 din Constituție (a se vedea „Legea și practica internă relevantă” de mai jos). Ministerul a răspuns, printre altele, că a acționat pe cererea Bisericii de a impune decizia de concediere în scopul asigurării locului și de a preveni tulburarea care era de așteptat să apară în mod rezonabil. Scopul acestuia a fost să protejeze nu numai siguranța personală și proprietatea persoanelor care s-au adunat, ci și a reclamantului. La 17 februarie 2003, Tribunalul Veles de Primă Instanță, care se bazează pe art. 181 alineatul (3) din Legea privind drepturile de proprietate și alte drepturi de proprietate („Actul”), a respins cererea reclamantului. Considerând, printre altele, declarațiile formulate de solicitant, dl P.T., dl K.G., dl S.I. și dna C.B. a stabilit următoarele: clădirea Eparchy a fost reședința permanentă a reclamantului, și anume, că etajul de sus a servit ca loc de reședință pentru el și celălalt personal și că sediul de lucru al Eparchy a fost la etajul de jos; că la ora prânzului 6 iulie 2002, reprezentanți ai mass-media și un grup de persoane s-au adunat în fața clădirii Eparchy. În timp ce reclamantul și alți membri ai personalului au refuzat să deschidă ușa, poliția, asistată de un lacaș, a rupt și a căutat reclamantul, personalul și sediile. Reclamantul a avut o discuție cu arhiepiscopii și după ce a refuzat să coopereze, coordonatorul de poliție a ordonat reclamantului și personalului să părăsească clădirea Eparchy lângă ușa din spate. Reclamantul și personalul au intrat apoi într-o mașină și, escortat de poliție, au mers la mănăstire. Curtea a susținut că: „... este nepotrivit că reclamantul [reclamantul] a avut posesia Povardarska Eparchy, care a servit nu numai ca locul de muncă al reclamantului pentru atribuțiile sale ca episcop, ci și ca casă a lui... având în vedere obstrucția anticipată de către reclamant [aplicant] sau alții și pe baza deciziei din 6 iulie 2002, Președintele Sfântului Sinod al Bisericii a solicitat [ Ministerul] să-și pună în aplicare decizia ... Întrucât reclamantul [reclamantul] a refuzat [repuzierea comportamentului său anterior], se pare că îndoielile anticipate ale Sfântului Sinod privind executarea deciziei și cererea de intervenție a poliției au fost rezonabile... Reclamantul [reclamantul] și personalul au fost eliminate de ușa din spate a clădirii Eparchy pentru a evita orice contact cu poporul și orice posibil atac ...” Reclamantul a apelat, printre altele, pe motiv că instanța de judecată și-a respins reclamația, în ciuda faptului că a avut deținut clădirea Eparchy, care a servit de asemenea ca loc de reședință, și că posesia a fost în mod forțat aplicată de poliție. El se plângea că instanța a aplicat în mod nedrept art. 181 alineatul (3) din Act, deoarece decizia Bisericii nu poate fi considerată „o decizie a unui alt organism dat în conformitate cu lege”. El se plânge, de asemenea, că Ministerul a acționat ca organism executiv al Bisericii prin aplicarea deciziei de concediere cu utilizarea forței. El a invocat din nou articolele 19 § 3 și 26 din Constituție. La 29 mai 2003, Curtea de Apel din Skopje a respins recursul reclamantului, constatand că Ministerul a acționat la cererea Bisericii. Pe faptele constatate de instanța de primă instanță, acesta a susținut că decizia acesteia ar trebui să se bazeze pe art. 168 și nu pe art. 181 alineatul (3) din Act. Curtea de Apel a constatat că: „... reclamantul [reclamantul] a ocupat doar (детенפиפа) apartamentul situat în clădirea Eparchy pe baza poziției sale de episcop. Revocarea sa de la această poziție și atribuirea de către Sfântul Sinod al Bisericii de mănăstire ca locul său permanent de reședință și de muncă a implicat pierderea acestei ocupații. Întrucât reclamantul [reclamantul] nu a avut posesie în sensul articolului 167 din Act, el nu a putut pretinde protecția posesiunii în temeiul articolului 184 din Act.” “art. 19 § 3 ... Biserica Ortodoxă macedoneană, precum și Comunitatea Religioasă Islamică din Macedonia, Biserica Catolică, Biserica Metodică Evanghelica, Comunitatea Evreică și alte comunități și grupuri religioase sunt separate de stat și egale înaintea legii. art. 26 Inviolabilitatea casei este garantată. Dreptul la inviolabilitatea casei poate fi restrâns numai printr-o decizie judecătorească pentru investigarea sau prevenirea infracțiunilor penale sau protecția sănătății persoanelor. art. 50 Orice cetățean poate invoca protecția libertăților și drepturilor prevăzute în Constituție în fața instanțelor, inclusiv în fața Curții Constituționale a Republicii Macedoniei, în proceduri bazate pe principiile prioritare și de urgență ...” Secțiunea 156 alineatele (1) și (2) din Legea prevede că proprietarul proprietarului proprietarului poate aduce o cerere civilă de restituire împotriva ocupatorului (c.v. Proprietarul trebuie să dovedească că are titlu asupra proprietății ale căror restituire este solicitată și că pârâtul are controlul real asupra proprietății respective. Secțiunea 167 alineatul (1) din Lege prevede, printre altele, că oricine are controlul proprietății, fie direct, fie prin intermediul unui reprezentant, poate pretinde că are posesie (владение) de ea. În temeiul articolului 168 din Lege, persoana care, pe baza unui post de muncă sau a unei relații similare, sau ca membru al unei gospodării, face utilizarea unei proprietăți pe baza ordinului altcuiva sau execută decizia altuia fără a achiziționa niciun avantaj personal nu poate fi considerată deținută (владение), deoarece ea este o simplă ocupație (рост дрδател или детентор). În temeiul articolului 181 alineatul (1) din Legea, nimeni nu are dreptul ilegal (неовластено) de a deranja (смеаава) și de a priva (одפема) deținerea chiar dacă consideră că are un drept mai puternic de posesie. În conformitate cu subsecțiunea 3 din lege, aceasta nu este considerată o tulburare ilegală a posesiunii în cazul în care tulburarea sau privația este autorizată prin lege sau prin decizia unei instanțe sau a unui alt organism luate în conformitate cu o lege care prevede astfel de tulburări sau privații. Secțiunea 182 alineatul (1) din Lege prevede că o persoană în posesie (владетелот) a unei proprietăți sau un titular de un drept proprietar are dreptul de a proteja posesia sa de tulburări sau convulsii. Secțiunea 184 din Lege prevede că o persoană a cărei posesie a fost deranjată sau confiscată ilegal are dreptul să solicite instanței să stabilească că perturbarea sau criza a avut loc, să ordone reintegrarea și să pună în aplicare orice acțiune ulterioră sau similară. Protecția Curții este disponibilă în proceduri speciale în conformitate cu cea mai recentă posesie pașnică, indiferent de comportamentul persoanei în posesie și dacă perturbarea a fost legală și în interesul public. Secțiunea 141 din Legea privind obligațiile definește motive diferite de a solicita compensare civilă. În temeiul articolului 189, în cazul în care un drept sau libertatea omului este încălcat, instanța poate acorda satisfacție echitabilă, indiferent dacă a fost acordat sau nu compensare pentru prejudiciu material. Secțiunea 16 din Legea de procedură penală prevede că procedurile penale trebuie instituite la cererea unui procuror autorizat. În cazurile care implică infracțiuni care fac obiectul unei acuzații de oficiu de către stat sau la o cerere a părții vătămate, procurorul autorizat este procurorul public, în timp ce în cazurile care implică infracțiuni pentru care numai acuzațiile private pot fi acuzate, procurorul autorizat este procurorul privat. În cazul în care procurorul public nu găsește motive pentru instituția sau continuarea procedurii penale, rolul său poate fi asumat de partea vătămată care acționează ca procuror subsidiar în condițiile prevăzute în Legea de procedură penală. Secțiunea 56 prevede, printre altele, că atunci când procurorul constată că nu există motive pentru urmărirea unei infracțiuni supuse urmăririi ex-oficiale, acesta notifică părții vătămate de decizia sa în termen de opt zile. El informează, de asemenea, părții vătămate că are dreptul să conducă însuși urmărirea penală. Acesta din urmă poate prelua sau continua urmărirea penală în termen de opt zile. În conformitate cu art. 141, toată lumea poate raporta o infracțiune penală sub rezerva unei urmăriri de oficiu, plângerea este depusă procurorului public, oral sau scrisă. art. 145 § 1 și 2 din Codul Penal prevede, printre altele, că oricine intră în casă fără autorizare este responsabil pentru o amendă sau pentru o condamnare de un an de închisoare. În cazul în care infracțiunea este comisă de către un oficial în îndeplinirea sarcinilor sale, el sau ea este responsabilă cu o perioadă de închisoare cuprinsă între șase luni și cinci ani. O încercare de a comite infracțiunea este, de asemenea, pedepsită. art. 3 din Regulile Ministerului stabilește măsurile pe care oficialii Ministerului le poate lua în îndeplinirea sarcinilor lor. În subpoziția 4, funcționarii ministerului pot intra în casa unei persoane sau în alte instituții după ce au arătat o carte de identitate și o decizie sau o pronunță a instanței. Guvernul a prezentat decizii finale în care instanța națională a condamnat acuzații în temeiul articolului 145 § 1 din Codul penal de încălcarea inviolabilității domiciliului victimei. În aceste cazuri, tribunalele au hotărât pe baza plângerilor penale private prezentate de victime (K.br.150/97; K.br.38/99; K.br.203/01; K.br.1201/01; K.br.1961/01; K.br.235/02; K.br.1260/02; K.br.452/05; K.br.397/06; K.br.646/06; K.br.183/07; K.br.399/07; K.br.88/08; K.br.143/08 și K.br.1321/09). În cazul XXI K.br.3876/07-I din 23 aprilie 2009 un tribunal de judecată a condamnat un judecător în temeiul articolului 145 § 2 din Codul Penal de intrare neautorizată a casei victimei pentru a elibera o convocare de judecată.
The applicant, Mr Jovan Vraniškoski, is a Macedonian national who was born in 1966 and lives in Bitola. He was represented before the Court by Mr V. Gorgiev, a lawyer practising in Bitola. The Macedonian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mrs R. Lazareska Gerovska. The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. On 15 November 2000 the applicant was appointed as a bishop (Епархиски Архиереј на Повардарската Епархија) in the Macedonian Orthodox Church (“the Church”). By a decision of 11 April 2001, he designated the monastery Свети Великомаченик Dimitrij in Veles as his residence. However, he has resided and worked in the Veles and Povardarska Eparchy building (Велешка и Повардарска Епархија - “the Eparchy building”). At a press conference on 21 June 2002 the applicant stated that he would join the Serbian Orthodox Church. On 26 June 2002 considerable number of people (according to the Government 1,500 and according to the applicant, less than 100 people) gathered at the main square in Veles protesting against his decision and requesting his dismissal from the Church. By a decision of 28 June 2002, which was made public through the media, the Holy Synod of the Church (Светиот Архиерејски Синод) invited the applicant to reunite with the Church within seven days. When he refused, on 3 July 2002 another public protest was organised at the main square in the city of Kavadarci. At an extraordinary meeting of 5 July 2002, the Holy Synod of the Church, by unanimous decision, dismissed the applicant from his office on the ground that, by his unilateral accession to the Serbian Orthodox Church, he had violated the oath (Епископско исповедание/ заклетва) by which he had bound himself to safeguard the Church’s unity and Constitution. It designated the monastery Свети Великомаченик Ѓорѓи in Negotino (“the monastery”) as his new place of residence and work. It further invited the applicant to reunite with the Church within thirty days, failing which other measures would be taken in accordance with its rules. It was also decided that the Holy Synod would run the Eparchy building with effect from 6 July 2002 (“the dismissal decision”). By a decision of 6 July 2002, a Commission (“the Commission”) was set up to take the Eparchy building, furniture and funds from the applicant. The media were also informed about the above decisions. On the same day the Church requested the Ministry of the Interior (“the Ministry”) to assist with the implementation of its decisions. The request stated, inter alia: “...Due to the possible obstruction of the enforcement of this decision by the Archbishop Jovan [the applicant] or someone else, we request the Veles office of the Ministry of the Interior to take any necessary measures for its implementation...” On 6 July 2002 police officers were deployed around the Eparchy building. At around noon, representatives of the Commission (“the archbishops”, владици) arrived in order to hand over the dismissal decision to the applicant and to take the Eparchy building. They were greeted by a group of people that have gathered in front of the entrance. The door of the Eparchy building was locked. The archbishops waited for the applicant and the other staff, who were at that moment inside the Eparchy building, to open the door. In the meantime, the number of people gathered in front of the Eparchy building increased considerably. Due to the increased tension and indications of security risks for the public order, the life and health of the applicant and other personnel in the Eparchy building, the Ministry sent a group of fifteen police officers. After an hour, the archbishops took measures to break in the Eparchy building. In this connection they instructed a locksmith to break the lock. In view of the security risks, several police officers, with the consent of the archbishops, entered the Eparchy building. After having entered, the archbishops discussed with the applicant. The police secured the Eparchy building in order to prevent the crowd from breaking in. The police assessed the situation as critical and advised the applicant that his further stay in the Eparchy building, without protection, would not be safe. In such circumstances, the applicant agreed to leave by the back door. Then, the applicant and the personnel got into a car of the Church and escorted by the police went to the monastery. The Government submitted a DVD containing video and audio material (3, 38 min.) regarding the applicant’s eviction. According to it, when the archbishops arrived on the scene, there were people gathered in front of the Eparchy building and media representatives. At that moment, no policeman could be seen. Then a locksmith opened the door. According to an explanation given by a journalist, the lock was broken on the request of one of the archbishops. After forty-five minutes waiting, the archbishops entered the Eparchy building first. After four hours, the applicant left the Eparchy building with a car of the Church. At that moment, several policemen can be seen making a passage for the applicant’s car to leave the scene. At that moment, many more people were gathered in front of the Eparchy building. The applicant contested the Government’s version of events. He referred to the facts as established by the first-instance court in the civil proceedings described below, which the Ministry had not contested at that time. He argued in particular that the police had accompanied the archbishops on their arrival in the Eparchy building and that the locksmith had arrived with a car secured by the police. In July 2002 the applicant, who was represented by counsel, brought a civil action against the State and the Ministry for interference with and deprivation of possession (смеќавање на владение) of the Eparchy building. He also sought restoration in the previous state (воспоставување на владетелска состојба каква што била во моментот на смеќевањето и одземањето на владението). He claimed that at around 1 p.m. on 6 July 2002 the Ministry had interfered with his right of peaceful enjoyment of the Eparchy building which had also served as his home. He alleged that fifteen fully-equipped police officers had broken the lock, with the assistance of a locksmith, and entered the building, despite the fact that there had been no decision of a State body authorising the police forcibly to enforce the dismissal decision. After the break-in, Mr T. and Mr A., the archbishops, had served the dismissal decision on him, with which he had refused to comply. He further alleged that he had been searched and insulted by police officers. He requested that the court take oral evidence from him, Mr P.T., Mr K.G., Mr S.I., Ms C.B., personnel in the Eparchy building who had eye-witnessed the event, Mr T. and Mr A. The applicant based his claim, inter alia, on Articles 19 § 3, 26 and 50 of the Constitution (see “Relevant domestic law and practice” below). The Ministry replied, inter alia, that it had acted on the Church’s request to enforce the dismissal decision with the aim of securing the place and preventing the disorder which had reasonably been expected to occur. Its purpose had been to protect not only the personal safety and property of the persons who had gathered, but those of the applicant as well. On 17 February 2003 the Veles Court of First Instance, relying on section 181(3) of the Ownership and other Property Rights Act (“the Act”), dismissed the applicant’s claim. Relying inter alia on the statements given by the applicant, Mr P.T., Mr K.G., Mr S.I. and Ms C.B. it established the following: that the Eparchy building had been the applicant’s permanent residence, namely, that the upper floor had served as a place of residence for him and the other personnel and that the working premises of the Eparchy had been on the lower floor; that at around noon on 6 July 2002, media representatives and a group of people had gathered in front of the Eparchy building. As the applicant and other members of the staff had refused to open the door, the police, assisted by a locksmith, had broken in and searched the applicant, staff and premises. The applicant had had a discussion with the archbishops and after he had refused to cooperate, the police coordinator had ordered the applicant and the personnel to leave the Eparchy building by the back door. The applicant and the personnel had then got into a car and, escorted by the police, gone to the monastery. The court held that: “...it is undisputed that the plaintiff [the applicant] had possession of the Povardarska Eparchy, which had served not only as the plaintiff’s [the applicant’s] place of work for his duties as a bishop, but also as his home... having regard to the anticipated obstruction by the plaintiff [applicant] or others and on the basis of the decision of 6 July 2002, the President of the Holy Synod of the Church requested [the Ministry] to enforce its decision ... As the plaintiff [the applicant] had refused to [repudiate his previous conduct], it appears that the Holy Synod’s anticipated doubts concerning enforcement of the decision and the request for police intervention were reasonable... The plaintiff [the applicant] and the personnel were taken out by the back door of the Eparchy building in order to avoid any contact with the people and any possible assault ...” The applicant appealed on the grounds, inter alia, that the lower court had dismissed his claim despite having established that he had had possession of the Eparchy building, which had also served as his place of residence, and that that possession had been forcibly appropriated by the police. He complained that the court had wrongly applied section 181(3) of the Act, as the Church’s decision could not be considered “a decision of another body given in accordance with law”. He also complained that the Ministry had acted as an executive body of the Church by enforcing the dismissal decision with the use of force. He again invoked Articles 19 § 3 and 26 of the Constitution. On 29 May 2003 the Skopje Court of Appeal dismissed the applicant’s appeal, finding it undisputed that the Ministry had acted at the Church’s request. On the facts established by the first-instance court, it held that the latter’s decision should have been based on section 168 and not section 181(3) of the Act. The Court of Appeal found that: “...the plaintiff [the applicant] had only occupied (детенција) the apartment situated in the Eparchy building on the basis of his position as a bishop. His dismissal from this position and the assignment by the Holy Synod of the Church of the monastery as his permanent place of residence and work entailed the loss of that occupancy. As the plaintiff [the applicant] did not have possession within the meaning of section 167 of the Act, he could not claim protection of the possession under section 184 of the Act.” “Article 19 § 3 ...The Macedonian Orthodox Church, as well as the Islamic Religious Community in Macedonia, the Catholic Church, Evangelic Methodist Church, Jewish Community and other religious communities and groups are separate from the State and equal before the law. Article 26 The inviolability of the home is guaranteed. The right to the inviolability of the home may be restricted only by a court decision for the investigation or prevention of criminal offences or protection of people’s health. Article 50 Every citizen may invoke protection of the freedoms and rights set forth in the Constitution before the courts, including before the Constitutional Court of the Republic of Macedonia, in proceedings based on the principles of priority and urgency ...” Section 156(1) and (2) of the Act provide that a property owner can bring a civil claim for restitution against the occupier (држателот) of an individually specified property. The owner has to prove that he or she has title to the property of which restitution is claimed and that the defendant has actual control of that property. Section 167(1) of the Act provides, inter alia, that anyone who has control of property, either directly or through a representative, can claim to have possession (владение) of it. Under section 168 of the Act, a person who, on the basis of a post of employment or a similar relationship, or as a member of a household, makes use of a property on the basis of another’s order or executes another’s decision without acquiring any personal advantage cannot be regarded as having possession (владение), as he or she is a mere occupier (прост држател или детентор). Under section 181(1) of the Act, no one has a right unlawfully (неовластено) to disturb (смеќава) and deprive (одзема) the possession even if he or she considers having stronger right of possession. Under sub-section 3 of the Act, it is not considered an unlawful disturbance of possession if the disturbance or deprivation is authorised by law or by a decision of a court or other body taken in accordance with a law which provides for such disturbance or deprivation. Section 182(1) of the Act provides that a person in possession (владетелот) of a property or a holder of a proprietary right is entitled to protect his or her possession from disturbance or seizure. Section 184 of the Act provides that a person whose possession has been unlawfully disturbed or seized is entitled to request the court to establish that the disturbance or seizure has taken place, to order reinstatement and proscribe any further or similar actions. Court protection is available in special proceedings in accordance with the most recent peaceful possession, regardless of the conduct of the person in possession and whether the disturbance was lawful and in the public interest. Section 141 of the Obligations Act defines different grounds for claiming civil compensation. Under section 189, in the event that a human right or freedom is violated, the court may award just satisfaction regardless of whether or not compensation for pecuniary damage has been awarded. Section 16 of the Criminal Procedure Act provides that criminal proceedings must be instituted at the request of an authorised prosecutor. In cases involving offences subject to ex officio prosecution by the State or on an application by the injured party, the authorised prosecutor is the public prosecutor, whereas in cases involving offences for which only private charges may be brought, the authorised prosecutor is the private prosecutor. If the public prosecutor finds no grounds for the institution or continuation of criminal proceedings, his role may be assumed by the injured party acting as a subsidiary prosecutor under the conditions specified in the Criminal Procedure Act. Section 56 provides, inter alia, that where the public prosecutor finds that there are no grounds for prosecuting an offence subject to ex officio prosecution, he shall notify the injured party of his decision within eight days. He shall also inform the injured party that he is entitled to conduct the prosecution himself. The latter may take over or continue the prosecution within eight days. Under section 141, everyone can report a criminal offence subject to ex officio prosecution. The complaint is submitted to the public prosecutor, orally or in written. Article 145 §§ 1 and 2 of the Criminal Code provide, inter alia, that anyone who enters another’s home without authorisation is liable to a fine or to a one-year prison sentence. If the offence is committed by an official in the performance of his or her duties, he or she is liable to a term of imprisonment of between six months and five years. An attempt to commit the offence is also punishable. Rule 3 of the Rules of the Ministry sets out measures which the Ministry’s officials can take in discharging their duties. Under sub-heading 4, Ministry officials can enter a person’s home or other premises after having shown an identity card and a court decision or order. The Government submitted final decisions in which the national courts had convicted the defendants under Article 145 § 1 of the Criminal Code of breaching the inviolability of the victim’s home. In those cases the courts had decided on the basis of private criminal complaints brought by the victims (K.br.150/97; K.br.38/99; K.br.203/01; K.br.1201/01; K.br.1961/01; K.br.235/02; K.br.1260/02; K.br.452/05; K.br.397/06; K.br.646/06; K.br.183/07; K.br.399/07; K.br.88/08; K.br.143/08; and K.br.1321/09). In the case XXI K.br.3876/07-I of 23 April 2009 a trial court convicted a bailiff under Article 145 § 2 of the Criminal Code of unauthorised entry of the victim’s home in order to deliver a court summons. The bailiff was subject to ex officio prosecution by the public prosecutor.