CASE OF FUȘCĂ v. ROMANIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Remainder inadmissible;No violation of Art. 8
CASE OF FUȘCĂ v. ROMANIA (CtEDO, 2010)
Reclamantul s-a născut în 1968 și trăiește în Câmpulung Muscel. Pe 16 ianuarie 1999, reclamantul s-a căsătorit cu O.L.F. Cuplul a avut un fiu, născut la 31 iulie 1999. În martie 2005, O.L.F a părăsit casa cuplului, l-a luat cu ea, iar de atunci ambii locuiesc cu bunicii materni. Prin hotărârea din 17 noiembrie 2005, Curtea de District Câmpulung a acordat divorțul cuplului și a acordat custodia maternă a copilului. Această hotărâre a fost susținută printr-o hotărâre a Curții de județ Argeș din 10 aprilie 2006 și prin o hotărâre finală a Curții de Apel Pitești din 28 februarie 2007. O anchetă socială efectuată în cadrul procedurii de divorț a indicat că O.L.F. Nu a lucrat și a primit o alocație lunară de șomaj de aproximativ 62 euro pe lună. La 22 aprilie 2005, reclamantul a introdus o acțiune pentru stabilirea drepturilor sale de contact cu copilul. Curtea de district Câmpulung, prin hotărârea din 9 iunie 2005, a acordat reclamantului drepturi de vizită pentru primele două duminică ale fiecărei luni între anumite ore, o săptămână în timpul vacanțelor de vară și trei zile în timpul vacanțelor de iarnă. Având în vedere recursul reclamantului împotriva acestei hotărâri, Curtea județului Argeș, prin hotărârea din 30 septembrie 2005, și-a prelungit drepturile de vizită după cum urmează: primele două săptămâni ale fiecărei luni, de vineri, de la ora 16:00, până la ora 14:00, de duminică, în timpul sărbătorilor de vară între 1 și 31 iulie și în timpul sărbătorilor de iarnă între 19 și 28 decembrie. Prin decizia finală a Curții de Apel Pitești din 19 ianuarie 2006, după apelul mamei asupra punctelor de drept, drepturile de vizită ale reclamantului au fost limitate în timpul sărbătorilor de vară la perioada cuprinsă între 1 și 15 iulie și în timpul sărbătorilor de iarnă la perioada cuprinsă între 19 și 24 decembrie și au rămas nemodificate în ceea ce privește weekendurile. Cu privire la refuzul fostului său soție de a-l permite să viziteze copilul în timpul perioadelor prescrise, la 8 decembrie 2005, reclamantul a depus o cerere de punere în aplicare a hotărârii din 9 iunie 2005. În aceeași dată, judecătorul a trimis o cerere Curții de District Câmpulung pentru a emite o ordonanță interlocutorie de a declara acest hotărâre executiv. La 14 decembrie 2005, tribunalul de district a permis cererea. 10. Apoi, judecătorul a inițiat acțiunile de aplicare, prin emiterea unei prime convocate la O.L.F. la 21 decembrie 2005. Înregistrările oficiale elaborate de judecător în cursul perioadei din ianuarie până în iulie 2006 înregistrează încercările de aplicare a drepturilor de contact definite prin hotărârea din 9 iunie 2005 și modificate prin decizia finală din 19 ianuarie 2006. 11. La 6 ianuarie 2006, mama și copilul nu au fost prezente la domiciliu, iar judecătorul a emis o nouă convocare pentru 13 ianuarie 2006. În acea dată, mama a permis reclamantului să vadă copilul la casa ei și a refuzat să lase copilul să părăsească casa, declarând că un recurs împotriva deciziei din 30 septembrie 2005 era în așteptare. 12. La 3 și 10 februarie și 3 martie 2006, mama nu a fost acasă și bunicii au refuzat să predea copilul, susținând că nu au primit o copie a deciziei finale. În aceste ocazii, judecătorul a emis o convocare către mamă pentru a se conforma hotărârii care acordă reclamantului drepturi de vizită. 13. Între timp, la 17 februarie 2006, reclamantul a depus o nouă cerere de executare a deciziei finale din 19 ianuarie 2006. La 24 februarie 2006, tribunalul de district a permis cererea și a declarat această decizie executivă. 14. Prin urmare, la 2 martie 2006, s-a eliberat o nouă convocare, invitând O.L.F. să respecte decizia finală de acordare a drepturilor de vizită a reclamantului. La 10 martie 2006, judecătorul a luat act că mama a refuzat inițial să predea copilul, declarând că el nu a vrut să se alăture tatălui său. Ea a fost solicitată de judecător să aducă copilul la poartă și să-l convingă să se alăture tatălui său. Copilul a fost dus afară în curte, iar mama l-a invitat pe reclamant să intre în curte și să ia copilul. Reclamantul a cerut ca copilul să fie adus la poartă, dar apoi copilul s-a întors în casă când și-a auzit mama plângând. Apoi mama a început să reproșeze reclamantul și judecătorul pentru a provoca suferință copilului. 15. La 10 aprilie 2006, reclamantul a dus copilul din grădiniță la casa sa. O.L.F. a depus o acțiune civilă pentru a-i returna copilul. Prin decizia din 13 aprilie 2006 a Curții de District Câmpulung, reclamantul a fost ordonat să returneze copilul. La 17 aprilie 2006, același judecător, însoțit de mama, a convocat reclamantul să returneze copilul. Reclamantul a respectat, dar a cerut de asemenea ca O.L.F. să respecte dreptul său de a menține legături personale cu copilul. În această ocazie, mama s-a angajat să respecte drepturile sale de vizită. 16. La 12 mai și 2 iunie 2006, bunicii au refuzat să predea copilul, în prima ocazie pentru că el a fost bolnav și în a doua ocazie pentru că nu era acasă. Tatăl a predat hainele, jucăriile și fructele pentru copil. Judecătorul a anunțat că o convocare va fi eliberată pentru 9 iunie 2006 și a reamintit familiei obligației de a permite copilului să se alăture tatălui său în perioada cuprinsă între 1 și 15 iulie. 17. La 9 iunie 2006, mama a refuzat să predea copilul, susținând că era bolnav și refuzând să-l aducă afară să vorbească cu tatăl său și să primească fructul adus de reclamant pentru el. 18. La 5 iulie 2006, judecătorul a remarcat că bunicii au refuzat să predea copilul, deoarece O.L.F nu era acasă și copilul a refuzat să se alăture tatălui său. La 12 iulie 2006, judecătorul a declarat că mama a vrut să-l predea pe copil, dar acesta a refuzat să se alăture tatălui său. Copilul a fost adus la poartă, dar în timp ce plângea și refuza să se alăture tatălui său a fost dus înapoi în casă. Reclamantul nu a insistat să forțeze copilul să meargă cu el și l-a cerut pe judecător să ia notă de faptul că mama nu a făcut nici un efort pentru a convinge copilul să se alăture la el. 20. La 4 august 2006, data următoare pentru executarea drepturilor de vizită, judecătorul a elaborat un raport care a declarat că reclamantul nu s-a prezentat pentru numire și nu a contactat anterior judecătorul, ceea ce a însemnat că părțile au ajuns la un acord. De asemenea, judecătorul, luând în considerare refuzul reclamantului de a obliga copilul să se alăture la el împotriva voinței sale, a hotărât să nu continue executarea până când nu a fost formulată o nouă cerere de executare de către solicitant. 21. Reclamantul a susținut că a făcut ulterior încercări suplimentare de a vizita copilul său, dar în prezența martorilor, deoarece judecătorul a refuzat să-l însoțească mai mult din cauza atitudinea presupusă agresivă a mamei și a bunicilor. De asemenea, el a susținut că procedura cu judecătorul a devenit obosită din punct de vedere financiar, ținând seama în special de faptul că nu s-a putut obține niciun rezultat practic. 22. Reclamantul a susținut în continuare că ulterior a vrut să obțină informații despre rezultatele școlii copilului, dar că O.L.F. l-a împiedicat să fie în jurul copilului sau profesorul școlar. El susține că el a încercat să întâlnească copilul la școală sau la casa sa, el a adus cadouri la ziua de naștere la 31 iulie 2008 și pentru Crăciun, dar el nu a fost permis să vadă copilul și cadourile au fost refuzate. Nici documente justificative au fost depuse dosarului în acest sens. 23 În fața refuzului constant al mamei de a respecta deciziile care îi acordă drepturi de vizită, la 15 decembrie 2005, reclamantul a depus o primă plângere penală împotriva O.L.F. pentru nerespectarea măsurilor privind custodia copiilor și drepturile de vizită. 24. La 27 februarie 2006 au fost inițiate anchete penale în legătură cu O.L.F. Prin decizia din 10 aprilie 2006, Procuratura atașată Curții de district Câmpulung a încheiat procedura penală și a impus O.L.F. o amendă administrativă de 300 de lei români (RON). Această decizie s-a bazat pe motivul faptului că, în timpul anchetelor, O.L.F. a recunoscut că ea a împiedicat reclamantul să se întâlnească cu copilul său, dar a făcut-o pentru că hotărârea de a-i acorda drepturile de contact nu este finală, deoarece procedurile de recurs încă se desfășoară. Faptul că copilul nu a vrut să meargă cu tatăl său a fost luat în considerare de asemenea. 25. Potrivit reclamantului, o a doua plângere penală a fost depusă la 6 iunie 2006 și investigațiile penale au fost inițiate la 3 iulie 2006. În urma anchetelor, la 10 octombrie 2006, Oficiul Procurorului atașat Curții de District Câmpulung a încheiat procedura penală împotriva O.L.F. și a impus unei amenzi administrative de RON 400. Procurorul a remarcat că O.L.F. a recunoscut că reclamantul nu a putut vedea copilul, dar a susținut că acest lucru se datorează în principal reticenței copilului. În plus, O.L.F. nu a avut un caz penal și cei doi părinți au fost într-o situație de conflict. Toate aceste elemente au dus procurorul să considere că atitudinea O.L.F. nu a prezentat pericolul pentru societate că o crimă ar prezenta. Această decizie a fost susținută de o rezoluție a primului procuror din 6 noiembrie 2006 și de o decizie finală a Curții Județene Argeș din 14 mai 2007. 26. O a treia plângere penală depusă de reclamant la 20 decembrie 2006 a fost respinsă la 7 februarie 2007 prin decizia procurorului, ținând cont de faptul că chestiunile invocate de reclamant au fost deja examinate în cadrul celor două proceduri penale anterioare. Din informațiile disponibile în dosar, nu se pare că reclamantul a depus o plângere judiciară împotriva hotărârii procurorului. 27. Dispozițiile relevante ale Codului de Familie și al Codului de Procedințe Civile sunt incluse în hotărârea Curții în cauza Lafargue c. România (nr. 37284/02, §§§ 65 și 68-70, 13 iulie 2006). Rolul și responsabilitățile autorităților publice locale pentru asistența socială și protecția copilului, precum și dispozițiile relevante ale Legii nr. 272/2004 privind protecția copilului sunt descrise în hotărârea Amanalachioai c. România (n. 4023/04, § 56 și 59, 26 mai 2009).