CtEDO 14.09.2010 RO

CASE OF FARCAȘ v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
14.09.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF FARCAȘ v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2010)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (

www.csm1909.ro

) și al Institutului European din România (

www.ier.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document

was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (

www.csm1909.ro

) and the European Institute of Romania (

www.ier.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Secția a treia

cu privire la admisibilitatea cererii nr. 32596/04 prezentată de Alois FARCAȘ

împotriva României

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a treia), reunită la 14 septembrie 2010 într-o cameră compusă din

Josep Casadevall

,

președinte

, Elisabet Fura, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Elbert Myjer, Luis López Guerra,

judecători

, și Santiago Quesada,

grefier de secție

,

având în vedere cererea menționată anterior, introdusă la 19 august 2004,

având în vedere decizia de a soluționa cu prioritate cererea în temeiul art. 41 din regulamentul Curții,

având în vedere observațiile scrise prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamant,

având în vedere observațiile prezentate oral de părți în ședința publică care a avut loc în fața Curții la 27 aprilie 2010 și în cursul căreia s-au prezentat reprezentanții părților,

după ce a deliberat în acest sens, pronunță următoarea decizie:

În fapt

a) Versiunea reclamantului

b) Versiunea Guvernului

in fine

). Un plan înclinat a fost instalat ulterior (în februarie 2010) pentru facilitarea accesului, ținând seama de treapta de 17 cm care se afla la intrarea în clădire.

Mółka împotriva Poloniei

(dec.), nr. 56550/00, CEDO 2006

IV, și

Zehnalová și Zehnal împotriva Republicii Cehe

(dec.), nr. 38621/97, CEDO 2002

V.

a) Dispozițiile referitoare la protecția specială a persoanelor cu handicap

[1]

Conform art. 2 din ordonanță, sunt înființate comisii de expertiză medicală în fiecare județ pentru a stabili gradul de handicap – ușor, mediu, accentuat sau grav – al persoanelor care pretindeau că suferă de o deficiență fizică, senzorială, psihică sau mentală și care aveau nevoie de măsuri de protecție specială în vederea integrării lor în societate. Certificatul emis de comisia de expertiză putea fi contestat de persoana în cauză la comisia superioară de expertiză în termen de treizeci de zile de la data notificării sale. Decizia pronunțată de această autoritate superioară ierarhic putea fi supusă recursului în fața instanțelor naționale, în temeiul Legii contenciosului administrativ nr. 29/1990.

– până la 31 decembrie 2003 trebuiau încheiate lucrările care să permită accesul neîngrădit la clădirile instituțiilor publice, la instituțiile culturale, sportive sau de petrecere a timpului liber, la magazine, restaurante, precum și la căile publice de acces;

– până la 31 decembrie 2002, spațiile de parcare trebuiau să dispună de locuri de parcare pentru persoanele cu handicap;

– în termen de doi ani de la intrarea în vigoare a ordonanței, producătorii de mijloace de transport în comun aveau obligația de a introduce în fabricație mijloace de transport în comun special adaptate persoanelor cu handicap;

– până la 31 decembrie 2010, toate mijloacele de transport în comun aflate în circulație trebuiau adaptate accesului neîngrădit al persoanelor cu handicap;

– până la 31 decembrie 2005, autoritățile administrației publice locale aveau obligația de a monta sisteme de semnalizare sonoră și vizuală pentru persoanele cu handicap, la trecerile de pietoni, precum și panouri de afișaj în mijloacele de transport și pe drumurile publice.

[2]

Anual, această indemnizație se indexează în raport cu indicele de creștere a prețurilor de consum stabilit de Institutul Național de Statistică. Nerespectarea termenelor stabilite de ordonanță pentru adaptarea clădirilor de utilitate publică pentru a le face accesibile persoanelor cu handicap constituie contravenție și este sacționată cu amendă.

b) Dispozițiile referitoare la sistemul public de pensii și la celelalte pretații de asigurări sociale

c) Dispozițiile referitoare la dreptul de a introduce o cerere în fața instanțelor naționale

Capete de cerere

În drept

jura novit curia

, aceasta a examinat deja din oficiu capetele de cerere din perspectiva unui articol sau paragraf pe care părțile nu l-au invocat. Un capăt de cerere se caracterizează prin faptele pe care le denunță și nu doar prin simplele motive sau argumente de drept invocate (a se vedea,

mutatis mutandis, Guerra și alții împotriva Italiei

din 19 februarie 1998, pct. 44,

Culegere de hotărâri și decizii

1998-I, și

Berktay împotriva Turciei

, nr. 22493/93, pct. 167, 1

martie 2001).

Art. 6

„1. Orice persoană are dreptul la judecarea echitabilă a cauzei sale [...] de către o instanță independentă și imparțială [...] care va hotărî [...] asupra încălcării drepturilor și obligațiilor sale cu caracter civil [...]”

Art. 14

„1. Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și de familie [...]”

Art. 34

„Curtea poate fi sesizată printr-o cerere de către orice persoană fizică, orice organizație neguvernamentală sau de orice grup de particulari care se pretinde victimă a unei încălcări de către una dintre înaltele părți contractante a drepturilor recunoscute în convenție sau în protocoalele sale. Înaltele părți contractante se angajează să nu împiedice prin nicio măsură exercițiul eficace al acestui drept.”

l baroului avocaților, acesta nu și-a putut revendica drepturile recunoscute de legislația națională și nu a putut contesta deciziile luate împotriva sa de către ultimul său angajator, de către comisia de expertiză și de către Casa Județeană de Pensii Neamț. În special, acesta susține că, și prezintă fotografii în sprijinul afirmațiilor sale, a avut nevoie de ajutorul a două persoane pentru a depăși treapta de 17 cm situată la intrarea în sediul Tribunalului Neamț. În plus, acesta susține că și sediul Judecătoriei Piatra Neamț îi era inaccesibil din cauză că, pe întreaga durată legală în care putea contesta decizia referitoare la încetarea contractului său, intrarea rezervată persoanelor cu handicap era în construcție. Prin urmare, acesta nu a reușit nici să pledeze cu privire la temeinicia cauzei sale prin participare la ședințele fixate de instanță, dacă ar fi putut-o sesiza.

Golder împotriva Regatului Unit

, 21 februarie 1975, pct. 26, seria A nr. 18).

Airey împotriva Irlandei

, 9 octombrie 1979, pct. 26, seria A nr. 32;

(MC), nr. 29392/95, pct. 91-93, CEDO 2001-V;

Anakomba Yula

împotriva Belgiei

, nr. 45413/07, pct. 31, CEDO 2009 (fragmente)]. O limitare a accesului la o instanță nu poate restrânge accesul liber pentru un justițiabil astfel încât dreptul său de acces la o instanță să fie afectat în însăși esența sa. Aceasta nu este conformă art. 6 § 1 decât dacă vizează un scop legitim și dacă există un raport rezonabil de proporționalitate între mijloacele folosite și scopul vizat (

Bellet împotriva Franței

, 4 decembrie 1995, pct. 31, seria A nr. 333-B).

Marckx,

citată anterior, pct. 31, și

De Wilde, Ooms și Versyp împotriva Belgiei

(art. 50), 10 martie 1972, pct. 22, seria A nr. 14]. Statele pot lua astfel de măsuri în temeiul art. 34 care, instituind dreptul de recurs individual, reprezintă unul dintre pilonii esențiali ai eficacității sis

­

temului convenției [

Loizidou împotriva Turciei

(excepții preliminare), 23 martie 1995 pct. 70, seria A nr. 310, și

Mamatkoulov și Askarov împotriva Turciei

(MC), nr. 46827/99 și 46951/99, pct. 100 și 122, CEDO 2005-I].

„1. Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și de familie, a domiciliului și a corespondenței sale.

actio popularis

, având în vedere numărul considerabil de clădiri enumerate de reclamant. Pe de altă parte, acesta subliniază faptul că persoana în cauză a omis să aducă capetele de cerere la cunoștința autorităților naționale și le-a prezentat direct Curții. Acesta susține că reclamantul putea contesta decizia referitoare la încetarea activității sale profesionale în fața Tribunalului Neamț și că putea ataca și decizia din 28 iunie 2004 a casei de pensii în termen de patruzeci și cinci de zile de la data la care i-a fost notificaă; în ceea ce privește decizia comisiei de expertiză, persoana în cauză a omis să o conteste în fața comisiei superioare de expertiză medicală. În plus, Guvernul precizează că atât Constituția, cât și legile naționale consacră principiul egalității drepturilor între persoane și interzic orice formă de discriminare (supra, pct. 30).

Hentrich împotriva Franței,

22 septembrie 1994, pct. 33, seria A nr. 296

A, și

Remli împotriva Franței,

23 aprilie 1996, pct. 33,

Culegere

1996-II). Această regulă se bazează pe ipoteza, care face obiectul art.

13 din convenție – cu care prezintă strânse afinități – că ordinea internă oferă o cale de recurs efectivă împotriva încălcărilor pretinse. Astfel, aceasta reprezintă un aspect important al principiului conform căruia mecanismul de apărare instituit de convenție are un caracter subsidiar în raport cu sistemele naționale de garantare a drepturilor omului [a se vedea, printre multe altele mai sus,

Handyside împotriva Regatului Unit

, 7 decembrie 1976, pct. 48, seria A nr. 24,

Selmouni împotriva Franței

(MC), nr. 25803/94, pct. 74, CEDO 1999

V,

Kudła împotriva Poloniei

(MC), nr. 30210/96, pct. 152, CEDO 2000

XI,

Andrášik și alții împotriva Slovaciei

(dec.), nr. 57984/00, 60237/00, 60242/00, 60679/00, 60680/00, 68563/01 și 60226/00, CEDO 2002

IX]. Astfel, capătul de cerere cu care se dorește să se sesizeze Curtea trebuie ridicat, în primul rând, cel puțin pe fond, în forma și termenele stabilite de dreptul intern, în fața instanțelor naționale corespunzătoare (

Cardot împotriva Franței

, 19 martie 1991, pct. 34, seria A nr. 200).

Kornakovs împotriva Letoniei

, nr. 61005/00, pct. 143, 15 iunie 2006). Ținând seama în mod realist de recursurile prevăzute în teorie în sistemul juridic al părții contractante în cauză, dar și de toate circumstanțele speței, inclusiv situația personală a reclamantului, Curtea consideră că nu se poate considera că acesta din urmă a făcut tot ce se putea aștepta în mod rezonabil din partea sa pentru epuizarea căilor de recurs interne. Simplul fapt că acesta a telefonat Avoctaului poporului nu poate fi considerat un demers suficient în temeiul art. 35 § 1 din convenție, ținând seama de existența căilor de recurs cu o bază juridică clară în dreptul intern și prin intermediul cărora persoana în cauză avea, în mod cert, posibilitatea de a invoca în fața organelor naționale competente, cel puțin pe fond, capetele de cerere formulate ulterior în fața Curții.

67.

Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă pentru neepuizarea căilor de recurs interne, în conformitate cu art. 35 § 1 și 4 din convenție.

Mółka

(dec.), citată anterior, și

Zehnalová și Zehnal

(dec.), citată anterior]. În speță, având în vedere caracterul general al alegațiilor reclamantului, îndoiala persistă în ceea ce privește utilizarea zilnică a acestor instituții de către reclamant și în ceea ce privește existența unei legături directe între măsurile impuse statului și viața privată a persoanei în cauză.

ratione materiae

cu dispozițiile acesteia în sensul art. 35 § 3. Rezultă că art. 14 nu poate fi lut în considerare [a se vedea,

mutatis mutandis

,

Botta împotriva Italiei

, 24 februarie 1998, pct. 39,

Culegere

1998

I, și

Zehnalová și Zehnal

(dec.), citată anterior] și că această parte a cererii trebuie respinsă conform art. 35 § 4.

Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Declară

cererea inadmisibilă.

Santiago Quesada

Josep Casadevall

Grefier

Președinte

[1]

OUG nr. 102/1999 a fost abrogată în temeiul art. 103 din

Legea nr. 448/2006 privind protecția și promovarea drepturilor persoanelor cu handicap, republicată în Monitorul Oficial nr. 1 din 3 ianuarie 2008.

[2]

Legea nr. 343/2004 a fost abrogată în temeiul art. 102 din

Legea nr. 448/2006 privind protecția și promovarea drepturilor persoanelor cu handicap.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-09-09
0,96
CASE OF FARCAS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2010-09-14
0,96
CASE OF FLOREA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2005-11-10
0,96
CASE OF FARCAS AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2010-04-20
0,96
CASE OF TOADER v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2010-10-26
0,96
CASE OF MARCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
Sursă