CASE OF DACOSTA SILVA AGAINST SPAIN
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken for the execution of the undertakings attached to the solution of the case
CASE OF DACOSTA SILVA AGAINST SPAIN (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)110 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Dacosta Silva împotriva Spaniei (domanda nr. 69966/01, hotărârea din 2 noiembrie 2006, finală la 2 februarie 2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la natura ilegală a arestării domiciliare impuse reclamantului, un membru al Gărzii Civile, de către superiorul său (violația articolului 5 alineatul (1)a) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; reamintind că o constatare a încălcărilor de către Curte necesită, depășită și mai mult, plata unei simple satisfacții acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, dacă este cazul: - a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, cât mai mult posibil, restabilio în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDES pentru a închide examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)110 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Dacosta Silva împotriva Spaniei Rezumatul cazului introductiv Cazul se referă la ilegalitatea arestării domiciliare impuse reclamantului, o gardiană civilă de către superiorii săi în contextul procedurilor disciplinare militare. Reclamantul a fost în stare bolnavă de la 05/01/1998 atunci când, învățat că una dintre rudele sale este grav bolnavă, și informat ofițerul de serviciu, el a plecat la casa părinților săi, unde a rămas între 16/02/1998 și 24/02/1998. La 20/03/1998, superiorul său imediat impus pedeapsa disciplinară a șase zile de arestare domiciliară pentru absența fără concediu. Apelurile reclamantului împotriva ordinii superiorului său au fost toate respinse. Curtea Europeană a susținut că arestarea la domiciliu a cauzat o privatizare reală a libertății în sensul articolului 5 și nu doar o restricție a libertății sale. În plus, această privatizare a libertății a fost infligida de superiorul reclamantului, care nu a fost un organism independent, și nici sancțiunile impuse în cadrul procedurii care îndeplinesc garanțiile juridice necesare (violația articolului 5 alineatul (1)a) Plăți de satisfacție echitabilă și măsuri individuale Detalii de satisfacție echitabilă Nu a fost acordată satisfacție echitabilă de către Curte. b) Măsuri individuale Arestarea la domiciliu impusă reclamantului a fost limitată în timp și el nu mai este privat de libertate. Înainte de Curtea Europeană, el a declarat că constatarea încălcării drepturilor sale în temeiul Convenției constituie o justificare suficientă în ceea ce privește daunele pe care le-a susținut. Prin urmare, nicio altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Noua Lege nr.12/2007 a eliminat sancțiunea disciplinară a arestării domiciliului. Hotărârea a fost tradusă în spaniolă și publicată în buletinul de informare al Ministerului Justiției (Boletín de Información, Ministero de Justicia III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Spania și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 15 septembrie 2010 la a 1092-a ședință a Deputaților Miniștrilor