CtEDO 06.06.2012 Auto

CASE OF JUEZ ALBIZU AGAINST SPAIN

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
06.06.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF JUEZ ALBIZU AGAINST SPAIN (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2012)99 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului, Juez Albizu, împotriva Spaniei (Declarația nr. 25242/06, hotărârea din 10 noiembrie 2009, finală la 10 februarie 2010) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcarea stabilită (a se vedea documentul DH-DD(2012)398F [2] Amintind că obligația statului contestat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, mai mult și mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: Măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor stabilite și de a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012)398F, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46§1 au fost adoptate; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestuia. BILAN D’ACTION [3] AFFAIRE : JUEZ ALBIZU contre l’ESPAGNE REQUÊTE nr. : 25242/06, DATE DE L’ARRÊT : 10 NOVEMBRE 2009 DATE DE MISE À EXÉCUTION DE L’ARRÊT : 10 FEVRIER 2010 CIRCONTANCES DE L’AFFAIRE : Ateinte au droit du bénéficiaire à un processus equitable en raison du manque de motivation d’une décision judiciaire de 2003 rejetant l’appel qu’il a interjeté dans le cadre d’une procédure civile pour inexécution des obligations contractuelles d’une société de promotion immobilière familii à la construction d’une villa (violation de l’art. 6§1). MESURES INDIVIDUELLES : - Satisfaction équitable La Cour a alloué au requérant une satisfaction equitable pour frais et dispensas d’un montant de 4 000 euro, qui onté consignés par le Trésor en fait de M. Juez Albizu en date du 22 mars 2010, issi qu’il ressort du justificatif versé au dossier. Le requerant a demandé à la Cour une satisfaction equitable (environ 20 milioane de pesetas, soit un peu plus de 120 000 euro) pour préjudice mathériel, equivalant aumontant qu’il avait versé à la société immobilière et que cette dernière ne lui pas restituté. La Cour a totuși rejeté ces prétentions, indiquant qu’elle n’apercevat pas de mérite de causalité entre la violation et le dommage matériel allégué. - Autres mesures économiques Le principe de sécurité juridique commande de ne pas remettre en cause l’edition de la procédure litigieuse au niveau national, au terme de laquelle des droits ont été créées au bééfice de Tipleces personnes (tierces Par rapport à la procédure devant la Cour européenne) de bonne foi. Le Gouvernement estime par ailles que si l’on examinează la question de l’impact économique de la violation sur la situation du réquérant, pe constate que la violation de l’article 6§1 n’a pas Causé à ce dernier de réelle « perte de chance ». Il rappelle en particulier les conclusions de la Cour s’agisant de la satisfaction équitable. Il souligne également que toutes les prétentions du requérant ont analyses au fond par le juge de première instance (no. 1 de San Roque, Cadix), qui les a rejetes en donant une motivation suffisant à sa décision ; cette motivation n’a pas été critique par l’arrêt de la Cour européenne (§ 8, 9 et 22 de l’arrêt). Si le réquérant estime malgré cela que des conséquences négatives de la violation subsistent (ce qui, de l’avis du Gouvernement, n’est pas le cas) il est libre d’introduction une action en responsabilité contre l’Etat en Espagne, sans totuși qu’une garantie de succes neêtre donné a priori En concluzie, les autorisations consultant qu’aucune autres de mesure de charactere individuel n’est nécessaire dans cette affaires. MESURES GÉNÉRALES : Il n’y a pas lieu de première des mesures générales : il s’agit d’un isolant la motivation insuffisante d’une décision entreprise par un organe judiciaire déterminé. La Constitution spagnole (articolele 24 și 120) exigement expresement que les arrêts soient motivés. La Loi organe du pouvoir judiciaire (art. 248) și le Code de Procédure Civile l’exigent également des décisions. Plus concordament, l’art. 209 de cette Loi stipule que " le fondements de droit devrant contenir, dans des paragraphes séparés et numérotés, les points en fait et en droit fixes par les partides et ceux qui soulèvéront des controverses, tout en développementpant les raisons et les biens fondés d’ordre légale de la décision à adopter, en signalant les normes juridiques d’application à l’affaire". Qui plus est, la Charte des droits des Citoyens face à la Justice insiste sur le fait que "tout citoyen a droit à ce les arrêts et autres décisions de justiție soient rédigés de façon à être compréhensibles par les choix, en employant une syntaxe et une structure simples, sans jugement de la rigueur technique" Par ailleurs, il existe une doctrine consolidate du Tribunal Constitutionnel en matire de droit à une motivation raisonnée et affisante des arrêts. Comme indiqué dans l’arret du TC 95/1990, "le vice d’incongruité des résolutions judiciaires pout supposer un déni technique de justiție et, par conséquent, une violation du droit à la tutelle judiciaire eficace qui est garanti par l’article 24.1 de la Constitution spagnole" . Doctrină ladită a recueilli egalement la jurisprudență de la Cour EDH, et plus participation à partir des arrêts rendus dans les affaires Hiro Balani et Ruiz Torija (arret du TC 206/1998 du 26 décembre, entre autres, quine exprimement la doctrine de la Cour EDH). La formare, aussi bien initiale que continuă, des juges et des magistrats s-au întâlnit l’acertat sur l’obligation de motivator les décisions de justiție. Plus prêtément, le rapport annuel de 2011 du Conseil Général du Pouvoir judiciaire insiste sur la continuité avec laquelle a été diffusée la Charte des Droits des Citoyens face à la Justice et l’évaluation du degré d’excution de se postulats, au moin de la formation continue non seulement de juges et de magistrats, mais aussi de procure et du personnel au service de l’administration judiciaire. În tot etat de causa, les conclusions de la Cour européenne dans cette affaires ont été portées à l’atention des juridictions civiles par le biais d’une diffusion, effetée en novembre 2009. Dans ces circonstances, l’Espagne consultante que l’exécution de l’arrêt ne requiert pas l’adoption d’autrers mesures générales. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 iunie 2012 la a 1144-a ședință a Deputaților Miniștri. [2] Document în limba franceză numai traductării Cette n'a pas été réalisée par un traducteur assermenté

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-11-12
0,95
CASE OF C.C. AGAINST SPAIN
Resolution CM/ResDH(2014)223 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights C.C. against Spain Application No. Case Judgment of Final on 1425/06 C.C. 06/10/2009 06/01/2010 (Adopted by the Committee of Ministers on 12 Novemb
CtEDO 2017-07-05
0,95
CASE OF MARTÍNEZ MARTÍNEZ AGAINST SPAIN
Resolution CM/ResDH(2017)223 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Martínez Martínez against Spain (Adopted by the Committee of Ministers on 5 July 2017 at the 1291 st meeting of the Ministers’ Deputies) Applicatio
CtEDO 2018-04-04
0,94
CASE OF SALECK BARDI AGAINST SPAIN AND 1 OTHER CASE
Resolution CM/ResDH(2018)150 Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Two cases against Spain (Adopted by the Committee of Ministers on 4 April 2018 at the 1312 th meeting of the Ministers’ Deputies) Application No.
CtEDO 2017-03-10
0,94
CASE OF BLESA RODRÍGUEZ AGAINST SPAIN
Resolution CM/ResDH(2017)88 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Blesa Rodríguez against Spain (Adopted by the Committee of Ministers on 10 March 2017 at the 1280 th meeting of the Ministers’ Deputies) Application
CtEDO 2022-10-19
0,94
CASE B.S. AGAINST SPAIN
Resolution CM/ResDH(2022)277 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights B.S. against Spain (Adopted by the Committee of Ministers on 19 October 2022 at the 1446 th meeting of the Ministers’ Deputies) Application No. Cas
Sursă