SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 18869/04 prezentate de Petre GAGIU împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 5 octombrie 2010 într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Elisabet Fura, Corneliu Biersan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Ineta Ziemel, Luis López Guerra, judecători și Santiago Quesada; grefier de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 8 martie 2004, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, dl Petre Gagiu, este un resortisant român, născut în 1963 și are reședința în Craiova. Guvernul român ( A fost reprezentat de agentul său, dl Razvan-Horațiu Radu, de la Ministerul Afacerilor Externe. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, se pot rezuma după cum urmează. Ultima condamnare penală a reclamantului Reclamantul a fost condamnat pentru furt și a fost încarcerat în închisoarea Craiova din 3 martie 1999. În timpul detenției sale, a pretins că a fost contactat la 18 decembrie. 2000, de către ofițeri de poliție, care i-au oferit o reducere a pedepsei dacă a recunoscut că a comis alte nouă jafuri ale căror autori nu au fost identificați. Prin hotărârea din 12 martie 2002 a Tribunalului de Primă Instanță din Craiova, reclamantul a fost condamnat la șapte ani de închisoare pentru zborurile menționate anterior. În fața acestei instanțe, reclamantul a declarat că recunoaște și regretă faptele care i-au fost imputate și a solicitat o reducere a pedepsei. Prin hotărârea din 16 decembrie 2002, tribunalul departamental din Dolj a respins apelul interjudiciar la Tribunalul de Primă Instanță din Craiova. Reclamantul a formulat o acțiune împotriva acestei hotărâri, solicitând reducerea pedepsei sale și nu a ridicat niciun alt motiv de recurs. Prin hotărârea definitivă din 7 noiembrie 2003, Curtea de Apel de la Craiova a primit recursul formulat de reclamant în sensul că nu l-a mai considerat recidivist, dar i s-a păstrat pedeapsa cu șapte ani de detenție. Perioadele de detenție ale reclamantului Înainte de ultima sa condamnare penală descrisă mai sus, reclamantul a fost reținut timp de trei perioade: din 8 octombrie 1996-3 noiembrie 1998, de la 3 martie 1999 la 30 octombrie 2002 și de la 3 iunie la 27 august 2003. 10. După condamnarea sa printr-o hotărâre definitivă din 7 noiembrie 2003, a fost încarcerat la 22 noiembrie 2003. El a fost eliberat la 23 martie 2005. Condițiile de detenție 11. Din scrisoarea trimisă de reclamant Curții la 10 mai 2004 rezultă că, în 2000, în timp ce efectua o muncă obligatorie pe un șantier din Craiova, acesta a contractat hepatită și a fost internat într-un spital civil la 4 octombrie 2000 și transferat la centrul spitalicesc din Jilava la 6 octombrie 2000, unde a rămas până la sfârșitul lunii. 12. La 16 februarie 2004, reclamantul a fost internat la spitalul din Colibași, cu diagnosticul de hepatită cronică și a rămas acolo până la 3 martie 2004. 13. La 22 aprilie 2004, acesta a fost transferat din nou la spitalul din Colibași, spitalizat până la 5 mai 2004. 15. În timpul spitalizării sale, s-au efectuat analize medicale pe reclamant și un tratament cu mai multe medicamente pentru hepatita sa și cu vitamine a fost administrat. El a urmat un regim alimentar adecvat pentru boala sa. 16. Printr-o scrisoare din 23 august 2004, trimisă de reclamant Curții, el a denunțat necesitatea de a împărți o celulă conținând două paturi cu alți trei deținuți. Reclamantul nu a indicat nici mărimea celulei, nici durata șederii sale în aceste condiții. Acesta nu oferă detalii suplimentare cu privire la condițiile de deținere fizică în celulele pe care le-a angajat în cea de-a treia perioadă de detenție. Din certificatul medical eliberat la 29 septembrie 2004 de medicul închisorii din Craiova rezultă că reclamantul are o hepatită cronică persistentă. Certificatul menționa că reclamantul era capabil să efectueze lucrări ușoare. 18. În ultima sa detenție, reclamantul a făcut o singură cerere de examinare medicală după care a fost examinat de medicul închisorii. 19. Reclamantul nu a formulat nicio acțiune în justiție în temeiul Regulamentului de urgență al guvernului nr. 56/2003, în vigoare din iunie 2003, pentru a se plânge de lipsa tratamentului medical în închisoare sau de calitatea inadecvată a hranei oferite. 20. Astfel cum rezultă din copiile registrelor închisorii prezentate de guvern, în ultima sa perioadă de detenție, reclamantul a primit mai multe zeci de vizite de la partenera sa, a trimis și a primit mai multe zeci de scrisori și, de asemenea, a primit mai multe zeci de pachete care conțineau în special alimente. 21. El nu a formulat nicio acțiune în justiție în temeiul Regulamentului de urgență al guvernului nr. 56/2003 pentru a se plânge de refuzul autorităților penitenciare de a-i permite să facă apeluri telefonice, de a trimite scrisori sau de a-i permite vizite familiale. Dreptul și practica internă relevantă 22. Dispozițiile generale ale dreptului intern relevant privind executarea pedepselor privative de libertate și dreptul deținuților la asistență medicală sunt descrise în Hotărârile Gagiu c. România, nr. 6328/00, § 41-42, 24 februarie 2009 și Măciucă c. România, n 25763/03, § 14, 26 mai 2009. GRIEFS 23. Invocând în esență art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge de condițiile rele de detenție, declarând, printre altele, că a contractat hepatită în timpul detenției sale și că nu a beneficiat de un regim alimentar și de un tratament adecvate bolii sale, declarând că starea sa de sănătate s-a înrăutățit. Printr-o scrisoare din 23 august 2004, trimisă de reclamant Curții, acesta a denunțat necesitatea de a partaja o celulă care conținea două paturi cu alte trei deținuți. 24. Invocând în esență art. 6 din Convenție, se plânge de rezultatul procedurilor penale diligente împotriva lui, care, după părerea sa, nu a fost corect, deoarece ar fi fost obligat să recunoască fapte pe care nu le-a comis. 25. Din punctul de vedere al articolului 8 din Convenție, pe care îl invocă în esență, reclamantul se plânge de refuzul autorităților penitenciare de a-i permite să facă apeluri telefonice, să trimită scrisori sau să-i permită vizite familiale. Reclamantul susține că condițiile de detenție din momentul în care a contractat hepatită, în 2000, au încălcat dreptul său de a nu fi supus unor tratamente inumane sau degradante, astfel cum se prevede la art. 3 din convenție, astfel cum se prevede la art. 3 din convenție, nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante 27. În ceea ce privește primele trei perioade de detenție ale reclamantului, și anume cele de la 8 octombrie 1996 la 3 noiembrie 1998, de la 3 martie 1999 la 30 octombrie 2002 și între 3 iunie și 27 august 2003, inclusiv cea în care reclamantul ar fi contractat hepatită, guvernul exclude nerespectarea de către reclamant a termenului de șase luni, prevăzut la art. 35 din convenție, susținând că cererea sa a fost prezentată Curții la 8 martie 2004. Guvernul exclude, de asemenea, neobosirea căilor de atac, susținând că reclamantul ar fi putut introduce o acțiune în răspundere civilă delictală, bazată pe art. 998-99 din Codul civil, din cauza prejudiciului suferit. În această privință, acesta invocă faptul că o astfel de acțiune a condus la despăgubirea unui reclamant în temeiul condițiilor de detenție, în cauza Stan c. România (dec.), nr. 6936/03, din 20 mai 2008). În plus, guvernul indică faptul că regulamentul de urgență nr. 56/2003 care a intrat în vigoare la 27 iunie 2003 garantează, într-un mod mai specific, drepturile persoanelor care execută o pedeapsă privativă de libertate, inclusiv dreptul la asistență medicală adecvată, și arată că reclamantul nu a utilizat acest drept. 29. Reclamantul nu a prezentat observații cu privire la aceste aspecte. Cu privire la excepția nerespectării termenului de șase luni în ceea ce privește primele trei perioade de detenție 30. Curtea amintește că, în temeiul articolului 35 alineatul (1) din convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât în termen de șase luni de la data deciziei interne definitive pronunțate în cadrul normal al epuizării căilor de atac interne care ar putea oferi un mijloc eficient și suficient pentru a remedia obiecțiunile care fac obiectul cererii. În absența unei căi de atac interne eficiente, termenul de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) începe să curgă de la actul sau decizia incriminată și, în cazul unei situații continue, se încheie (a se vedea, printre altele, Mujea România (dec.) nr. 44696/98, 10 septembrie 2002 31. În plus, Curtea amintește că a examinat deja modul în care trebuie aplicată regula de șase luni în astfel de cazuri (Seleznev c. Rusia, n 15591/03, § 35-36, 26 iunie 2008). Prin urmare, Comisia a arătat că condițiile de detenție nu ar trebui considerate ca fiind o situație continuă, întrucât cauza se referă la un episod, un tratament sau un regim specific de detenție legat de o perioadă de detenție identificată. În schimb, există o situație continuă în cazul în care cauza privește aspecte generale și condiții de detenție care au rămas în mod semnificativ similare în pofida transferului reclamantului. 32. Spre deosebire de cauza menționată anterior, Curtea constată că, în speță, obiecțiunile reclamantului se referă la condițiile de detenție cu ocazia a patru perioade de încarcerare diferite, separate prin perioade de mai multe luni în care reclamantul a fost eliberat. Prin urmare, Curtea nu le poate considera o situație continuă. 33. În ceea ce privește primele trei perioade de detenție, și anume cele de la 8 octombrie 1996 la 3 noiembrie 1998, de la 3 martie 1999 la 30 octombrie 2002 și între 3 iunie și 27 august 2003, inclusiv cea în care reclamantul ar fi contractat hepatită, Curtea constată că reclamantul a omis să își prezinte cererea în conformitate cu termenul de șase luni prevăzut la art. 35 din convenție, cererea fiind prezentată Curții numai la 8 martie 2004. 34. Prin urmare, este oportun să se accepte excepția guvernului. Prin urmare, această parte a cererii este tardivă și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. Cu privire la excepția neobosirii căilor de atac interne în ceea ce privește ultima perioadă de detenție 35. Curtea amintește că, în cauza Petrea c. România, n 4792/03, § 35, 29 aprilie 2008, Comisia a concluzionat pentru prima dată că o cale de atac bazată pe dispozițiile Regulamentului de urgență 56/2003 constituie o cale de atac eficientă, în sensul articolului 1 din Convenție, în ceea ce privește mențiunile referitoare la lipsa de asistență medicală adecvată, după intrarea sa în vigoare în iunie 2003, dar nu a fost una dintre acestea în ceea ce privește condițiile de detenție propriu-zise (Patrea citată anterior, § 36 și 37 și Măciuca, citată anterior, punctul 19) sau asistența medicală pentru perioada anterioară perioadei 2003 (Petrea citată anterior, punctul 40). 36. În măsura în care plângerea reclamantului se referă la presupusa insuficiență a tratamentului său medical în ultima perioadă de detenție care a început la 22 noiembrie 2003, Curtea constată, așa cum a făcut în cauzele Petrea Maciucé menționate anterior, că reclamantul a omis să introducă o acțiune întemeiată pe dispozițiile Regulamentului de urgență 56/2003. Prin urmare, este oportun să se accepte excepția guvernului, astfel încât această parte a plângerii să fie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 1 și al articolului 4 din convenție. În ceea ce privește motivul articulat în scrisoarea din 23 august 2004, adresată de recurent Curții și vizând suprapopularea penitenciarului pe care a trebuit să îl suporte în celula care conținea două paturi, unde se afla lângă alte trei deținuți, Curtea constată că reclamantul nu i-a furnizat un minimum de informații cu privire la durata încarcerării sale în această celulă, precum și cu privire la dimensiunea acesteia și la celelalte condiții materiale. În plus, acesta nu a prezentat observații în această privință, deși a fost invitat de Curte. Reclamantul nu și-a justificat argumentele, rezultă că acest motiv este vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. 38. În ceea ce privește celelalte obiecțiuni ale reclamantului, având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a identificat nicio formă de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de convenție sau de protocoalele sale. Prin urmare, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Santiago Quesada Josep Casadevall Premier
de la requête n
o
18869/04
présentée par Petre GAGIU
contre la Roumanie
La Cour européenne des droits de l'homme (troisième section), siégeant le 5 octobre 2010 en une chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président,
Elisabet Fura,
Corneliu Bîrsan,
Boštjan M. Zupančič,
Alvina Gyulumyan,
Ineta Ziemele,
Luis López Guerra,
juges,
et de Santiago Quesada,
greffier de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 8 mars 2004,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Le requérant, M. Petre Gagiu, est un ressortissant roumain, né en 1963 et résidant à Craiova.
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M. Răzvan-Horațiu Radu, du ministère des Affaires étrangères.
A.
Les circonstances de l'espèce
3.
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
1.
La dernière condamnation pénale du requérant
4.
Le requérant purgeait une peine pour un vol et était incarcéré dans la prison de Craiova depuis le 3 mars 1999. Lors de sa détention, il prétend avoir été contacté, le 18
décembre
2000, par des officiers de police, qui lui ont proposé une réduction de peine s'il reconnaissait avoir commis neuf autres vols dont les auteurs n'étaient pas identifiés. Le requérant dit avoir accepté, par peur de représailles.
5.
Par un jugement du 12 mars 2002 du tribunal de première instance de Craiova, le requérant fut condamné à sept ans de prison pour les vols susmentionnés. Devant ce tribunal, le requérant déclara reconnaître et regretter les faits qui lui étaient imputés et demanda une réduction de peine.
6.
Par un arrêt du 16 décembre 2002, le tribunal départemental de Dolj rejeta l'appel interjeté par le parquet près le tribunal de première instance de Craiova.
7.
Le requérant forma un recours contre cet arrêt, demandant la réduction de sa peine. Il ne souleva aucun autre motif de recours.
8.
Par un arrêt définitif du 7 novembre 2003, la cour d'appel de Craiova accueillit le recours formé par le requérant dans le sens où elle ne le considéra plus en état de récidive, mais sa peine de sept ans de détention fut maintenue.
2.
Les périodes de détention du requérant
9.
Avant sa dernière condamnation pénale décrite ci-dessus, le requérant fut détenu pendant trois périodes
: du 8
octobre 1996 au 3 novembre 1998, du 3 mars 1999 au 30 octobre 2002
et du 3 juin au 27 août 2003.
10.
Après sa condamnation par un arrêt définitif du 7 novembre 2003, il fut incarcéré le 22 novembre 2003. Il fut libéré le 23 mars 2005. Il purgea sa peine à la prison de Craiova, à l'exception des trois périodes d'hospitalisation au centre pénitentiaire hospitalier de Colibași décrites ci-après.
3.
Les conditions de détention
11.
Il résulte d'une lettre envoyée par le requérant à la Cour le 10
mai
2004 qu'en 2000, alors qu'il accomplissait un travail obligatoire sur un chantier à Craiova, il contracta une hépatite. Il fut admis dans un hôpital civil le 4 octobre 2000 et transféré dans le centre pénitentiaire hospitalier de Jilava le 6
octobre 2000, où il resta jusqu'à la fin du mois.
12.
Le 16 février 2004, le requérant fut admis au centre pénitentiaire hospitalier de Colibași, avec le diagnostic d'hépatite chronique. Il y resta jusqu'au 3
mars
2004.
13.
Le 22 avril 2004, il fut transféré de nouveau au centre pénitentiaire hospitalier de Colibași. Il y fut hospitalisé jusqu'au 5 mai 2004.
14.
Sa troisième et dernière hospitalisation dans le même centre dura du 11 au 23 juin 2004.
15.
Lors de ses hospitalisations, des analyses médicales furent pratiquées sur le requérant et un traitement avec plusieurs médicaments pour son hépatite et avec des vitamines lui fut administré. Il suivit un régime alimentaire adapté à sa maladie.
16.
Par une lettre du 23 août 2004, envoyée par le requérant à la Cour, il dénonça le fait de devoir partager une cellule contenant deux lits avec trois autres détenus. Le requérant n'indiqua ni la taille de la cellule, ni la durée de son séjour dans ces conditions. Il ne fournit pas d'autres précisions quant aux conditions de détention matérielles dans les cellules qu'il avait occupées lors de sa troisième période de détention.
17.
Il résulte d'un certificat médical délivré le 29 septembre 2004 par le médecin de la prison de Craiova, que le requérant a une hépatite chronique persistante. Le certificat mentionnait que le requérant était apte à accomplir des travaux légers.
18.
Lors de sa dernière détention, le requérant fit une seule demande d'examen médical après laquelle il fut examiné par le médecin de la prison.
19.
Le requérant ne forma aucune action en justice en vertu du règlement d'urgence du Gouvernement n
o
56/2003, en vigueur depuis juin
2003, pour se plaindre du manque de traitement médical en prison ou de la qualité inappropriée de la nourriture qui lui était offerte.
20.
Ainsi qu'il résulte des copies des registres de la prison soumis par le Gouvernement, pendant sa dernière période de détention, le requérant reçut plusieurs dizaines de visites de sa compagne, expédia et reçut plusieurs dizaines de lettres et reçut également plusieurs dizaines de colis contenant notamment des vivres.
21.
Il ne forma aucune action en justice en vertu du règlement d'urgence du Gouvernement n
o
56/2003 pour se plaindre du refus des autorités pénitentiaires de lui permettre de passer des appels téléphoniques, d'envoyer des lettres ou de lui autoriser des visites familiales.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
22.
Les dispositions générales du droit interne pertinent concernant l'exécution des peines privatives de liberté et le droit des détenus à l'assistance médicale sont décrites dans les arrêts
Gagiu c.
Roumanie
, n
o
63258/00, §§ 41-42, 24
février 2009 et
Măciucă c.
Roumanie
, n
o
25763/03, § 14, 26 mai 2009.
23.
Invoquant en substance l'article 3 de la Convention, le requérant se plaint des mauvaises conditions de détention. Il allègue notamment avoir contracté une hépatite lors de sa détention et ne pas avoir bénéficié d'un régime alimentaire et d'un traitement adaptés à sa maladie. Il allègue que son état de santé a empiré.
Par une lettre du 23 août 2004, envoyée par le requérant à la Cour, celui-ci dénonçait le fait de devoir partager une cellule contenant deux lits avec trois autres détenus.
24.
Invoquant en substance l'article 6 de la Convention, il se plaint de l'issue de la procédure pénale diligentée contre lui, qui, selon lui, n'a pas été équitable, car il aurait été contraint de reconnaître des faits qu'il n'avait pas commis.
25.
Sous l'angle de l'article 8 de la Convention, qu'il invoque en substance, le requérant se plaint du refus des autorités pénitentiaires de lui permettre de passer des appels téléphoniques, d'envoyer des lettres ou de lui autoriser des visites familiales.
26.
Le requérant allègue que les conditions de détention subies depuis le moment où il a contracté une hépatite, en 2000, ont enfreint son droit à ne pas être soumis à des traitements inhumains ou dégradants, tel que prévu par l'article 3 de la Convention, ainsi libellé
:
«
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
»
27.
S'agissant des trois premières périodes de détention du requérant, à savoir celles du 8
octobre 1996 au 3 novembre 1998, du 3 mars 1999 au 30
octobre 2002
et du 3 juin au 27 août 2003, y compris celle pendant laquelle le requérant aurait contracté l'hépatite, le Gouvernement excipe du non-respect par le requérant du délai de six mois, prévu par l'article 35 de la Convention, en faisant valoir que sa requête a été présentée à la Cour le 8
mars 2004.
28.
Le Gouvernement excipe également du non-épuisement des voies de recours en affirmant que le requérant aurait pu introduire une action en responsabilité civile délictuelle, fondée sur les articles 998-999 du code civil, en raison du préjudice qu'il aurait subi. Il invoque à cet égard le fait qu'une action de ce type a abouti au dédommagement d'un requérant au titre des conditions de sa détention, dans l'affaire
Stan c. Roumanie
(déc.), n
o
6936/03, du 20
mai 2008).
En outre, le Gouvernement indique que le règlement d'urgence n
o
56/2003 entré en vigueur le 27 juin 2003 garantit, de manière plus spécifique, les droits des personnes qui exécutent une peine privative de liberté, dont le droit à l'assistance médicale adéquate, et montre que le requérant n'en a pas fait l'usage.
29.
Le requérant n'a pas présenté d'observations sur ces points.
A.
Sur l'exception de non-respect du délai de six mois en ce qui concerne les trois premières périodes de détention
30.
La Cour rappelle qu'aux termes de l'article 35 § 1 de la Convention, elle ne peut être saisie que dans un délai de six mois à partir de la date de la décision interne définitive rendue dans le cadre normal de l'épuisement des voies de recours internes susceptibles de fournir un moyen efficace et suffisant pour redresser les griefs faisant l'objet de la requête.
En l'absence de recours interne efficace, le délai de six mois prévu par l'article 35 § 1 court à partir de l'acte ou de la décision incriminée et lorsqu'il s'agit d'une situation continue, il court à partir de la fin de celle-ci (voir, parmi d'autres,
Mujea
c.
Roumanie
(déc.) n
o
44696/98, 10 septembre 2002
).
31.
En outre, la Cour rappelle qu'elle a déjà examiné la manière dont il convient d'appliquer la règle des six mois dans les affaires de ce type (
Seleznev c. Russie
, n
o
15591/03, §§ 35-36, 26 juin 2008). Renvoyant à la jurisprudence pertinente, elle a ainsi indiqué qu'il n'y avait pas lieu de considérer des conditions de détention comme une situation continue dans la mesure où le grief y afférent porte sur un épisode, un traitement, ou un régime de détention spécifique, lié à une période de détention identifiée
; en revanche, il y a situation continue si le grief concerne des aspects généraux et des conditions de détention qui sont restés sensiblement similaires malgré le transfert du requérant.
32.
A la différence de l'affaire précitée, la Cour observe qu'en l'espèce les griefs du requérant portent sur les conditions de détention à l'occasion de quatre périodes d'incarcération différentes, séparées par des périodes de plusieurs mois pendant lesquelles le requérant a été remis en liberté. Dès lors, la Cour ne peut pas les considérer comme une situation continue.
33.
S'agissant des trois premières périodes de détention, à savoir celles du 8
octobre 1996 au 3 novembre 1998, du 3 mars 1999 au 30
octobre
2002
et du 3 juin au 27 août 2003, y compris celle pendant laquelle le requérant aurait contracté une hépatite, la Cour observe que le requérant a omis de présenter sa requête dans le respect du délai de six mois prévu par l'article 35 de la Convention, sa requête étant présentée à la Cour seulement le 8 mars 2004.
34.
Dès lors, il convient d'accueillir l'exception du Gouvernement. Il s'ensuit que cette partie de la requête est tardive et doit être rejetée en application de l'article
35 §§
1 et
4 de la Convention.
B.
Sur l'exception de non-épuisement des voies de recours internes en ce qui concerne la dernière période de détention
35.
La Cour rappelle que, dans l'affaire
Petrea c. Roumanie
, n
o
4792/03, §
35, 29 avril 2008, elle a conclu pour la première fois, qu'un recours fondé sur les dispositions du règlement d'urgence
n
o
56/2003 constituait un recours effectif, au sens de l'article
35
§
1 de la Convention, s'agissant d'allégations relatives au défaut d'assistance médicale appropriée, après son entrée en vigueur, en juin 2003, mais qu'il n'en était pas un s'agissant des conditions de détention proprement dites (
Petrea
précité, §§
36 et 37 et
Măciucă
, précité § 19) ou de l'assistance médicale pour la période antérieure à 2003 (
Petrea
précité, § 40).
36.
Dans la mesure où le grief du requérant se rapporte à l'insuffisance alléguée de son traitement médical lors de la dernière période de détention ayant débuté le 22 novembre 2003, la Cour constate, comme elle l'a fait dans les affaires
Petrea
et
Măciucă
précitées,
que le requérant a omis d'introduire un recours fondé sur les dispositions du règlement d'urgence
n
o
56/2003.
Dès lors, il convient d'accueillir l'exception du Gouvernement. Cette partie du grief doit être ainsi rejetée pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l'article 35
§§
1 et 4 de la Convention.
C.
Concernant les autres griefs
37.
S'agissant du grief articulé dans la lettre du 23 août 2004, adressée par le requérant à la Cour et visant le surpeuplement carcéral qu'il a dû supporter dans la cellule contenant deux lits, où il se trouvait à coté de trois autres détenus, la Cour note que le requérant ne lui a pas fourni un minimum de renseignements sur la durée de son incarcération dans cette cellule ainsi que sur la taille de celle-ci et sur les autres conditions matérielles. De plus, il n'a pas présenté d'observations à cet égard, bien qu'il y soit invité par la Cour. Le requérant n'ayant pas étayé son grief, il s'ensuit que ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l'article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
38.
S'agissant des autres griefs du requérant, compte tenu de l'ensemble des éléments en sa possession, et dans la mesure où elle est compétente pour connaître des allégations formulées, la Cour n'a relevé aucune apparence de violation des droits et libertés garantis par la Convention ou ses Protocoles.
Il s'ensuit que cette partie de la requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée en application de l'article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Greffier
Président