MEHMET NURI OZEN c. TURQUIE (NO. 2)
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Irrecevable
MEHMET NURI OZEN c. TURQUIE (NO. 2) (CtEDO, 2010)
A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 14196/05 prezentate de Mehmet Nuri ÖZEN împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 2 noiembrie 2010 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Nona Tsotsoria, Iș mail Karakaș, Kristina Pardalos, judecători și Stanley Naismith; Grefier, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 4 aprilie 2005, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurent, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, dl Mehmet Nuri Özen, este un resortisant turc, născut în 1976 și rezident în Zmir. Aslan, avocată la maior. Guvernul turc (atlée) a fost reprezentat de agentul său. În momentul introducerii cererii, reclamantul a fost reținut în închisoarea de maximă securitate a lui Izmir pentru activități în favoarea organizației ilegale PKK, Partidul Muncitorilor din Kurdistan. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 9 martie 2005, reclamantul a scris o scrisoare adresată Abdullah Öcalan, șeful organizației în cauză. Pe baza regulamentului privind conducerea centrelor penitenciare și executarea culpelor și a măsurilor de securitate ( disciplinar al închisorii a refuzat să trimită această scrisoare lui Abdullah Öcalan pe motiv că acesta conținea expresii de natură să-l elogieze pe liderul terorist și pe lupta condusă de PKK. Contentând hotărârea pronunțată de comisia disciplinară, reclamantul a solicitat judecătorului să execute pedepsele ( La 17 martie 2005, judecătorul a respins acțiunea reclamantului. La 28 martie 2005, instanța de judecată a confirmat decizia judecătorului. GRIFS invocând articolele 8, 9 și 10, luate separat sau combinate cu articolele 13 și 14 din Convenție, reclamantul se plânge de decizia comisiei disciplinare de a nu trimite scrisoarea sa către Abdullah Öcalan și afirmă că nu dispune de o cale de atac eficientă pentru a contesta această decizie și se preface a fi victima discriminării pentru că este deținut. Reclamantul se plânge, de asemenea, de lipsa de independență și de imparțialitate a judecătorilor, în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție. ÎN Curtea amintește că, în materie de corespondență, dreptul la libertatea de exprimare este protejat prin art. 8 din Convenție (a se vedea Silver și alții c. Regatul Unit, 25 martie 1983, § 107, seria A n 61 și Fazul Ahmet Tamer c. Turcia , n 6289/02, § 33, 5 decembrie 2006). Prin urmare, aceasta consideră că este necesar să se examineze acest aspect numai din perspectiva acestui articol. Curtea constată că, în speță, refuzul autorităților din statele membre de a trimite scrisoarea reclamantului către Abdullah Öcalan, șeful PKK, a fost prevăzut de lege, și anume reglementarea conducerii centrelor de judecată și a executării pedepselor. Pe de altă parte, această măsură de securitate urmărea obiectivele legitime, printre altele, de a proteja securitatea națională În lumina faptelor cauzei, Curtea constată că măsura în cauză era proporțională cu obiectivele urmărite în măsura în care aceasta se referea numai la corespondența reclamantului cu șeful PKK, organizație armată ilegală. Reclamantul era liber să se potrivească cu familia sa, cu avocatul său și cu alte persoane. În plus, trebuie subliniat faptul că reclamantul a fost condamnat pentru activități în favoarea PKK în contextul luptei împotriva terorismului și că ar trebui să se evite ca deținuții condamnați pentru aceste activități să continue să lucreze pentru organizația teroristă din care făceau parte sau să fi desfășurat activități în favoarea PKK, contribuind astfel la sustenabilitatea acesteia. Având în vedere amenințarea reprezentată de terorism în toate formele sale, intervenția în discuție nu a fost disproporționată în raport cu obiectivele legitime urmărite (a se vedea, în același sens, Fethi Oktay c. Turcia (dec.), nr. 24803/05, 16 decembrie 2008). Prin urmare, această cauză este vădit nefondată în sensul art. 35 alin. (3) lit. (a) din Convenție. În ceea ce privește litigiul întemeiat pe lipsa de independență, Curtea constată că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .