CtEDO 04.11.2010 Auto

AFFAIRE DERVAUX c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
04.11.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Non-violation de P1-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE DERVAUX c. FRANCE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

CINCEA SECȚIUNEA A CINCEA CAUZA DERVALE c. FRANȚA (solicitarea nr. 40975/07) HOTĂRÂREA STRASBOURG 4 noiembrie 2010 DEFINIF 11/04/2011 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (1) din Convenție. În cauza Dervaux c. Franța, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află într-o cameră compusă din Peer Lorenzen, președinte, Renate Jaeger, Jean-Paul Costa, Karel Jungwiert, Rait Maruste, Isabelle Berro-Lefevre, Zdravka Kalaydjieva, judecători, și Claudia Westerdiek, graffière de secțiune, După ce a deliberat în camera Consiliului la 12 octombrie 2010, Rend Hotărârea a fost adoptată la această dată de procedură La originea cazului (n 40975/07) îndreptat împotriva Republicii Franceze și al cărui resortisant al acestui stat, domnul Gerard Dervaux ( A fost reprezentat de agentul său, E. Belliard, director de afaceri juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Reclamantul susținea în special că valoarea despăgubirii de expropriere care i-a fost alocată nu era relevantă în raport cu valoarea reală a terenului său. La 6 martie 2009, președintele celei de a cincea secțiuni a decis să comunice cererea guvernului. După cum se permite la art. 29 alineatul (3) din convenție, s-a decis, de asemenea, că camera se va pronunța în același timp cu privire la admisibilitate și la fond. El avea o parcelă agricolă de 3,68 hectare situată în municipalitatea Onnaing, în departamentul de nord. În decembrie 1996, comunitatea de comune din Valea Escaut (CCVE) a propus întreprinderii T să înființeze pe teritoriul său o instalație de producție de automobile cu o suprafață de 110 hectare. Locația fabricii acoperea întregul teren al reclamantului, situat în apropierea unui schimbor auto și a unei zone de amenajare concertate (ZAC). Pentru realizarea acestei operațiuni, comunitatea de aglomerare din Valenciennes, care a intrat în domeniul drepturilor CCVE, a decis să extindă actuala ZAC exproprierea proprietarilor de mai multe parcele, inclusiv reclamantul. La 18 martie 1998, un decret prefectorial a prevăzut deschiderea unei anchete de utilitate publică. 10. 81,82% dintre proprietarii în cauză încheie acorduri amiabile cu comunitatea de comune pe baza unei indemnizații principale de expropriere de 0,37 EUR pe m2. Reclamantul a refuzat această sumă. 11. La 11 mai 1998, comunitatea de aglomerare îl sesizează pe judecător cu privire la exproprierea Lillei pentru a se stabili indemnizația de expropriere datorată reclamantului pentru deposedarea parcelei sale. În cursul procedurii, reclamantul a invocat destinația industrială a parcelei sale, întrucât cea a acesteia De asemenea, a menționat că acest teren era aproape de un schimbator de mașini, care se afla în vecinătatea ZAC, ceea ce îi conferă o anumită valoare și, în consecință, a solicitat o indemnizație principală de 3,81 EUR pe m2, precum și o indemnizație de reangajare de 1,33 EUR pe m2. La rândul său, comunitatea de comune a solicitat judecătorului exproprierii aplicarea articolului L. 13-16 din Codul exproprierii (a se vedea partea din dreptul intern relevant) prin care judecătorul trebuia să țină seama de acordurile amiabile încheiate cu alți proprietari după declarația de utilitate publică pentru a stabili cuantumul despăgubirii. 13. La 4 iunie 1998, extinderea ZAC a fost declarată de interes public prin decret prefectorial. 14. Prin hotărârea din 10 iulie 1998, judecătorul exproprierii a refuzat aplicarea articolului L. 13-16 din Codul exproprierii pe motiv că majoritatea acordurilor amiabile au fost încheiate anterior declarației de utilitate publică și a refuzat, de asemenea, să țină seama de destinația industrială a terenului pe motiv că numai utilizarea terenului, cu un an înainte de deschiderea anchetei de utilitate publică, trebuia luată în considerare. Judecătorul exproprierii a stabilit indemnizația principală datorată reclamantului la 0,37 EUR pe m2, indemnizația de ocupare a forței de muncă la 0,0925 EUR pe m2 și i-a acordat o indemnizație specială pentru rapiditatea deposedării de 0,23 EUR pe m2. Prin urmare, reclamantul a primit o indemnizație globală de 25 293 EUR pentru terenul său, ceea ce înseamnă aproape 0,7 EUR pe m2. La 7 aprilie 1999, parcela în litigiu a fost revândută de comunitatea de comune întreprinderii T după ce a fost viabilizată. Actul de vânzare, prezentat Curții de către guvern în cadrul observațiilor sale, menționează că tranzacția a fost încheiată cu un preț de 1,52 EUR pe m2, la care se adaugă taxa pe valoarea adăugată (TVA) calculată de serviciul pentru domenii pe baza unei valori de piață a terenului de 6,55 EUR pe m2. 17. Prin hotărârea din 18 iunie 1999, Curtea de Apel de la Douai a reformat hotărârea din 10 iulie 1998, dar numai în măsura în care a respins aplicarea articolului L. 13-16 din Codul Exproprierii. Aceasta a considerat că era puțin important ca acordurile amiabile să fi fost încheiate anterior declarației de utilitate publică. Această interpretare a fost cenzurată de Curtea de Casație într-o hotărâre din 10 ianuarie 2001. 18. La 12 martie 2003, Curtea de Apel din Amiens a confirmat pe deplin hotărârea pronunțată de judecătorul exproprierii Lille. Reclamantul a formulat un recurs în recurs împotriva acestei decizii în care a invocat o ruptură a egalității de arme în temeiul articolului 6 din convenție și s-a plâns de indecenta despăgubire percepută în raport cu valoarea reală a terenului său. 19. Prin hotărârea din 22 septembrie 2004, Curtea de Casație a clasat hotărârea Curții de Apel din Amiens pe motivul că poziția comisarului guvernului în procedura de stabilire a indemnizațiilor de expropriere crea un dezechilibru incompatibil cu respectarea principiului egalității de arme, în detrimentul exproprierii. Prin hotărârea din 22 martie 2006, instanța a confirmat cuantumul despăgubirii stabilite de judecătorul exproprierii. Al treilea recurs în Casația reclamantului, întemeiat pe articolele 6 din Convenție și 1 din Protocolul nr. 1 a fost declarat neacceptat la 13 martie 2007. Acesta se baza în principal pe lipsa de luare în considerare de către instanța de apel a locației preferate a terenului pentru a evalua indemnizația de deposedare acordată reclamantului. II. DREPTUL INTERN PERTINENT 21. Codul exproprierii din motive de utilitate publică se citește astfel articolul L. 11-1 Exproprierea de clădiri, integral sau parțial, sau de drepturi reale imobiliare, nu poate fi pronunțată decât cu condiția ca aceasta să fi fost precedată de o declarație de utilitate publică efectuată în urma unei anchete și să fi fost efectuată în contradicție cu determinarea parcelelor care urmează să fie expropriete, precum și cu căutarea proprietarilor, a titularilor de drepturi reale și a altor persoane interesate (...) Articolul L. 13-15 (...) Bunurile sunt estimate la data deciziei de primă instanță; cu toate acestea, (...) va fi luată în considerare numai utilizarea efectivă a imobilelor și a drepturilor reale imobiliare cu un an înainte de deschiderea anchetei prevăzute la articolul L. 11-1 (...) Articolul L. 13-16 (...) instanța [de expropriere] trebuie să țină seama de acordurile încheiate amiabil între expropriant și diverșii titulari de drepturi în cadrul perimetrului operațiunilor care fac obiectul unei declarații de utilitate publică (...) ÎN DREPT 22. Reclamantul se plânge de valoarea despăgubirii care i-a fost acordată în raport cu valoarea reală a terenului său, în special că condițiile exproprierii sale i-au impus o sarcină disproporționată și a afirmat că terenul său a fost revândut societății T. pentru 15 EUR din m2, adică de 20 de ori mai mult decât indemnizația care i-a fost plătită. 1 care citește după cum urmează Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul susține, în primul rând, că reclamantul nu ar avea calitatea de victimă în sensul articolului 34 din convenție, susținând în special că prețul de vânzare al terenului în litigiu întreprinderii T. nu era de 15 EUR din m2 așa cum susține reclamantul în cererea sa, ci de 1,52 EUR. În acest sens, acesta furnizează copia contractului de vânzare din 7 decembrie 2013. aprilie 1999 (punctul 16 de mai sus) care confirmă această cifră. 24. Reclamantul recunoaște că cifra menționată inițial în formularul de cerere este greșită. Cu toate acestea, observă că, în contractul de vânzare menționat anterior, statul a revândut terenul pentru o sumă de 1,52 EUR pe m2, dar că serviciul pentru domenii, însărcinat cu calcularea TVA-ului datorat de cumpărător, a reținut o valoare de piață de 6,55 EUR pe m2. Astfel, se afirmă că indemnizația pe care a primit-o nu constituie decât o treime din suma la care terenul său a fost apoi revândut lui T. și este de paisprezece ori mai mică decât valoarea reală a terenului, astfel cum a fost calculată de către departamentul de domenii de stat și, prin urmare, concluzionează respingerea acestei excepții de inadmisibilitate 25. Curtea constată că există într-adevăr o diferență între prețul de revânzare al terenului anunțat inițial de solicitant și prețul real, astfel cum figurează în actul de vânzare produs de guvern. Cu toate acestea, această diferență de preț nu poate face ca reclamantul să piardă calitatea de victimă în măsura în care se plânge de insuficiența despăgubirii percepute în raport cu presupusa valoare a terenului său. 26. Prin urmare, Curtea respinge această excepție de inadmisibilitate. Cu privire la caracterul abuziv al cererii 27. Guvernul consideră că inexactitățile de fapt conținute în cerere, în special în ceea ce privește prețul de revânzare a terenului întreprinderii T, au fost menite să inducă în eroare Curtea și, prin urmare, invocă caracterul abuziv al cererii. 28. Reclamantul își reiterează observațiile prezentate mai sus (punctul 24) și concluzionează respingerea excepției de inadmisibilitate. 29. În primul rând, Curtea arată că cererea inițială prezentată de solicitant, reprezentată în mod corespunzător de un avocat, indica în mod clar că prețul de revânzare a terenului era de 15 EUR pe m2. Or, la citirea contractului de vânzare furnizat de guvern ca urmare a comunicării cererii, această cifră s-a dovedit a fi inexactă și net superioară realităii. Curtea nu poate decât să sublinieze că este indispensabil ca reclamanții să îi furnizeze informații precise și fiabile care să poată fi exploatate. 30. Cu toate acestea, Curtea constată că reclamantul se plânge în principal de faptul că a primit o despăgubire mult mai mică decât valoarea de piață a bunurilor sale și că a trebuit să suporte o sarcină disproporționată. Prin urmare, prețul de revânzare către societatea T., astfel cum a fost anunțat inițial de solicitant, nu constituie decât un argument în sprijinul demonstrației sale. Prin urmare, inexactitatea sumei anunțate de solicitant nu poate fi suficientă, singură, pentru a concluziona că cererea este abuzivă. 31. Prin urmare, Curtea consideră că această cerere nu poate fi declarată abuzivă în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție și, prin urmare, respinge excepția de inadmisibilitate a guvernului pe această temă. Pe baza caracterului vădit nefondat al cererii 32. Guvernul consideră că reclamantul, invocând cifre incorecte, nu urmărește decât să solicite Curții să controleze conținutul hotărârilor pronunțate de instanțele interne; acesta reamintește că prețul de revânzare a terenului către întreprinderea T. este de zece ori mai mic decât ceea ce pretindea reclamantul în cererea sa inițială și, prin urmare, consideră că acesta nu ar trebui să se prevaleze de obligația de a fi supus unei sarcini disproporționate în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1. Reclamantul își reiterează observațiile prezentate mai sus (punctul 24) și concluzionează respingerea excepției de inadmisibilitate. 34. Curtea consideră, având în vedere natura plângerii prezentate de solicitant, că acesta ridică întrebări de fapt și de drept care necesită o examinare pe fond. Prin urmare, acest motiv nu poate fi declarat în mod vădit nefondat, în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. 35. Curtea subliniază, de asemenea, că nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate și, prin urmare, îl declară admisibil. II. PE FONDUL Argumentele părților 36. Reclamantul își reiterează observațiile prezentate mai sus cu privire la valoarea reală a terenului în cauză (punctul 24). Acesta susține că diferența dintre prețul de vânzare către T. și valoarea de piață reținută de serviciul de domenii constituie, de fapt, o subvenție deghizată pentru întreprinderea T. și deduce din aceasta că valoarea reală a terenului din care a fost expropriat era de 6,55 EUR pe m2. 37. Reclamantul observă, de asemenea, că, în cursul procedurii interne, instanțele naționale nu au reținut niciodată niciun motiv de interes public pentru a justifica o despăgubire inferioară valorii de piață a bunului său. 38. El amintește că rolul Curții în această situație este de a se asigura că măsura de expropriere a avut un echilibru corect Între cerințele interesului general al comunității și drepturile fundamentale ale individului, acest control presupune o examinare in concreto a circumstanțelor speciale ale speciei și a caracterului rezonabil al despăgubirii care i-a fost plătită. 39. În această privință, reclamantul subliniază că terenul său nu era izolat, așa cum l-au reținut instanțele interne, ci că beneficia de o situație extrem de privilegiată, întrucât permitea instalarea fabricii T. pe site-ul internet, deducând că compensația care i-a fost plătită nu este în mod evident proporțională cu valoarea reală a terenului său. Acesta reamintește, de asemenea, că serviciul pentru domenii a efectuat o primă estimare a valorii de piață a parcelelor cu un an înainte de procedura de expropriere și că valoarea reținută a fost de 0,33 EUR pe m2. Acesta concluzionează că diferența dintre această cifră și cea de 6,55 EUR pe m2 reținută după un an nu poate fi justificată decât prin activitatea desfășurată de comunitatea de comune înainte de punerea la dispoziție a terenului întreprinderii T. Or, potrivit reclamantului, valoarea acestor lucrări, 6,22 EUR pe m2, adică 14,5 milioane EUR în total, ar fi în mod evident supraevaluată și nu a fost justificată de către guvern. 41. Concluzia sa este încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 din cauza sarcinii exorbitante pe care ar fi suportat-o. 42. Guvernul subliniază de la început că prețul de revânzare a terenului către întreprinderea T. a fost stabilit la 1,52 EUR pe m2, ceea ce reprezintă de zece ori mai puțin decât sprijinul inițial al reclamantului. 43. Acesta recunoaște că, în cazul de față, măsura de expropriere a reclamantului constituie o ingerință și consideră că aceasta urmărește un obiectiv legitim de dezvoltare economică a regiunii și că ea menține echilibrul corect necesar între interesele în prezența sa. În special, acesta susține că, pe parcursul întregii proceduri în fața instanțelor interne, indemnizațiile plătite reclamantului au fost examinate în mod corespunzător și evaluate în mod rezonabil de către judecători; în special, subliniază faptul că instanțele respective au considerat întotdeauna că terenul reclamantului este izolat și nu beneficiază de o situație privilegiată. 44. Guvernul reamintește că marea majoritate a proprietarilor de terenuri implicați în măsura de expropriere a acceptat suma care i-a fost propusă de autoritatea expropriantă, și anume 0,37 EUR pe m2, ceea ce ar conduce la dovada faptului că aceasta era în mod evident proporțională cu situația terenurilor. Pe baza marjei largi de apreciere de care se bucură statele membre în acest domeniu, acesta concluzionează la neîncălcarea articolului 1 din Protocolul nr. Evaluare a Curții 46. Curtea arată că nu se contestă faptul că exproprierea în cauză se analizează prin privarea de proprietate în sensul celei de a doua teze a primului alineat al articolului 1 din Protocolul nr. 1, nici că această măsură era legală în temeiul dreptului francez. În schimb, recurentul consideră că măsura în cauză nu era conformă cu interesul public 47. Curtea consideră că, datorită unei cunoașteri directe a societății și a nevoilor sale, autoritățile naționale se află, în principiu, mai bine plasate decât instanța internațională pentru a determina ce este de interes public Comisia reamintește că, în cadrul mecanismului de protecție instituit prin convenție, este de competența autorităților naționale să se pronunțe asupra existenței unei probleme de interes general care justifică privarea de proprietate și, prin urmare, se bucură de o anumită marjă de apreciere (Jahn și alții, Germania [GC], nr. 46720/99, 72203/01 și 72552/01, § 91, CEDH 2005 VI). 48. În cazul de față, extinderea ZAC în cauză, precum și exproprierile care au făcut obiectul acesteia, au fost declarate de interes public printr-un decret prefectal din 4 iunie 1998 în măsura în care acestea trebuiau să permită instalarea unei fabrici de producție a autovehiculelor și au avut drept scop creșterea dezvoltării economice a regiunii prin crearea de locuri de muncă. Prin urmare, Curtea consideră că acestea au fost justificate de o cauză de interes public. 49. În ceea ce privește justificarea intervenției, Curtea amintește că o măsură precum exproprierea în litigiu trebuie să aibă un echilibru corect În special, trebuie să existe un raport rezonabil de proporționalitate între mijloacele utilizate și scopul urmărit de orice măsură care privează o persoană de proprietatea sa (a se vedea, printre altele, Mănăstirile sfinte c. Grecia, 9 decembrie 1994, § 70, seria A n 301 A. Acest echilibru este rupt mai ales în cazul în care persoana vizată a trebuit să suporte o sarcină specială și exorbitantă (James și alții c. Regatul Unit, 21 februarie 1986, § 50 seria A n 98). În acest sens, Curtea a precizat că persoana expropriată trebuie, în principiu, să obțină o despăgubire de utilitate publică mai puțin decât valoarea de piață totală; aceasta a adăugat că controlul său În cazul de față, părțile se opun valorii de piață a terenului al cărui solicitant a fost expropriat. Nu este de competența Curții să decidă ce cifră ar fi trebuit să fie luată în considerare de instanțele interne sau să se pronunțe asupra afirmațiilor de subvenție deghizată formulate de solicitant, ci să verifice dacă despăgubirea care i-a fost plătită a dus la un echilibru corect În mod similar, nu este de competența Curții să examineze dacă terenul în cauză beneficiază de o situație privilegiată, așa cum susține reclamantul, instanțele naționale fiind cele mai bine plasate pentru a cunoaște această chestiune. 51. Curtea constată de la început că, în cursul procedurii, reclamantul a modificat de mai multe ori valoarea pretinsă a terenului său. Întradevăr, în fața judecătorului exproprierii, recurentul invoca o valoare reală de 3,81 EUR pe m2. El a susținut apoi în fața Curții că această valoare era cea a prețului de revânzare către întreprinderea T., despre care pretindea că era de 15 EUR pe m2, înainte de a concluziona, având în vedere monedele produse de guvern în fața Curții, că valoarea de piață se situează în jurul valorii de 6,55 EUR pe m2. 52. Curtea constată că majoritatea proprietarilor de parcele ale căror caracteristici erau similare cu cele ale reclamantului au încheiat un acord amiabil cu autoritatea expropriantă pe baza unei indemnizații principale evaluate la 0,37 EUR pe m2, identică celei care a fost acordată în cele din urmă reclamantului de către instanțele interne și constată, de asemenea, că reclamantul nu susține că celelalte parcele ar avea o valoare mai mică decât a sa. 53. Curtea observă, de asemenea, că terenul în litigiu a fost revândut întreprinderii T. pentru o sumă fără taxă echivalentă cu dublul indemnizației globale acordate reclamantului, respectiv 0,7 EUR pe m2. Cu toate acestea, după cum a precizat guvernul, prețul de revânzare ține seama de amenajarea realizată de comunitatea comunelor, în special de lucrările necesare pentru viabilitate (aprobări la rețelele de apă, de canalizare și de electricitate). În plus, Curtea constată că reclamantul nu susține că dublarea prețului nu ar fi justificată prin realizarea lucrărilor de viabilitate; acesta nu produce mai multe dovezi în această privință. 54. Având în vedere cele de mai sus, în special contextul dezvoltării economice a regiunii Valenciene în care se înscrie această cauză, Curtea consideră că indemnizația acordată reclamantului nu l-a obligat să suporte o sarcină excesivă și că a adus un echilibru corect între interesul general și drepturile sale fundamentale, justificând astfel interferența în dreptul la respectarea bunurilor sale. 55. Prin urmare, nu a existat nicio încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. DE CES MOTIVE, CURTEA, LA UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă A se vedea că nu a existat nicio încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. în limba franceză, apoi comunicat în scris la 4 noiembrie 2010 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Grefier

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă