CtEDO 23.11.2010 Auto

SIRIN ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
23.11.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SIRIN ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 8754/05 prezentate de Mehmet Lütfü Ș și a lui Stanley Naismith, grefier de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 1 februarie 2005, după ce a intenționat, pronunță următoarea decizie: "Dnii Mehmet Lütfü Șirin, "hsan Sirin," "Rfan Cermi Șirin," Agah Șirin, Mehmet Salih Șirin, Cengiz Șirin," "Ylmaz Șirin," "Ergün Șirin" și "Sait Sirin," și "Ms." Suzan Șirin, Rem Șenay Șirin, Ebru Nilay Sirin, Neșe çoban Șirin, Fikriye Sirin și Cahide Dinçer Sirin, sunt cetățeni turci născuți în 1928, 1933, 1948, 1942, 1946, 1939, 1937, 1949, 1951, 1947, 1983, 1980, 1946, 1939 și 1934 și reședința în Istanbul și Ankara. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către R. Tanrkulu, avocată la Diyarbakr. În urma acestor decese, domnul Harika Sirin, Figen Asuman Sirin și, respectiv, Lalehan Ayșe Sirin și domnul Ahmet Fehmi Șirin, ca moștenitori ai domnului Hashsan Șirin, și domnul meu Suna hsan Șirin, Canan Sirin Kalkan și Nilgün hsan Sirin și domnii Hasan Hsan Sirin și Aziz Șirin, moștenitori ai domnului. Agah Sirin, au continuat acțiunea în fața Curții. Toți aceștia sunt cetățeni turci și sunt, de asemenea, reprezentați în fața Curții de către domnul Tanr La 13 decembrie 2001, reclamanții au susținut că terenul lor a fost ocupat timp de mai mulți ani ca un teren care face parte dintr-un aeroport militar, însă au intentat o acțiune în despăgubire pentru expropriere de facto împotriva Ministerului Apărării ( La 20 martie 2003, instanța a acceptat cererea reclamanților și le-a acordat o indemnizație de 748 660 de lire turcești (TRY) (aproximativ 420 000 EUR), însoțită de dobânzi aferente ratei legale începând cu data sesizării sale, la 13 decembrie 2001. La 23 septembrie 2003, Curtea de Casație a confirmat hotărârea de primă instanță. La 9 decembrie 2003, Curtea de Casație a respins acțiunea prin rectificarea hotărârii pronunțate de administrație. Printr-o cerere din 7 ianuarie 2004, reclamanții au solicitat administrației plata despăgubirii lor. Ei au solicitat, de asemenea, aplicarea la creanța lor a ratei maxime a dobânzii prevăzute în art. 46 din Constituție pentru perioada cuprinsă între data sesizării Tribunalului de Mare Instanță din Diyarbakr și cea a plății datoriei sale de către administrație. La data de 3 august 2004, administrația a aplicat ratei dobânzii legale, și nu rata maximă aplicabilă datoriilor publice. Valoarea plății este de 1 529 138,05 TRY (aproximativ 850 000 EUR). Pasajele relevante în speță din art. 46 din Constituție, astfel cum a fost modificat prin art. 18 din Legea nr. 4709 din 3 octombrie 2001, sunt astfel exprimate. [...] LUMINA DE EXPREZENTARE ȘI LUXEMBURGUL complementar devenit definitiv vor fi plătite în numerar și în numerar (...) Indemnizațiile de expropriere rămân neplătite, indiferent de motiv, vor fi majorate cu dobândă la rata maximă aplicabilă datoriilor publice (...) Prin hotărârea din 12 aprilie 2006, Adunarea Plenară a Curii de Casație a decis că interesele moratorii menționate la art. 46 din Constituție nu se aplică decât în cazul în care nu se efectuează plata unor sume datorate în temeiul unei exproprieri formale (și nu în temeiul unei exproprieri de facto). Aceasta a precizat că, în cazul unei acțiuni în culpă a unei părți de expropriere formală, rata dobânzii aplicabilă pentru perioada cuprinsă între data sesizării instanței până la data deciziei finale era rata legală comună și că rata maximă prevăzută pentru datoriile publice este mai mică decât cea prevăzută după această dată până la data la care administrația își onora datoria. GRIFS Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții denunță o încălcare a dreptului lor la respectarea proprietăilor lor, reproșând administraiei că și-a ocupat teritoriul timp de ani de zile, fără ca o decizie de expropriere în mod corespunzător să fi fost luată. De asemenea, ei se plâng de plata întârziată de către administrație a indemnizației acordate printr-o hotărâre care a devenit definitivă. În plus, acestea susțin că aplicarea la creanța lor a ratei de dobândă care le-a fost datorată în mod legal în locul ratei maxime aplicabile datoriilor publice, astfel cum este definită la art. 46 din Constituție, a condus la o reducere a sumei la care se datorau. ÎN Prima este cuprinsă între data sesizării Tribunalului de Mare Instanță de la Diyarbakýr și data deciziei interne definitive. A doua este cuprinsă între data deciziei interne definitive și data plății de către administrație a landului. În ceea ce privește prima perioadă, Curtea arată că instanțele naționale au constatat că administrația a ocupat terenul reclamanților fără ca o procedură de expropriere să fi fost pusă în aplicare în condițiile prevăzute de lege. Prin urmare, acestea au decis să le acorde celor interesați despăgubiri pentru expropriere în schimbul înscrierii în registru a bunurilor în cauză în numele Trezoreriei. Suma astfel alocată era însoțită de dobânzi aferente ratei legale comune și nu de rata maximă prevăzută în art. 46 din Constituție. Prin urmare, cu condiția ca reclamanții să se plângă de practica de fapt și de neaplicare a dreptului de proprietate asupra creanțelor lor cu privire la dobânzi la rata maximă prevăzută la art. 46 din Constituție pentru perioada cuprinsă între data sesizării Tribunalului de Mare Instanță din Diyarbakr și data deciziei interne definitive, aceștia ar fi trebuit să își depună acțiunea în fața Curții în termen de șase luni de la data deciziei definitive, și anume 9 decembrie 2003. Or, acest lucru nu a fost cazul în speță. Prin urmare, această parte a cererii este tardivă și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din Convenție (Y Cu toate acestea, trebuie remarcat faptul că, în ceea ce privește chestiunea despăgubirii, chiar presupunând că reclamanții și-au introdus cererea în termenul prevăzut, pentru perioada cuprinsă între data sesizării instanțelor la data deciziei interne definitive, instanțele naționale turce acordau justițiabililor, la momentul faptelor, indemnizații plus dobândă la rata legală comună, indiferent dacă ar fi fost vorba de o expropriere de facto sau de o expropriere formală. Cu alte cuvinte, pentru perioada în cauză, calcularea ratei dobânzii moratorii acordate justițianților care solicitau despăgubiri nu s-a schimbat în funcție de natura privării de proprietate; prin urmare, părțile interesate nu au trebuit să suporte o sarcină disproporționată în sensul primului alineat al art. 1 din Protocolul nr. Prin urmare, se concluzionează că, în orice caz, pentru perioada în cauză, fâșia reclamanților în ceea ce privește despăgubirile este nu numai întârziată, ci și în mod vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție (Resul Karakoç și alții c. Turcia (dec.), nr. 30729/05, 29 iunie 2010). În ceea ce privește cea de-a doua perioadă, cuprinsă între data deciziei interne definitive și data la care a fost plătită plata în avans de către administrația națională, Curtea constată că hotărârea Tribunalului de Mare Instanță din Diyarbakýr a devenit definitivă la 9 decembrie 2003 și că a fost executată de către autorități la 3 decembrie 2003 Prin urmare, a fost nevoie de aproximativ opt luni de administrare pentru executarea hotărârii. Curtea consideră că, în circumstanțele cauzei, acest termen nu este rezonabil în raport cu Convenția (a se vedea mutatis mutandis Moroko c. Rusia, nr 20937/07, § 27, 12 iunie 2008, Bourdov c. Rusia (n , n 33509/04, § 84 și 85, 15 ianuarie 2009 și Hüsnü Akçakaya și alții c. Turcia (dec.), 16630/03, 6 octombrie 2009). Prin urmare, cauza reclamanților cu privire la termenul de executare a hotărârii definitive a Tribunalului de Mare Instanță din Diyarbakýr este vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Rămâne de stabilit dacă neaplicarea articolului 46 din Constituție cu privire la creanța reclamanților a încălcat sau nu art. 1 din Protocolul nr. Cu alte cuvinte, Curtea va decide dacă părțile interesate au trebuit să suporte o sarcină disproporționată, în sensul articolului 1 din Protocolul 1, deoarece creanța lor a fost majorată cu o rată mai mică în perioada cuprinsă între data ultimei decizii a Curții de Casație și cea a plății integrale a datoriei sale de către administrație. Este adevărat că Curtea nu poate admite, în principiu, că rata maximă a dobânzii aplicabilă datoriilor publice în temeiul articolului 46 din Constituție este rezervată exproprierilor formale și excluse în materie de expropriere fără temei juridic, totuși, Curtea consideră că, având în vedere faptul că: în speță administrația a executat hotărârea definitivă a tribunalului de mari instanțe din Diyarbakarr într-un termen rezonabil, examinarea sa se poate limita la a se limita la întrebarea dacă dreptul la despăgubiri acordat de instanțele interne reclamanților a scăzut sau nu din cauza inflației observate în cursul perioadei date ( Prin urmare, Curtea va fi în măsură să stabilească dacă, în circumstanțele cauzei, reclamanții au suferit efectiv sau nu un prejudiciu distinct de cel cauzat de pierderea terenului lor în urma exproprierii de facto. În această privință, având în vedere datele economice relevante de la data la care dispune și jurisprudența sa ( Akkuș c. Turcia, 9 iulie 1997, Rec., 1997-IV), Curtea consideră că dreptul la despăgubiri pentru expropriere facto în cazul în care nu s-a efectuat nicio reducere între data la care a fost stabilită definitiv și data la care a fost plătită. Aplicarea dobânzilor restante la rata legală comună a compensat efectele inflației la momentul respectiv. Cu alte cuvinte, nu a existat nicio diferență între valoarea creanței părților interesate la stabilirea finală de către Curtea de Casație și valoarea la plata efectivă de către administrație. În lumina acestor considerații, Curtea consideră că, presupunând chiar că reclamanții au suferit o anumită sarcină, aceasta nu este nici excesivă, nici disproporționată în sensul articolului 1 din Protocolul nr. Stanley Naismith Francoise Tulkens Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-01-26
0,95
AK ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 12928/05 présentée par Besey AK et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 26 janvier 2010 en une chambre composée de : Françoise Tulkens, prési
CtEDO 2010-01-26
0,94
CIRKIN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 22469/03 présentée par Nafiz ÇİRKİN contre la Turquie La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant le 26 janveir 2010 en une chambre composée de : Françoise Tulkens, présidente,
CtEDO 2009-01-27
0,94
AFFAIRE CAYGAN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ÇAYĞAN c. TURQUIE ( Requête n o 61/04) ARRÊT STRASBOURG 27 janvier 2009 DÉFINITIF 27/04/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Çayğan c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme (deu
CtEDO 2010-11-09
0,94
GUNGOR ET DURSUN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 13883/05 présentée par Yusuf GÜNGÖR et Mehmet Sait DURSUN contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 9 novembre 2010 en un comité composé de : Françoise T
CtEDO 2010-05-20
0,94
AFFAIRE ȘATIR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ŞATIR c. TURQUIE (Requête n o 36192/03) ARRÊT ( satisfaction équitable ) STRASBOURG 20 mai 2010 DÉFINITIF 20/08/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des re
Sursă