AFFAIRE SAID CONTRE LES PAYS-BAS
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE SAID CONTRE LES PAYS-BAS (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010) 177 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Said împotriva Țărilor de Jos (Recherche n 2345/02, Hotărârea din 5 iulie 2005, definitivă la 5 octombrie 2005) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că, în această cauză, Curtea a considerat că expulzarea recurentului către mai multe state membre ar încălca art. 3 din Convenție (a se vedea detaliile în mai multe limbi) ; invitând guvernul statului pârât să informeze cu privire la măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție După examinarea informațiilor transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție, reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 15 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2010) 177 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Said împotriva Țărilor de Jos Rezumat introductiv al cauzei În acest caz, reclamantul, decăzut din cererea sa de azil, susținea că expulzarea sa către Eritreea laică implică riscul de a fi supus torturii și/sau tratamentelor inumane sau degradante. Autoritățile olandeze, considerând că declarațiile sale referitoare la deținerea sa de către armată și dezertarea sa nu erau plauzibile, au respins cererea sa de azil. Curtea Europeană a considerat că declarațiile făcute de reclamant sunt pe deplin credibile și coerente și că au fost susținute de rapoarte internaționale recente și a concluzionat că o expulzare a recurentului în zona ritrică ar constitui o încălcare a articolului 3. Curtea Europeană nu a acordat o satisfacție echitabilă în lipsa unei cereri suficient de întemeiate de către solicitant. Reclamantul are dreptul să acorde azil în septembrie 2005. La 14 octombrie 2010 i s-a acordat un permis de ședere permanentă. În plus, autoritățile olandeze au furnizat asigurări că vor continua să aplice orientările pentru punerea în aplicare a Legii privind străinii în conformitate cu art. 3 din convenție (a se vedea mai jos submăsuri generale) în viitoarele lor decizii privind reclamantul. II. Măsuri generale Autoritățile olandeze au declarat că, atunci când instanțele interne revizuiesc deciziile administrative în materie de azil, ele decid ex nunc pe baza informațiilor disponibile în momentul în care se pronunță, se pronunță, de asemenea, asupra admisibilității unor noi fapte sau circumstanțe menționate de către persoana în cauză. Noi fapte sau circumstanțe pot face, de asemenea, obiectul unei noi cereri de azil în cazul respingerii primei cereri. Autoritățile au indicat, de asemenea, că, în urma hotărârii Curții, orientările pentru punerea în aplicare a Legii privind străinii din 2000 au fost modificate. S-a adăugat un capitol specific referitor la refugiații din Eritreea pentru a se asigura, în special, că cererile pentru permisele de ședere ale dezertorilor și ale deținuților din Eritreea sunt examinate într-un mod mai favorabil. Hotărârea a fost publicată în diverse reviste juridice din Țările de Jos (NJCM-Bulletin 2005, p. 831-833 EHRC 2005, p. 920-928, n NJB A se vedea nota de subsol 1. Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Țările de Jos și-au îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 2 decembrie 2010, cu ocazia celei de-a 1100-a ședințe a delegaților miniștrilor.