CASE OF SILVESTER'S HORECA SERV AGAINST BELGIUM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF SILVESTER'S HORECA SERV AGAINST BELGIUM (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)155 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului, Horeca Serv împotriva Belgiei (domanda nr. 47650/99, hotărârea din 4 martie 2004, finală la 4 iunie 2004) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte după ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la lipsa accesului la o instanță în cazul în care o decizie fiscală administrativă referitoare la societatea reclamantă nu a putut fi revizuită de către un organism judiciar cu competență deplină (violația articolului 6 alineatul (1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)155 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârii în cazul Horeca Serv din Silvester împotriva Belgiei Cazul introductiv Cazul se referă la revizuirea judiciară a amenzilor fiscale administrative impuse societății reclamante în iunie 1987. În februarie 1988, societatea reclamantă a apelat împotriva unei ordini de a plăti 9.181.500 BEF pentru încălcarea legislației privind TVA. În cadrul procedurii, în noiembrie 1988, a fost acordată o reducere a cuantumului amenzilor de către ministrul afacerilor economice. Cu toate acestea, în octombrie 1996, Curtea de Apel a declarat plata integrală a amenzii aplicabile și a declarat că nu a fost împuternicită nici să se pronunțe dacă amenzile ar fi trebuit să fie impuse, nici să autorizeze reduceri. Curtea Europeană a considerat că, în acest caz, deciziile fiscale administrative nu pot fi revizuite de către un organism judiciar cu competență deplină și, prin urmare, societatea reclamantă nu a avut acces la o instanță (violație la art. 6§1). 500 EUR plătite la 12/05/2004 b) Măsuri individuale Prin scrisoarea 02/06/2005, autoritățile belgiene au indicat că încălcarea legislației privind TVA a societății reclamante a fost în prezent limitată la timp și că avocații reclamanților au fost informați prin scrisoarea 12/04/2005 de la ministrul afacerilor economice că, în consecință, societatea reclamantă nu va fi solicitată să plătească o amendă fiscală. În consecință, nu pare a fi necesară nicio măsură individuală. II. Măsuri generale În timp util limitarea competențelor judiciare în revizuirea recursurilor împotriva deciziilor administrative de impozitare provine de la jurisprudența belgienă. Cu toate acestea, după cum a remarcat Curtea Europeană în hotărârea sa, această jurisprudență a evoluat din moment ce ordinul de plată în cazul reclamantului a fost declarat executor de către Curtea de Apel, iar jurisdicția deplină a fost acordată instanțelor în aceste cazuri. Autoritățile belgiene consideră că, având în vedere concluziile Curții privind dezvoltarea jurisprudenței belgiene, nu este necesară nicio altă măsură generală.Decizia a fost totuși publicată pe site-ul public al jurisprudenței belgiene Juridat http://jure.juridat.just.fgov.be/view_decision?justel=F-20040304-12&idxc_id=222231&lang=fr III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că modificarea jurisprudenței recunoscută de Curte va preveni încălcări similare și că Belgia și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2010 la a 1100-a ședință a Deputaților Miniștrilor