CtEDO 25.01.2011 Auto

CIKA v. SLOVENIA

RESPONDENT
SVN
HOTĂRÂRE
25.01.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CIKA v. SLOVENIA (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

DIRECȚIE DECIZIE nr. 8284/06, 19187/06, 20196/06, 27252/06, 49/07 și 2247/07 Silvija ČIKA și alții împotriva Sloveniei Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 25 ianuarie 2011 în calitate de comitet compus din: Elisabet Fura, președinte, Boštjan M. Zupančič, Ineta Ziemele, judecători și Marialena Tsirli, secretar adjunct al secțiunii; Având în vedere cererile de mai sus, având în vedere acordurile de decontare semnate de părți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Dl Danijel Soklič este un național sloven și australian. Toate celelalte solicitante sunt resortisanți sloveni. Reclamanții Dna Silvija Čika, Dl Danijel Soklič și dl Simon Jazbec au fost reprezentate în fața Curții de Dna M. Končan Verstovšek, avocat practicant la Celje. Dna Olga Omerzo-Tsigaridas a fost reprezentată în fața Curții de către dna J. Jazbinšek-Goričan, avocat practicant la Celje. Dl Janko Sever, Mara Pečnik și dl Valentin Minov au fost reprezentate în fața Curții de dl B. Verstovšek, avocat practicant la Celje. Guvernul sloven (“ Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor, dl. Lucijan Bembič, Procuror general de stat. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții au fost părți la proceduri civile care au fost în cele din urmă rezolvate (pravnomočno končan postopek ) înainte de 1 ianuarie 2007, adică, înainte de Legea 2006 privind protecția dreptului la un proces fără întârziere nejustificată („Legea 2006” ) au devenit operaționale. După aceea, ei au depus apeluri la punctele de drept la Curtea Supremă ( Vrhovno sodišče ) și, în unele cazuri, la Curtea Constituțională (Ustavno sodišče). Detaliile referitoare la fiecare caz specific sunt indicate în tabelul atașat. Toate reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurilor civile și în temeiul articolului 13 din Convenție cu privire la lipsa unui remediu intern eficace în acest sens. În prezent, Curtea constată că, după ce guvernul a primit notificarea cererilor în 2010, ei au prezentat observațiile lor și au informat Curtea că au făcut o propunere de soluționare fiecăruia dintre reclamanți. Prin acordurile de decontare semnate de Oficiul Procurorului de Stat și de reclamanții, primul a recunoscut o încălcare a dreptului la un proces într-un timp rezonabil și a acceptat să plătească reclamanților prejudiciile morale suportate și costurile și cheltuielile suportate. Reclamanții au acceptat suma ca compensare integrală pentru daunele suportate din cauza lungii procedurii de mai sus și au renunțat la orice alte cereri împotriva Republicii Sloveniei în ceea ce privește această plângere. Reclamanții au informat ulterior Curtea că au ajuns la aranjamente cu Procuratura de stat și că doresc să își retragă cererile prezentate în fața Curții. Curtea reamintește art. 37 din Convenție care, în partea relevantă, citește după cum urmează: „1. Curtea poate, în orice etapă a procedurii, să decidă să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să își continue cererea; sau (b) chestiunea a fost rezolvată; ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenție și în protocolele lor, este necesar.” Curtea ia act de faptul că, după soluționarea atinsă între părți, această chestiune a fost rezolvată la nivel intern și că reclamanții nu doresc să își persecute cererile și că respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenție sau în Protocolurile sale, nu necesită continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se elimine cazurile din listă în conformitate cu art. 37 § 1 lit. (a) și (b) din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se alăture cererilor; decide să se elimine cererile din lista cazurilor sale. Marialena Tsirli Elisabet Fura Președintele adjunct al grefierului apendicele nr. cerere nr. Anul nașterii reclamantului Adresă Data intrării Datei de decontare și a compensației interne plătite reclamantului Data retragerii cererii 8284/06 Silvija Čika 1949 Žalec (Slovenia) 01/02/2006 08/09/2010, 540,00 EUR pentru prejudiciu moral și 316,09 EUR pentru costurile și cheltuielile 15/09/2010 19187/06 Olga Omerzo-Tsigaridas 1941 Atena (Grecia) 10/04/2006 21/09/2010; 5.000,00 EUR pentru prejudiciu moral și 559,81 EUR pentru costuri și cheltuieli; 22/10/2010 20196/06 Janko Sever & Mara Pečnik 1928 & 1930 Postojna & Lukovica pri Brezovici (Slovenia) 04/05/2006 20/09/2010, 1.350,00 EUR pentru prejudiciu moral pentru fiecare dintre solicitanți. Fără compensații pentru costuri și cheltuieli 28/10/2010 27252/06 Danijel Soklič 1941 Maddington (Australia) 05/06/2006 27/09/2010, 540,00 EUR pentru prejudiciu moral și 285,09 EUR pentru costuri și cheltuieli 23/11/2010 49/07 Valentin Minov 1976 Kranj (Slovenia) 13/12/2006 26/10/2010, 450,00 EUR pentru prejudiciu moral și 283,25 EUR pentru costuri și cheltuieli 26/10/2010 2247/07 Simon Jazbec 1978 Planina pri Sevnici (Slovenia) 21/12/2006 18/10/2010; 450,00 EUR pentru prejudiciu moral și 291,10 EUR pentru costuri și cheltuieli 18/10/2010

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă