A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 30100/06 prezentate de Șenay KARAKAYA împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 25 ianuarie 2011 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Ișil Karakaș, Guido Raimondi, judecători; și de Françoise Elens-Passos, graffière adjuncte de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 18 iulie 2006, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, emite următoarea decizie în fața recurentei, Șenay Karakaya, este un resortisant turc născut în 1956 și rezident în Istanbul. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către domnul Gürsoy și A.D. Özgüler, avocați la Istanbul. Guvernul turc ( La 3 august 2001, angajatorul reclamantei, banca de investiții industriale, i-a notat concedierea până la 20 august 2001 pe motiv că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 30 septembrie 2004, tribunalul a acceptat cererea recurentei și l-a condamnat pe angajator la plata unei despăgubiri în avans. La 26 mai 2005, camera civilă a Curții de Casație a încălcat această hotărâre. Cu toate acestea, Curtea de Casație concluzionează că contractul de muncă a fost reziliat din cauza pensionării, începând cu ziua următoare încheierii contractului său de muncă. La 21 decembrie 2005, tribunalul s-a conformat în hotărârea de Casație și a respins cererea de despăgubire. La 26 decembrie 2005, reclamanta s-a ocupat de casare și a denunțat contradicții între diferitele hotărâri pronunțate de 9 Camera civilă a Curții de Casație și a afirmat că, într-o cauză similară, aceeași cameră a confirmat o hotărâre a Tribunalului de Primă Instanță. Aceasta a menționat, de asemenea, hotărârile din cadrul adunării camerelor civile ale Curții de Casație pronunțate ca urmare a hotărârilor de rezistență ale instanței de Primă Instanță. La 15 februarie 2006, Curtea de Casație a respins recursul recurentei și a confirmat hotărârea din 21 decembrie 2005. Dreptul și practica internă relevantă Legea nr. 1475 privind munca în vigoare la momentul faptelor art. 13 Înainte de rezilierea contractelor de muncă pe durată nedeterminată, trebuie să se informeze cealaltă parte. (...) Partea care nu respectă condițiile de preaviz trebuie să plătească o despăgubire (...) La angajator poate rezilia contractul de muncă prin plata în cont a indemnizațiilor de preaviz pentru angajat. Jurisprudența Curții de Casație referitoare la aplicarea art. 13 din Legea muncii Hotărâri anterioare hotărârii din 9 martie 2004 Astfel cum reiese din hotărârile Curții de Casație, atunci când angajatul își încheie contractul de muncă pentru a beneficia de drepturile sale la pensie, acesta nu poate solicita o indemnizație de preaviz (a se vedea, printre altele, hotărârea din 18 ianuarie 1985 a adunării camerelor civile). În ceea ce privește cazurile în care contractul de muncă este încheiat de către angajator, se pot cita următoarele hotărâri: Hotărârea din 18 noiembrie 1996 a celei de a 9-a Camere Civile : Contractul de muncă a fost încheiat fără notificare prealabilă și fără plată în avans, iar angajatul a fost trimis la Fondul de securitate socială și a devenit pensionar, camera a considerat că contractul de muncă fusese reziliat din cauza pensionării. Hotărârea din 8 iulie 1997 a celei de a 9-a camere civile: întrucât contractul de muncă a fost încheiat de către angajator fără plata unei despăgubiri în avans și angajatul care a solicitat să beneficieze de drepturile sale la pensie în cadrul securității sociale, camera a considerat că a trebuit să se considere că contractul fusese reziliat din cauza pensionării (E. 1997/10846 K. 1997/13978). La 14 octombrie 1998, adunarea camerelor civile ale Curții de Casație a pronunțat o hotărâre în același sens ca și hotărârile camerei. Într-un caz în care angajatorul a pus capăt contractului de muncă după plata în avans a contractului de muncă și în care angajatul a fost, în același timp, adresat Fondului de securitate socială pentru a beneficia de drepturile sale la pensie, adunarea camerelor civile a considerat că contractul de muncă fusese reziliat din cauza pensionării și că, în acest scop, angajatul nu avea dreptul la pensie. Aceasta a concluzionat că actul de notificare plătit în mod necuvenit poate fi imputat la plata în avans a despăgubirii pentru vechime (E. 1998/9-788 mai puțin K. 1998/698). Hotărârea din 9 martie 2004 pronunțată de 9 camere civile (E. 2003/14751 : O fostă salariată a aceluiași angajator primise, la 3 august 2001, notificarea rezilierii contractului său de muncă până la 10 august 2001, fără respectarea termenului limită de preaviz și fără plata în avans a pensiei aferente acestui termen, pe motiv că și-a dobândit drepturile la pensie. Tribunalul de Mare Instanță, care a considerat că persoana în cauză a fost concediată fără plata unui avans prevăzut în art. 13 din Legea muncii, a respins argumentul angajatorului conform căruia salariata nu putea obține un preaviz, deoarece contractul său de muncă fusese încheiat din cauza pensionării. Această hotărâre a fost confirmată de 9 camere civile în hotărârea sa din 9 martie 2004, fără nicio motivare. Hotărâri făcute ulterior de 9 camere civile și de adunarea camerelor civile În două hotărâri pronunțate la 21 martie 2005, 9 Camera civilă a încălcat hotărârile de primă instanță care au acordat o indemnizație de preaviz pentru două persoane aflate într-o situație identică cu cea a recurentei și a angajatului aceluiași angajator ca reclamanta (E. 2004/07722 K. 2005/9062 și E. 2004/7/7203 K. 2005/9063) Statuând la rejudecare, Tribunalul de Mare Instanță a refuzat să se conformeze hotărârilor de Casație în ambele cazuri. Aceste cazuri au fost trimise în fața adunării camerelor civile, care a confirmat, la 23 noiembrie 2005, hotărârile camerei 9 și a rupt din nou hotărârea de primă instanță în aceste cuvinte (E. 2005/9-632 K. 2005/644 și E. 2005/9-633 K. 2005/645) (...) în conformitate cu art. 60 litera H din Legea nr. 60 din Legea nr. 506 privind securitatea socială, intitulată Conform acestei dispoziții clare, pensia fiind un act (...) legat de o cerere, nu există nicio îndoială cu privire la necesitatea ca angajatul să-și părăsească locul de muncă pentru dreptul la pensie. În aceste condiții, trebuie să se considere că contractul de muncă (...) care durează până la sfârșitul termenului [de preaviz] a încetat cu această cerere [d Pe de altă parte, dat fiind că dreptul de notificare are ca scop facilitarea căutării unui nou loc de muncă, natura acestei indemnizații nu se referă la pensionarea unui salariat. [...] la 31 august 2001, în ziua în care contractul său a fost încheiat, reclamantul a depus o cerere de acordare a pensiei președinției securității sociale. În aceste condiții și din moment ce contractul de muncă al reclamantului a fost încheiat din cauza pensionării sale, nu are dreptul de a solicita o indemnizație de preaviz. (...) În sfârșit, într-o hotărâre din 26 mai 2005, 9 camere civile, reținându-și aceeași motivație ca în prezenta cauză, a încălcat hotărârea de primă instanță care a acordat o despăgubire de preaviz unei persoane aflate în aceeași situație ca reclamanta (E. 2004/2916/ K. 2005/19420). Legea nr. 1086 privind procedura civilă (în vigoare la momentul faptelor) art. 439 În cazul în care camera în cauză a Curții de Casație încalcă hotărârea care face obiectul unui recurs, aceasta trimite cauza în fața instanței care a pronunțat (...) În cazul în care această instanță [sesizare la trimitere] persistă în hotărârea sa [inițială], (...) la examinarea celui de al doilea recurs împotriva hotărârii pronunțate revine adunării camerelor civile ale Curții de Casație (...) Legea nr. 2797 privind organizarea și funcționarea Curții de Casație art. 15 Funcțiile Adunării Camerelor Civile (...) sunt următoarele Examinarea hotărârilor de rezistență ale instanțelor [de primă instanță] la hotărârile de Casație ale camerelor Curții de Casație, (...) În cazul în care una dintre camerele Curții de Casație dorește să își modifice jurisprudența stabilită, [sau] dacă face decizii contradictorii în cauze similare, (...) soluționează definitiv [aceste contradicții] prin armonizarea jurisprudenței. La o adunare a camerelor civile este alcătuită din președinți și judecători ai tuturor camerelor civile ale Curții de Casație. art. 16 Funcțiile Adunării plenare sunt următoarele (...) soluționarea divergențelor de jurisprudență dintre adunarea camerelor civile și o cameră (...) și uniformizarea jurisprudenței. GRIFS Recurenta se plânge că nu a beneficiat de un proces echitabil și reproșează instanțelor interne că a adoptat o abordare radical diferită într-un caz similar cu privire la o altă angajată. Recurenta se plânge că nu a beneficiat de un proces echitabil. Aceasta susține că instanțele interne au adoptat un punct de vedere diferit într-o cauză identică cu a sa. Guvernul invită Curtea să respingă cererea de neechivocare a căilor de atac pe motiv că nu ar fi ridicat această cauză în fața instanțelor interne. Pe fond, acesta susține că nu există nicio contradicție între hotărârea pronunțată în prezenta cauză și cea pronunțată în cauze similare. El precizează că numai o hotărâre este în contradicție cu celelalte, și anume hotărârea din 9 martie 2004 a Curții de Casație. Acesta susține că Curtea de Casație și-a modificat jurisprudența în 2005 și că aceasta este în lumina noii jurisprudențe pe care instanțele au pronunțat-o în cauza recurentei. În opinia sa, de la pronunțarea hotărârii pronunțate de adunarea camerelor civile, hotărârile judecătorești pe această temă sunt uniforme. În cele din urmă, guvernul susține că Curtea de Casație face o distincție între angajații ale căror contracte de muncă au fost încheiate din cauza pensionării și cei care și-au manifestat intenția de a nu mai lucra și celelalte persoane concediate. Curtea nu consideră că este necesar să se pronunțe asupra excepției impuse de guvern, cererea fiind în mod evident nefondată din următoarele motive. În primul rând, Curtea consideră că este oportun să se ia în considerare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII(extras)). Este adevărat că divergențele de jurisprudență sunt inerente oricărui sistem judiciar care se bazează pe un ansamblu de instanțe din fond care au autoritate asupra jurisdiciei lor teritoriale. Cu toate acestea, rolul unei jurisdicii supreme este tocmai de a soluiona aceste contradicii (Zielinski și Pradal și Gonzalez și altele c. Frana [GC], n 24846/94 și 34165/96 la 34173/96, § 59, CEDH 1999-VII. Aceasta reamintește apoi că a fost obligată să se pronunțe, într-o serie de cauze, pe punctul de a ști în ce condiții contradictorii din jurisprudența unei instanțe naționale supreme au încălcat principiul securității juridice și au constituit o încălcare a articolului 1 din Convenție (Beian, menționat anterior, §§ 34-40 Iordan Iordanov și altele, precum Bulgaria, nr 23530/02, § 48-49, 2 iulie 2009; Pérez Arias c. Spania, n 32988/03, § 25, 28 iunie 2007 și Schwarzkopf și Tausk c. Republica Cehă (dec.), n 42162/02, 2 decembrie 2008). Prin urmare, Comisia a precizat criteriile care au condus evaluarea sa (Iordan Iordanov și alții, citată anterior, 48-49). divergențe profunde și persistente în jurisprudența instanței supreme, în cazul în care legislația internă prevedea mecanisme de eliminare a acestor divergențe și în cazul în care aceste mecanisme au fost aplicate și care au fost, după caz, efectele aplicării lor (Iordan Iordanov și altele, citată anterior, punctul 49). În cazul de față, precum și din perspectiva jurisprudenței Curții de Casație, angajații a căror contract de muncă a fost reziliat din cauza pensionării nu pot, dacă și-au exprimat dorința de a-și exercita drepturile la pensie în sine pentru securitatea socială, să beneficieze de dreptul la pensie. Exemplele de decizii prezentate de părți și care privesc persoane concediate în aceleași condiții ca reclamanta (de același angajator, în aceeași perioadă și din motive identice) sunt în sensul acestei jurisprudențe. Soluția reținută de înalta instanță turcă în cauza recurentei este, de asemenea, conformă cu jurisprudența în materie. În ceea ce privește hotărârea citată de recurentă (hotărârea din 9 martie 2004 a celei de a 9-a camere civile), Curtea constată că diferența de care se plânge la adresa acesteia nu constă în situațiile de fapt examinate de Curtea de Casație, aceste situații fiind identice, ci în aplicarea dreptului material. Într-adevăr, în hotărârea în cauză, în temeiul articolului 13 din Legea muncii, Înalta Instană a admis, pe baza articolului 13 din Legea muncii, în beneficiul unei persoane concediate aflate în aceeași situație ca reclamanta, o soluție radical opusă celei pe care a adoptat-o în cauza recurentei. Cu toate acestea, Curtea arată că, cu excepția hotărârii din 9 martie 2004, toate hotărârile pronunțate de Curtea de Casație merg în același sens în mod constant (a se vedea hotărârile menționate în partea Prin urmare, hotărârea în cauză ar constitui mai degrabă o abatere de la jurisprudența izolată. În această privință, recurenta nu a afirmat și/sau a produs alte hotărâri care ar fi urmat abordarea adoptată în hotărârea în cauză și care ar sugera că aceasta din urmă nu este izolată. În continuare, Curtea constată că sistemul turc dispune de un mecanism care ar putea remedia această situație și ar putea uniformiza jurisprudența. Într-adevăr, potrivit articolului 15 din Legea privind organizarea și funcționarea Curții de Casație, atunci când o cameră a pronunțat decizii contradictorii cu privire la fapte similare, adunarea camerelor civile intervine pentru armonizarea jurisprudenței. În mod similar, în cazul în care se manifestă o divergență de opinii între o cameră și adunarea camerelor civile, Adunarea Plenară a Curții de Casație este însărcinată cu rezolvarea acestei divergențe și cu uniformizarea jurisprudenței. Examinând îndeaproape circumstanțele cauzei, Curtea constată că la o distanță de jurisprudență de 9 Camera civilă în raport cu jurisprudența sa constantă a fost adusă în fața adunării camerelor civile după ce instanța de primă instanță a refuzat să se conformeze hotărârii de rupere a camerei; în hotărârea sa din 23 noiembrie 2005, adunarea camerelor civile a confirmat jurisprudența constantă în această privință. În cazul în care recurenta a formulat recursul împotriva hotărârii prin care i-a refuzat judecata, adunarea camerelor civile se pronunțase deja pe această temă. De aceea, nu era necesar ca aceasta să se pronunțe din nou cu privire la această chestiune în cadrul examinării recursului recurentei. Având în vedere aceste considerații, aplicarea articolului 13 din Legea privind munca în cazul recurentei fiind conformă cu jurisprudența constantă a Curții de Casație, faptul, din păcate, a fost că soluția adoptată de această instanță în hotărârea sa din 9 martie 2004 era contrară jurisprudenței obișnuite nu ar putea, în sine, să aducă atingere principiului securității juridice. Prin urmare, Tribunalul, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Françoise Elens-Passos Françoise Tulkens Grefier Adjunct Președinte
de la requête n
o
30100/06
présentée par Șenay KARAKAYA
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 25 janvier 2011 en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
Ireneu Cabral Barreto,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
András Sajó,
Ișıl Karakaș,
Guido Raimondi,
juges,
et de Françoise Elens-Passos,
greffière adjointe de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 18 juillet 2006,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par la requérante,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, M
me
Șenay Karakaya, est une ressortissante turque née en 1956 et résidant à Istanbul. Elle a été représentée devant la Cour par M
es
G.
Gürsoy et A.D. Özgüler, avocats à Istanbul. Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 3 août 2001, l’employeur de la requérante, la banque d’investissement industriel, lui notifia son licenciement pour le 20 août 2001 au motif que l’intéressée avait acquis, à partir de cette date, ses droits à la retraite.
Le 25 avril 2003, la requérante assigna son employeur devant le tribunal du travail d’Istanbul en vue d’obtenir une indemnisation pour cause de non
‑
respect du délai de préavis de licenciement («
indemnité de préavis
»).
Le 30 septembre 2004, le tribunal fit droit à la demande de la requérante et condamna l’employeur au paiement d’une indemnité de préavis.
Le 26 mai 2005, la 9
e
chambre civile de la Cour de cassation cassa ce jugement. Relevant que, dès le lendemain de la résiliation de son contrat de travail, la requérante s’était adressée à la sécurité sociale en demandant à bénéficier de ses droits à une pension de retraite, la Cour de cassation en conclut que le contrat de travail avait été résilié pour cause de départ à la retraite. Elle estima que, dans ces conditions, la demande d’une indemnité de préavis devait être rejetée.
Le 21 décembre 2005, le tribunal se conforma à l’arrêt de cassation et rejeta la demande d’indemnisation.
Le 26 décembre 2005, la requérante se pourvut en cassation. Elle dénonça des contradictions entre différents arrêts rendus par la 9
e
chambre civile de la Cour de cassation et affirma que, dans une affaire similaire, cette même chambre avait confirmé un jugement octroyant l’indemnité de préavis réclamée. Elle mentionna également les arrêts de l’assemblée des chambres civiles de la Cour de cassation rendus à la suite des jugements de résistance de la juridiction de première instance.
Le 15 février 2006, la Cour de cassation rejeta le pourvoi de la requérante et confirma le jugement du 21 décembre 2005.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
1.
Loi n
o
1475 sur le travail en vigueur à l’époque des faits
Article 13
«
A)
Avant la résiliation des contrats de travail à durée indéterminée, il faut informer l’autre partie.
(...)
C)
La partie qui ne respecte pas les conditions de préavis doit payer une indemnité (...)
L’employeur peut résilier le contrat de travail en payant au comptant les indemnités de préavis au salarié.
»
2.
Jurisprudence de la Cour de cassation relative à l’application de l’article 13 de la loi sur le travail
a)
Arrêts antérieurs à l’arrêt du 9 mars 2004
Ainsi qu’il ressort des arrêts de la Cour de cassation, lorsque le salarié met lui-même fin au contrat de travail pour bénéficier de ses droits à la retraite, il ne peut pas prétendre à une indemnité de préavis (voir, entre autres, l’arrêt de l’assemblée des chambres civiles du 18 janvier 1985).
S’agissant des cas où le contrat de travail est résilié par l’employeur, on peut citer les arrêts suivants.
–
Arrêt du 18 novembre 1996 de la 9
e
chambre civile
: le contrat de travail ayant été résilié sans préavis et sans paiement de l’indemnité de préavis, et le salarié s’étant adressé à la caisse de sécurité sociale et étant devenu retraité, la chambre a considéré que le contrat de travail avait été résilié pour cause de départ à la retraite. Partant, elle a conclu que la demande d’indemnité de préavis devait être rejetée (E. 1996/12250 – 1996/21379).
–
Arrêt du 8 juillet 1997
de la 9
e
chambre civile
: le contrat de travail ayant été résilié par l’employeur sans paiement d’une indemnité de préavis et le salarié ayant demandé à bénéficier de ses droits à la retraite auprès de la sécurité sociale, la chambre a estimé qu’il y a lieu de considérer que le contrat avait été résilié pour cause de départ à la retraite (E.
–
Le 14 octobre 1998, l’assemblée des chambres civiles de la Cour de cassation a rendu un arrêt allant dans le même sens que les arrêts de la chambre. Dans une affaire où l’employeur avait mis fin au contrat de travail après paiement de l’indemnité de préavis et où le salarié s’était dans le même temps adressé à la caisse de sécurité sociale pour bénéficier de ses droits à une pension de retraite, l’assemblée des chambres civiles a estimé que le contrat de travail avait été résilié pour cause de départ à la retraite et que, à ce titre, le salarié n’avait pas droit à l’indemnité de préavis. Elle a conclu que l’indemnité de préavis indûment payée pouvait être imputée à l’indemnité pour ancienneté (E. 1998/9-708 – K. 1998/698).
b)
Arrêt du 9 mars 2004 rendu par la 9
e
chambre civile (E. 2003/14751 – K.
2004/4801)
Les faits à l’origine de cette affaire et de la présente affaire sont identiques
: une ancienne salariée du même employeur avait reçu, le 3 août 2001, notification de la résiliation de son contrat de travail pour le 10
août 2001, sans l’observation du délai de préavis et sans paiement de l’indemnité afférent à ce délai, au motif qu’elle avait acquis ses droits à la retraite.
Le tribunal de grande instance, estimant que l’intéressée avait été licenciée sans le paiement de l’indemnité de préavis prévu à l’article 13 de la loi sur le travail, a rejeté l’argument de l’employeur selon lequel la salariée ne pouvait pas obtenir d’indemnité de préavis parce que son contrat de travail avait été résilié pour cause de départ à la retraite. L’intéressée s’est vu accorder une indemnité de préavis.
Ce jugement a été confirmé par la 9
e
chambre civile dans son arrêt du 9
mars 2004 sans aucune motivation.
c)
Arrêts rendus ultérieurement par la 9
e
chambre civile et l’assemblée des chambres civiles
Dans deux arrêts rendus le 21 mars 2005, la 9
e
chambre civile a cassé les jugements de première instance ayant alloué une indemnité de préavis à deux personnes placées dans une situation identique à celle de la requérante et salariées du même employeur que la requérante (E.
2005/9062 et E.
2005/9063)
Statuant sur renvoi, le tribunal de grande instance a refusé de se conformer aux arrêts de cassation dans les deux affaires.
Ces affaires ont alors été envoyées devant l’assemblée des chambres civiles, laquelle a confirmé, le 23 novembre 2005, les arrêts de la 9
e
chambre et a une nouvelle fois cassé le jugement de première instance en ces termes (E.
2005/9-632 – K. 2005/644 et E. 2005/9-633 – K. 2005/645)
:
«
(...) selon l’alinéa H de l’article 60 de la loi n
o
506 sur la sécurité sociale, intitulé «
Les conditions pour bénéficier de la pension de retraite
», pour que l’assuré ayant acquis les droits à la retraite puisse faire valoir ces droits, il a l’obligation de quitter le travail qu’il occupe et de présenter une demande écrite.
Selon cette disposition claire, la retraite étant un acte (...) lié à une demande, la nécessité pour le salarié de quitter son travail pour avoir droit au bénéfice d’une pension de retraite ne fait aucun doute.
Dans ces conditions, il y a lieu de considérer que le contrat de travail (...) qui dure jusqu’à la fin du délai [de préavis] a pris fin avec cette demande [d’allocation d’une pension de retraite], autrement dit pour cause de départ à la retraite. Dans une telle situation, il n’est pas possible de tenir l’employeur redevable de l’indemnité de préavis.
Par ailleurs, étant donné que l’indemnité de préavis vise à faciliter la recherche d’un nouvel emploi, la nature de cette indemnité ne se concilie pas avec un départ à la retraite d’un salarié.
(...) le 31 août 2001, le jour où son contrat a été résilié, le demandeur a présenté une demande d’attribution de la pension de retraite à la présidence de la sécurité sociale. Dans ces conditions, et dès lors que le contrat de travail du demandeur a été résilié en raison de son départ à la retraite, l’intéressé n’a pas le droit de demander une indemnité de préavis. (...)
»
Enfin, dans un arrêt daté du 26 mai 2005, la 9
e
chambre civile, retenant la même motivation que dans la présente affaire, a cassé le jugement de première instance ayant accordé une indemnité de préavis à une personne placée dans la même situation que la requérante (E. 2004/29166 – K.
2005/19420).
3.
Loi n
o
1086 sur la procédure civile (en vigueur à l’époque des faits)
Article 439
«
Lorsque la chambre concernée de la Cour de cassation casse le jugement faisant l’objet d’un pourvoi, elle renvoie l’affaire devant le tribunal ayant statué (...)
Si ce tribunal [saisi sur renvoi] persiste dans sa décision [initiale], (...) l’examen du second pourvoi contre la décision rendue revient à l’assemblée des chambres civiles de la Cour cassation (...)
»
4.
Loi n
o
2797 sur l’organisation et le fonctionnement de la Cour de cassation
Article 15
«
Les fonctions de l’assemblée des chambres civiles (...) sont les suivantes
:
1.
Examiner les jugements de résistance des juridictions [de première instance] aux arrêts de cassation des chambres de la Cour de cassation,
2.
(...)
c)
Si l’une des chambres de la Cour de cassation souhaite modifier sa jurisprudence établie, [ou] si elle rend des décisions contradictoires dans des affaires similaires,
(...)
Résoudre de manière définitive [ces contradictions] par voie d’harmonisation de la jurisprudence.
»
L’assemblée des chambres civiles est composée des présidents et des juges de toutes les chambres civiles de la Cour de cassation.
Article 16
«
Les fonctions de l’assemblée plénière sont les suivantes
:
(...)
5.
(...) remédier aux divergences de jurisprudence entre l’assemblée des chambres civiles et une chambre (...) et uniformiser la jurisprudence.
»
L’assemblée plénière est composée des présidents et des juges des chambres civiles et pénales de la Cour de cassation.
La requérante se plaint de n’avoir pas bénéficié d’un procès équitable et reproche aux juridictions internes d’avoir adopté une approche radicalement différente dans une affaire similaire concernant une autre employée.
La requérante se plaint de n’avoir pas bénéficié d’un procès équitable. Elle allègue que les juridictions internes ont adopté un point de vue différent dans une affaire identique à la sienne.
Le Gouvernement invite la Cour à rejeter la requête pour non-épuisement des voies de recours au motif que l’intéressée n’aurait pas soulevé ce grief devant les juridictions internes.
Sur le fond, il soutient qu’il n’y a aucune contradiction entre la décision rendue dans la présente affaire et celles rendues dans des affaires similaires. Il précise que seul un arrêt est en contradiction avec les autres, à savoir l’arrêt du 9 mars 2004 de la Cour de cassation. Il soutient que la Cour de cassation a modifié sa jurisprudence en 2005 et que c’est à la lumière de cette nouvelle jurisprudence que les juridictions ont statué dans l’affaire de la requérante. Selon lui, depuis l’arrêt rendu par l’assemblée des chambres civiles, les décisions judiciaires rendues sur le sujet sont uniformes.
Le Gouvernement affirme enfin que la Cour de cassation opère une distinction entre, d’une part, les salariés dont le contrat de travail a été résilié pour cause de départ à la retraite et ceux qui ont manifesté leur intention de ne plus travailler et, d’autre part, les autres personnes licenciées.
La Cour n’estime pas nécessaire de se prononcer sur l’exception soulevée par le Gouvernement, la requête étant manifestement mal fondée pour les raisons ci-après.
D’abord, la Cour estime opportun d’examiner le grief de la requérante sous l’angle de l’article 6 de la Convention. Elle rappelle que le principe de la sécurité juridique est implicite dans l’ensemble des articles de la Convention et qu’il constitue l’un des éléments fondamentaux de l’Etat de droit (
Beian
c.
Roumanie
(n
o
1)
,
n
o
‑
XIII(extraits)). Certes, les divergences de jurisprudence sont inhérentes à tout système judiciaire qui repose sur un ensemble de juridictions du fond ayant autorité sur leur ressort territorial. Cependant, le rôle d’une juridiction suprême est précisément de régler ces contradictions (
Zielinski et Pradal et Gonzalez et autres c. France
[GC], n
os
24846/94 et 34165/96 à 34173/96, §
Elle rappelle ensuite qu’elle a été amenée à se prononcer, dans une série d’affaires,
sur le point de savoir dans quelles conditions des contradictions dans la jurisprudence d’une juridiction nationale suprême portaient atteinte au principe de la sécurité juridique et constituaient une violation de l’article
6
§
1 de la Convention (
Beian
, précité, §§ 34-40
;
Iordan Iordanov et autres c. Bulgarie
, n
o
23530/02, §§ 48-49
, 2 juillet 2009 ;
Pérez Arias c.
Espagne
, n
o
32978/03, §
25, 28
juin 2007, et
Schwarzkopf et Taussik c.
République tchèque
(déc.), n
o
42162/02, 2 décembre 2008). Ce faisant, elle a précisé quels étaient les critères qui guidaient son appréciation (
Iordan Iordanov et autres
, précité,
§§
48-49). Il lui faut ainsi rechercher s’il existait «
des divergences profondes et persistantes
» dans la jurisprudence de la juridiction suprême, si la législation interne prévoyait des mécanismes permettant de supprimer ces divergences et enfin si ces mécanismes ont été appliqués et quels ont été, le cas échéant, les effets de leur application (
Iordan Iordanov et autres
, précité,
En l’espèce, ainsi qu’il ressort de l’aperçu de la jurisprudence de la Cour de cassation, les salariés dont le contrat de travail a été résilié pour cause de départ à la retraite ne peuvent pas, s’ils ont manifesté leur volonté de faire valoir leurs droits à la retraite en s’adressant à la sécurité sociale, bénéficier de l’indemnité de préavis. Les exemples de décisions fournies par les parties et qui concernent des personnes licenciées dans les mêmes conditions que la requérante (par le même employeur, à la même époque et pour des motifs identiques) vont dans le sens de cette jurisprudence. La solution retenue par la haute juridiction turque dans l’affaire de la requérante est elle aussi conforme à la jurisprudence en la matière.
Quant à l’arrêt cité par la requérante (arrêt du 9 mars 2004 de la 9
e
chambre civile), la Cour observe que la différence dont se plaint l’intéressée ne réside pas dans les situations de fait examinées par la Cour de cassation, ces situations étant identiques, mais dans l’application du droit matériel. En effet, dans l’arrêt en question, la haute juridiction a, sur le fondement de l’article 13 de la loi sur le travail, admis au bénéfice de l’indemnité de préavis une salariée licenciée placée dans la même situation que la requérante. Elle a ainsi retenu une solution radicalement opposée à celle qu’elle a adoptée dans l’affaire de la requérante.
Cela étant, la Cour relève que, à l’exception de l’arrêt du 9 mars 2004, toutes les décisions rendues par la Cour de cassation vont dans le même sens de manière constante (voir les arrêts cités dans la partie «
Le droit et la pratique internes pertinents
»). Aussi, l’arrêt en cause constituerait plutôt un écart de jurisprudence isolé. Sur ce point, la requérante n’a pas affirmé et/ou produit d’autres arrêts qui auraient suivi l’approche adoptée dans l’arrêt en question et qui laisseraient penser que ce dernier n’est pas isolé.
S’agissant ensuite de ce type de divergence jurisprudentielle, la Cour note que le système turc dispose d’un mécanisme susceptible de remédier à cette situation et d’uniformiser la jurisprudence. En effet, selon l’article
15 de la loi sur l’organisation et le fonctionnement de la Cour de cassation, lorsqu’une chambre a rendu des décisions contradictoires sur des faits semblables, l’assemblée des chambres civiles intervient pour harmoniser la jurisprudence. De même, lorsqu’une divergence de vues se manifeste entre une chambre et l’assemblée des chambres civiles, l’assemblée plénière de la Cour de cassation est chargée de résoudre cette divergence et d’uniformiser la jurisprudence.
Examinant de près les circonstances de la cause, la Cour note que l’écart de jurisprudence de la 9
e
chambre civile par rapport à sa jurisprudence constante a été porté devant l’assemblée des chambres civiles après que la juridiction de première instance eut refusé de se conformer à l’arrêt de cassation de la chambre
; dans son arrêt du 23 novembre 2005, l’assemblée des chambres civiles a confirmé la jurisprudence constante en la matière. Lorsque la requérante a formé le pourvoi en cassation contre le jugement lui ayant refusé l’indemnité, l’assemblée des chambres civiles s’était déjà prononcée sur la question. Aussi, il n’était pas nécessaire qu’elle se prononçât à nouveau sur cette question dans le cadre de l’examen du pourvoi de la requérante.
A la lumière de ces considérations, l’application de l’article 13 de la loi sur le travail au cas de la requérante étant conforme à la jurisprudence constante de la Cour de cassation, le fait, tout regrettable qu’il fût, que la solution adoptée par cette juridiction dans son arrêt du 9 mars 2004 allait à l’encontre de la jurisprudence habituelle ne saurait à lui seul porter atteinte au principe de la sécurité juridique.
Il s’ensuit que la requête est manifestement mal fondée et qu’elle doit être rejetée, en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Françoise Elens-Passos
Françoise Tulkens
Greffière adjointe
Présidente