Reclamantul s-a născut în 1964 și trăiește în Zabrze. La 27 aprilie 2006, reclamantul a fost retras în custodie printr-o ordonanță a Curții de District Katowice cu suspiciune de a fi comis spălare de bani în timp ce acționează într-o bandă criminală organizată. Reclamantul a apelat. La 31 mai 2006, Curtea Regională Katowice a susținut decizia de a-i remandă în custodie. La scurt timp după sosirea ei la Lubliniec Detention Centre, reclamantul a fost examinat de către medicul închisorii. Ea l-a informat că ea nu a suferit de boli și că ea nu a luat nici un medicament special. La 2 iunie 2006, reclamantul s-a plâns la medicul închisorii de durere în zona toracică. Medicul a diagnosticat neuroza vegetativă și a prescris medicamentul adecvat. 10. La 24 iulie 2006, Curtea de District Katowice a prelungit detenția reclamantului, referindu-se la necesitatea de a efectua investigații suplimentare. Această decizie a fost susținută de Curtea Regională la 30 august 2006. 11. La 28 iulie 2006, reclamantul s-a plângut din nou de durere toracică și a fost plasat sub observație. La 1, 13 și 20 septembrie 2006 ea a raportat aceleași simptome și a fost prescris medicament. 12. La 11 septembrie 2006, Curtea de District a prelungit din nou detenția reclamantului, menționând probabilitatea impunerii unei condamnații severe la solicitant. De asemenea, s-a bazat pe riscul ca reclamantul să poată manipula dovezile, având în vedere natura acuzațiilor împotriva ei și faptul că a acționat în concert cu co-accultat. Această decizie a fost susținută de Curtea Regională Katowice la 11 octombrie 2006. 13. Reclamantul susține că în septembrie 2006 a descoperit o bucată în sânul ei în timpul unui auto-interrogatoriu. Ea a informat doctorul în închisoare la 27 octombrie 2006. Medicul a confirmat că există o bucată în sânul stâng al reclamantului și a trimis-o la clinica pentru boli de sân din Zabrze. În cursul consultării, care a avut loc la 12 decembrie 2006, un medic a confirmat existența nodului și a ordonat ca ea să supună o mamografie. 14. Retragerea reclamantului a fost prelungită ulterior la 7 decembrie 2006. Curtea de District se referă la motivele date anterior. 15. Mamografia a fost efectuată la 11 ianuarie 2007. 16. La 16 ianuarie 2007, Procurorul Regional Katowice a refuzat cererea reclamantului de modificare a măsurii preventive. El a considerat că, în funcție de opinia unui cardiolog, reclamantul poate fi reținut în detenție în timpul procesului. El a subliniat, de asemenea, că un expert oncologist a fost invitat să pregătească un aviz privind starea de sănătate a reclamantului. 17. La 7 februarie 2007, reclamantul a considerat că, deoarece el nu a primit încă opinia expertului oncologist, nu a putut decide cu privire la eliberarea reclamantului. Cu toate acestea, el a subliniat că, în conformitate cu informațiile furnizate de expert, reclamantul ar putea, dacă este necesar, să fie operat în sala chirurgicală a spitalului de închisoare. 18. Expertul oncologist și-a prezentat avizul la 16 februarie 2007. El a declarat că nodul ar trebui eliminat și trimis pentru o examinare histopatologică. El a confirmat că operațiunea ar putea fi efectuată în sala chirurgicală a spitalului de închisoare. Referindu-se la aviz, la 27 februarie 2007, procurorul a respins cererea reclamantului de modificare a măsurii preventive. 19. La 1 martie 2007, Tribunalul de District a prelungit detenția reclamantului, referindu-se la motivele date anterior. 20. La 15 martie 2007, reclamantul a fost operat în spitalul închisorii. A fost îndepărtată din sân. 21. Detenția reclamantului a fost ulterior prelungită la 25 aprilie 2007, 25 iulie 2007 și 3 august 2007. Apelurile reclamantului împotriva acestor decizii au fost respinse. 22. Între timp, la 9 iulie 2007, procurorul a considerat că nu există nici un motiv pentru eliberarea reclamantului și că poate fi tratată în spitalul de închisoare. 23. La 26 iulie 2007, un act de acuzare a fost depus la Curtea Regională Katowice. Reclamantul a fost acuzat de spălare de bani comis în timp ce acționează într-o bandă criminală organizată. La 23 noiembrie 2007, Curtea Regională Katowice a ordonat eliberarea reclamantului pe cauțiune (20.000 zloty polonez). Curtea a susținut că nu mai era necesară menținerea reclamantului în custodie pentru a asigura cursul corect al procedurii. 25. Se pare că procedurile penale împotriva reclamantului sunt în așteptare. 26. La 3 mai 2007, Registrul Curții a primit prima scrisoare a reclamantului, un formular de cerere din 20 aprilie 2007. În plicul poartă o notă scrisă pe mână care a fost scrisă „censorată la 25 aprilie 2007” (ocenzurowano ....) și o semnătură ilegibilă. La 30 august 2006, procurorul regional Katowice a informat reclamantul că familia ei o poate vizita la fiecare trei săptămâni. 29. La 19 martie 2007, reclamantul a fost din nou informat de Procurorul regional Katowice că copiii ei o pot vizita la fiecare trei săptămâni. 30. În cursul anchetei, și ulterior după începerea procesului, copiii reclamantului au vizitat reclamantul în medie la fiecare trei săptămâni. 31. Legea și practicile interne relevante referitoare la impunerea detenției preventive (tymczasowe aresztowanie), motivele pentru extinderea sa, eliberarea de la detenție și normele care reglementează alte „mesure preventive” (środki zapobiegawcze) sunt prezentate în hotărârile Curții în cazurile Gołek v. Polonia (n. 3133/02, §§ 27-33, 25 aprilie 2006) și Celejewski v. Polonia (nr. 17584/04, §§ 22-23, 4 mai 2006).
5.The applicant was born in 1964 and lives in Zabrze. 6. On 27 April 2006 the applicant was remanded in custody by an order of the Katowice District Court on suspicion of having committed money laundering while acting in an organised criminal gang. 7. The applicant appealed. On 31 May 2006 the Katowice Regional Court upheld the decision to remand her in custody. 8. Shortly after her arrival in Lubliniec Detention Centre, the applicant was examined by the prison doctor. She informed him that she did not suffer from any illnesses and that she was not taking any special medication. 9. On 2 June 2006 the applicant complained to the prison doctor of pain in the chest area. The doctor diagnosed vegetative neurosis and prescribed the appropriate medication. 10. On 24 July 2006 the Katowice District Court extended the applicant's detention, referring to the need to conduct further investigations. This decision was upheld by the Regional Court on 30 August 2006. 11. On 28 July 2006 the applicant again complained of chest pain and was placed under observation. On 1, 13 and 20 September 2006 she reported the same symptoms and was prescribed medication. 12. On 11 September 2006 the District Court again extended the applicant's detention. It referred to the likelihood of a severe sentence of imprisonment being imposed on the applicant. It also relied on the risk that the applicant might tamper with evidence, given the nature of the charges against her and the fact that she had acted in concert with the co-accused. This decision was upheld by the Katowice Regional Court on 11 October 2006. 13. The applicant submits that in September 2006 she discovered a lump in her breast during a self-examination. She informed the prison doctor on 27 October 2006. The prison doctor confirmed that there was a lump in the applicant's left breast and sent her to the Breast Disease Clinic in Zabrze. During the consultation, which took place on 12 December 2006, a doctor confirmed the existence of the lump and ordered that she undergo a mammography. 14. The applicant's detention was subsequently extended on 7 December 2006. The District Court referred to the reasons previously given. 15. The mammography was performed on 11 January 2007. 16. On 16 January 2007 the Katowice Regional Prosecutor refused the applicant's motion for a change of the preventive measure. He considered that according to a cardiologist's opinion the applicant could be kept in detention pending trial. He also stressed that an expert oncologist had been asked to prepare an opinion on the applicant's state of health. 17. The applicant subsequently again asked for a change of the preventive measure. On 7 February 2007 the prosecutor considered that since he had not yet received the expert oncologist's opinion he could not decide on the applicant's release. However, he stressed that, according to the information provided by the expert, the applicant could, if necessary, be operated on in the surgical ward of the prison hospital. 18. The expert oncologist submitted his opinion on 16 February 2007. He stated that the lump should be removed and sent for a histopathological examination. He confirmed that the operation could be performed in the surgical ward of the prison hospital. Referring to the opinion, on 27 February 2007 the prosecutor dismissed the applicant's motion for a change of the preventive measure. 19. On 1 March 2007 the District Court extended the applicant's detention, referring to the reasons previously given. 20. On 15 March 2007 the applicant underwent surgery in the prison hospital. She had the lump removed from her breast. 21. The applicant's detention was subsequently extended on 25 April 2007, 25 July 2007 and 3 August 2007. The applicant's appeals against those decisions were dismissed. 22. Meanwhile, on 9 July 2007 the prosecutor considered that there was no reason for the applicant to be released and that she could be treated in the prison hospital. 23. On 26 July 2007 an act of indictment was filed with the Katowice Regional Court. The applicant was charged with money laundering committed while acting in an organised criminal gang. The indictment concerned fifteen co-accused. 24. On 23 November 2007 the Katowice Regional Court ordered the applicant's release on bail (20,000 Polish zlotys). The court held that keeping the applicant in custody was no longer necessary to ensure the proper course of the proceedings. 25. It would appear that the criminal proceedings against the applicant are pending. 26. At the time of lodging her application with the Court the applicant had been detained in the course of criminal proceedings against her. 27. On 3 May 2007 the Registry of the Court received the applicant's first letter, an application form dated 20 April 2007. The envelope bears a handwritten note reading “censored on 25 April 2007” (ocenzurowano ....) and an illegible signature. It also bears a stamp reading “Lubliniec prison” (Zakład Karny w Lublińcu). 28. On 30 August 2006 the Katowice Regional Prosecutor informed the applicant that her family could visit her every three weeks. 29. On 19 March 2007 the applicant was again informed by the Katowice Regional Prosecutor that her children could visit her every three weeks. 30. During the investigation, and subsequently once the trial had started, the applicant's children visited the applicant on average every three weeks. 31. The relevant domestic law and practice concerning the imposition of pre-trial detention (tymczasowe aresztowanie), the grounds for its extension, release from detention and rules governing other “preventive measures” (środki zapobiegawcze) are set out in the Court's judgments in the cases of Gołek v. Poland (no. 31330/02, §§ 27-33, 25 April 2006) and Celejewski v. Poland (no. 17584/04, §§ 22-23, 4 May 2006).