Reclamanții sunt resortisanți ucraineni care locuiesc în satul Vilshyna din regiunea Lviv. Primul și al cincilea solicitant sunt membri ai unei familii extinse care locuiesc într-o casă deținută de primul reclamant (casa de familie Dubetska-Nayda). Această casă a fost construită de familie în 1933. Restul reclamanților sunt membri ai unei familii extinse care locuiesc într-o casă construită de al șaselea solicitant (familia Gavrylyuk-Vakiv). Această casă a fost construită de el în 1959. Nu este clar dacă un permis de construcție a acestei case a fost obținut în 1959. ulterior, casa a fost înregistrată oficial, la care un certificat de proprietate din 1988 este martor. Casele reclamanților sunt situate în satul Vilshyna, administrativ o parte a satului Silets, districtul Sokalskyy, regiunea Lviv. Satul este situat în bazinul de cerneală Chervonograd. 10. În 1955 statul a început clădirea, și în 1960 a pus în funcționare, mina de cărbune Velykomostivska nr. 8, al cărbunelui a cărnii se află la 100 de metri de casa de familie Dubetska-Vakiv. În 2001 această mină a fost redenumită mina Vizeyska a Companiei Holding de Stat Lvivvugillya („mina”; „vata”; „vata” decizia de a închide mina ca fiind neprofitabilă. Proiectul de închidere este în curs de desfășurare. 11. În 1979, statul a deschis fabrica de prelucrare a cărbunelui Chervonogradska („fabrica”; ентралано-δаשувалана După aceea, Lvivsystemenergo CJSC a fost succedat de Compania Lviv Coal Open Joint Stock Company. În 2007 a fost luată o decizie de a permite privatizarea fabricii. Nu este clar dacă fabrica a fost deja privatizată. 12. În cursul exploatării sale, fabrica a amontat o grămadă de prăjituri de 60 de metri 430 de metri de casa de familie Dubetska-Nayda și 420 de metri de casa de familie Gavrylyuk-Vakiv. Acest prăjitură nu a fost supus privatizării și a rămas proprietatea de stat 13. Potrivit unor studii efectuate de entități guvernamentale și neguvernamentale, exploatarea fabricii și a minei a avut efecte negative asupra mediului. 14. În special, în 1989 Consiliul districtual Sokalskyy Comitetul executiv („Comitetul Executiv Sokalskyy”; Potrivit unei evaluări comisionate de Comitetul de stat pentru utilizare a resurselor minerale și geologice, împreună cu compania geologică de stat Zakhidukrgeologiya ( Autorii evaluării au susținut, în special, că: „Toată industria de măcinare a cărbunelui operațională din regiune de mai mult de patruzeci de ani a afectat negativ mediul: au fost create deșeuri de la mine și fabrică de prelucrare a cărbunelui, din care praf cu o concentrație ridicată de componente toxice se răspândește în atmosferă și sol ... sistemele de drenaj al apei din mine ... și poale de exces ... din fabrica de prelucrare a cărbunelui sunt surse de poluare a apelor de suprafață și subterane ... Rocile din grăsime conține o varietate de metale grele toxice, lichidare din care rezultă în poluarea solurilor, apelor de suprafață și subterane ... sunt pulbere de apele extractive și lacurile de codare din fabrică ..., care, în cazul cele mai mici tulburări a hidro-insulării, cauzează poluarea apelor de suprafață și de sol ... Zona generală de subsidență a solului este de aproximativ 70 de kilometri pătrați ... subsidence cea mai profundă (până la 3,5 metri) corespunde zonelor cu cea mai mare activitate minieră ... puțurile adânci au fost forate care au ajuns la acele ape [mineralizate]. Toate acestea au afectat inevitabil sănătatea oamenilor care trăiesc în zonă, în primul rând dintre copii ... niveluri extrem de ridicate de poluare ... au fost găsite în satul Vilshyna, nu departe de fabrica de prelucrare a cărbunelui și al meu nr. 8 sfărâma de grămezi, în fântânii domnului T. și domnul Dubetskyy. Putem depune mărturie că chiar și apariția acestei ape nu dă motive pentru a considera că este potrivit pentru orice utilizare. Oamenii din această comunitate ar trebui furnizat cu apă de calitate beată sau reinstalat ...” 16. În 2001 concluzii similare au fost propuse într-o hârtie albă publicată de Universitatea de Stat Lviv. 17. La 20 aprilie 2000, Serviciul de Epidemiologie Sanitară Chervonograd (“Serviciul de Sanitar”; La 1 august 2000, Serviciul Sanitar a eșantionat apa în poșta satului Vilshyna și a constatat că nu a îndeplinit standardele de siguranță. În special, concentrația de nitrate a depășit limitele de siguranță cu trei până la cinci ori, concentrația de fier cu cinci până la zece ori și concentrația de manganeză cu nouă până la unsprezece ori. 19. La 16 august 2002, Ministerul Ecologiei și Resurselor Naturale ( Nivelul de poluare a solului de către metale grele a fost de zece ori mai mare decât concentrația permisă, în special în satul Silets, în special din cauza funcționării fabricii și a minei. 20. La 28 mai 2003, oficialii din fabrică și Inspectoarea Industriei Cărbunelui Chervonograd (ервоно În 2004, compania Zakhidukrgeologiya a publicat un studiu intitulat „Concluzie idrogeologică privind Condiția apelor subterane în zona Mezhyriccha Sail și Hamlet Vilshyna”, potrivit căruia în compoziția geologică a zonei existau straturi de nisip cu apă. Studiul a indicat, de asemenea, că chiar înainte de începutul lucrărilor minere, straturile superioare care portau apă erau contaminate cu sodiu și compuși ai acestora, precum și fier în valele râului. Totuși, exploatarea minelor a adăugat poluarea în apele subterane, în special în stratele superioare ale acestora. 22. La 14 iunie 2004, șef-ofițer medical pentru sănătate din Lviv (оловний дер În septembrie 2005, dr. Mark Chernaik al Alianței de Mediu la nivel mondial a raportat că concentrația sutei în probele de aer mediu luate în satul Vilshina a fost de 1,5 de ori mai mare decât concentrația maximă permisă în conformitate cu standardele interne. Apa de puț a fost contaminată cu mercur și cadmiu, depășind standardele de siguranță interne de 25 de ori și respectiv de patru ori. Potrivit raportului, locuitorii de saturi au fost expuși la riscuri mai mari de cancer și boli respiratorii și renale. 24. Reclamanții au susținut în primul rând că casele lor au suferit pagube ca urmare a deteriorării solului cauzate de activitățile miniere și au prezentat o recunoaștere a acestui lucru semnat de directorul minei la 1 ianuarie 1999. Potrivit reclamanților, mina a promis să plătească pentru repararea caselor lor, dar nu a făcut niciodată acest lucru. 25. În al doilea rând, reclamanții au susținut că acestea au continuat să sufere de lipsa de apă potabilă. Ei au susținut că până în 2009 satul nu a avut acces la o aprovizionare cu apă principală. Folosind puțul local și apa de fluxul pentru spălat și de gătit a provocat mâncărime și infecții intestinale. Reclamanții au prezentat trei fotografii de apă disponibile în apropierea casei lor. O fotografie intitulată “Apă într-un puț în satul Vilshyna” a reprezentat o găleată plină de apă galben-aranj aproape de un puț. A doua fotografie intitulată “un flux în apropiere de casă” a reprezentat un mic flux de o culoare portocală strălucitoare. A treia fotografie intitulată “destrucția vieții plantelor prin apă de la grămadă de deșeuri din fabrică de prelucrare a cărbunelui” a reprezentat un lac maronez cu mai multe șocuri și mai multe tufișuri morți în mijlocul ei. 26. Reclamanții au susținut, de asemenea, că din 2003 Lvivsystemenergo CJSC a adus, pe propriile cheltuieli, apa potabilă în satul cu camion și tractor. Cu toate acestea, această apă nu a fost furnizată în cantitate suficientă. În dovada acestei declarații, reclamanții au prezentat o fotografie cu cinci găleți mari de apă și intitulată „aprovizionare săptămânală cu apă”. 27. Reclamanții au afirmat, de asemenea, că aprovizionarea cu apă nu a fost întotdeauna obișnuită. În sprijinul acestui argument, au produs scrisori din 9 iulie 2002 și 7 martie 2006 ale administrației districtului Sokalskyy, care au recunoscut recente nereguli în ceea ce privește aprovizionarea cu apă potabilă. 28. În al treilea rând, unele dintre solicitanți au fost supuse că au dezvoltat condiții cronice de sănătate asociate cu operațiunea din fabrică, în special cu poluarea aerului, care au prezentat certificate medicale care au declarat că Olga Dubetska și Alla Vakiv suferă de bronșită cronică și enfisemă și că Ganna Gavrylyuk a fost diagnosticată cu carcinom. 29. În al patrulea rând, reclamanții au susținut că frustrarea lor cu factorii de mediu a afectat comunicarea dintre membrii familiei, în special lipsa de apă curată pentru spălarea spălarea a provocat dificultăți în relațiile dintre soții. Cu toate acestea, reclamanții nu s-au mutat, susținând că nu ar fi putut să vândă case situate într-o zonă contaminată sau să găsească alte surse de finanțare pentru transfer într-o comunitate mai sigură fără sprijin de stat. În dovada de probă, reclamanții au prezentat o scrisoare dintr-o agenție imobiliară privată, S., datată în septembrie 2009, în care se declară următoarele: „Deoarece în satul Vilshina ... Nu a existat nici o cerere de locuințe rezidențiale în ultimii zece ani din cauza situației acestui sat în teritoriul tehnogenic poluat și subsidența solului pe teritoriul său ... nu este posibil să se determine valoarea de piață a casei.” 31. În noiembrie 1995 Serviciul Sanitar a ordonat fabricăi să dezvolte un plan de gestionare a zonei tampon. 32. La 5 iunie 1996, Serviciul Sanitar a constatat că fabrica nu a respectat ordinul său și a ordonat suspendarea operațiunii sale. În ciuda acestei măsuri, se presupune că fabrica a continuat să opereze, fără a fi impusă nicio nouă sancțiune asupra gestionării sale. 33. La 7 aprilie 2000 și 12 iunie 2002, Comisia de Stat pentru Siguranța Tehnogenică și Ecologică și Emergențele („Comisia pentru Siguranța Ecologică”; δерפавна комδсש δитано темноפеноеколо δ δе но δ но δеки та надδвиаайним ситуа La 14 aprilie 2003, administrația regională de la Lviv a remarcat că situația globală a mediului nu s-a îmbunătățit de la decizia Comisiei de Siguranță Ecologică din 7 aprilie 2000, deoarece bugetul de stat nu a alocat fonduri pentru punerea în aplicare a măsurilor relevante. 35. La 27 ianuarie 2004, Serviciul Sanitar a constatat că mina nu a respectat instrucțiunile sale din 4 decembrie 2003 cu privire la elaborarea unui plan de gestionare a zonei tampon, și a ordonat suspendarea operației sale. Cu toate acestea, mina a continuat să opereze. 36. La 13 iulie 2005, Institutul de Stat Marzeyev pentru Higienă și Ecologia Medicală („нститут”) a elaborat un plan de gestionare pentru zona tamponului din fabrică. Autorii raportului au recunoscut că fabrică contamina aerul cu dioxid de azot, oxid de carbon, anidridă sulfică și praf. Cu toate acestea, au remarcat că, în conformitate cu studiile efectuate, eșantioanele de aer ambiant luate la mai mult de 300 de metri de fabrica nu conțin poluare excesivă. Planul prevedea punerea în aplicare a unei serie de măsuri vizând îmbunătățirea hidro-insulării mutei de stropte, precum și reducerea înălțimei sale la 50 de metri. Autorii au concluzionat că, având în vedere aceste măsuri, a fost posibilă crearea unei zone tampon generale la 300 de metri pentru întreaga fabrică. 37. Mai târziu, în anul în care Ministerul Sănătății ( La 29 aprilie 2009, Serviciul Sanitar a amendat directorul fabricii pentru faptul că nu a pus în aplicare măsurile în cadrul planului de gestionare a zonei tampon din fabrică. 39. La 20 decembrie 1994, Comitetul Executiv Sokalskyy a remarcat că opt case, inclusiv cele ale reclamanților, au fost situate în zona tampon de la fabrică, în încălcarea normelor sanitare aplicabile. Acesta a permis, de asemenea, companiei Ukrzakhidvugillya să restabilească locuitorii și să demoleze aceste case. Comitetul a obligat în continuare directorul companiei să ofere reclamanților locuințe până în decembrie 1996. Această decizie nu a fost pusă în aplicare. 40. În 1995 Comitetul Executiv Sokalskyy și-a modificat decizia și a permis rezidenților să își păstreze fostele case după relocarea pentru uz recreativ și de grădină. 41. La 7 aprilie 2000, Comisia pentru Siguranța Ecologică a remarcat faptul că 18 familii locuiau în limitele zonei tampon din fabrică și au comis Ministerul Combustibilului și Energiei și autoritățile executive locale pentru a asigura relocarea lor în 2000-2001. Numele familiilor par să nu fi fost enumerate. 42. În decembrie 2000 și 2001 reclamanții au întrebat Ministerul Combustibilului și Energiei când acestea ar fi reinstalate și nu au primit niciun răspuns. 43. În 2001 administrația regională Lviv a inclus reinstalarea a 18 familii (denumirile care nu sunt enumerate) din zona de securitate sanitară din fabrică în planul lor anual de activitate, indicând bugetul de stat ca sursă de finanțare și referindu-se la decizia Comisiei pentru Siguranța Ecologică din 7 aprilie 2000. 44. La 12 iunie 2002, Comisia pentru Siguranța Ecologică a remarcat faptul că decizia sa din 7 aprilie 2000 a rămas neexecută și a ordonat administrația districtului Sokalskyy, Consiliul Satului Silets și fabrica să lucreze împreună pentru a asigura relocarea familiilor din zona tamponă a forței de exploatație până la sfârșitul anului 2003. 45. În iunie 2002, reclamanții, împreună cu alți rezidenți ai satului, s-au plâns Președintele Ucrainei pentru neexecutarea deciziilor privind relocarea lor. Administrația Președintelui a redirecționat plângerea lor către administrația regională Lviv și Ministerul Ecologiei și Resurselor Naturale pentru a fi luate în considerare. 46. La 16 august 2002, Ministerul Ecologiei și Resurselor Naturale a informat locuitorii Vilshyna ca răspuns la plângerea lor că propunea ca Cabinetul de Miniștri să asigure imediat relocarea locuitorilor din zona tamponului din fabrică, în conformitate cu decizia Comisiei pentru Siguranța Ecologică din 7 aprilie 2000. 47. La 14 aprilie 2003, administrația regională Lviv a informat reclamanții că a solicitat în mod repetat Primului Ministru și Ministerul Combustibilului și Energiei să furnizeze finanțare pentru executarea deciziei din 7 aprilie 2000. 48. La 23 iulie 2002, familia Dubetska-Nayda a instituit proceduri civile în cadrul Curții de Chervonograd. În continuare, Compania de Stat Lvivvugillia a fost convocată ca codefendant. 49. Prima audiere a fost programată pentru 28 octombrie 2003. Au fost programate ședințe ulteriore pentru 12 noiembrie și 18 decembrie 2003, 26 și 30 aprilie, 18 mai, 18 și 30 iunie, 19 iulie și 22 decembrie 2004, și 25 noiembrie, 6, 20 și 26 decembrie 2005. În vreo patru ocazii au fost suspendate audieri din cauza absenței unui inculpat sau după cererea unui inculpat de suspendare. 50. La 26 decembrie 2005, Curtea Chervonograd a constatat că reclamanții rezide în zona tampon a minei și a ordonat Compania de Stat Lvivvugillya deținerea acesteia pentru a le reinstala. A respins în continuare cererile reclamanților împotriva fabricii, constatand că casa lor era în afara zonei tampon de 300 de metri. 51. Această hotărâre nu a fost apelată și a devenit finală. 52. La 3 mai 2006, Serviciul Chervonograd Bailiffs a inițiat procedurile de aplicare. 53. La 19 iunie 2006, Bailiffs a amendat directorul minei pentru nu a asigura executarea hotărârii. Acesta a apelat împotriva acestei decizii. 54. La 26 iunie 2006, directorul a informat Bailiffs că mina nu a putut respecta hotărârea. Nici nu avea locuințe rezidențiale disponibile la dispoziția sa și nici nu a fost implicat în construirea locuințelor, deoarece nu a primit alocații adecvate din bugetul de stat. 55. Hotărârea rămâne neexecutată până la data actuală. 56. La 23 iulie 2002, familia Gavrylyuk-Vakiv, în mod asemănător cu familia Dubeska-Nayda, a inițiat proceduri civile la Curtea Chervonograd, care urmărește să fie reinstalată în afara zonei tampon din fabrică. 57. Ulterior, fabrica a fost înlocuită de Lvivsystemenergo CJSC ca acuzat în cadrul procedurii. 58. Prima audiere a fost programată pentru 29 septembrie 2003. Au fost programate ședințe ulteriore pentru 6, 17 și 30 octombrie 2003, și 15 și 30 aprilie, 18 mai, 18 și 21 iunie 2004. 59. La 21 iunie 2004 Curtea Chervonograd a respins cererile reclamanților. Curtea a constatat, în special că, deși planul de gestionare a zonei tampon din fabrică era încă în curs, au existat suficiente studii pentru a justifica zona de 300 de metri. Întrucât casa reclamanților era situată în afara acesteia, acuzatul nu a putut fi obligat să le restabilească. În plus, acuzatul nu a avut fonduri pentru a furniza reclamanților noi locuințe. Curtea a constatat decizia din 1994 privind relocarea reclamanților nerelevante și nu a formulat comentarii asupra deciziilor ulterioare cu privire la această chestiune. 60. La 20 iulie 2004, reclamanții au apelat. Acestea au susținut, în special, că legea prevede că concentrarea efectivă a poluanților pe frontierele externe ale zonei ar trebui să îndeplinească standardele de siguranță aplicabile; în cazul lor, nivelul efectiv al poluării în afara zonei a depășit astfel de standarde, astfel cum se dovedește la o serie de studii, referindu-se la operația din fabrică ca principala sursă de poluare. În plus, hotărârea Comitetului Executiv Sokalskyy din 1994 nu ar fi putut fi irelevantă, întrucât a rămas oficial în vigoare 61. La 28 martie 2005, Curtea Regională de Apel a lui Lviv ( În răspunsul la argumentele reclamanților referitoare la nivelul actual al poluării de la locul de reședință, instanța a remarcat faptul că satul a fost furnizat cu apă importată și că, în orice caz, în timp ce legea aplicabilă includea sancțiuni împotriva poluatorilor, nu le impune obligația generală de a reinstala persoanele. 62. La 23 aprilie 2005, reclamanții au apelat asupra punctelor de drept, bazandu-se pe aceleași argumente ca și în apelul lor anterior. 63. La 17 septembrie 2007, Curtea Regională de Apel Khmelnytskyy a respins cererea reclamanților de autorizație de a face apel la punctele de lege. 64. Dispozițiile relevante ale Constituției se citesc după cum urmează: „A asigura siguranța ecologică și a menține echilibrul ecologic pe teritoriul Ucrainei, a depăși consecințele catastrofei de Chernobyl – o catastrofă de scară globală și a menține populația genică a ucrainei, este datoria statului”. „Toată lumea are dreptul la un mediu sigur pentru viață și sănătate și la compensarea daunelor provocate prin încălcarea acestui drept ...” 65. În conformitate cu art. 57 din Lege, entitățile private și publice și persoanele fizice ar putea fi considerate responsabile în temeiul legii pentru nerespectarea deciziilor legale ale organismelor de administrație independentă regională (inclusiv comitetele executive ale consiliilor de district). 66. Legislația ulterioră privind autogovernarea locală nu a avut în vedere existența unui astfel de organism ca un comitet executiv al unui consiliu de district. 67. Dispozițiile relevante ale Legii „Pentru deșeuri” se citesc după cum urmează: „Statul este proprietarul deșeurilor produse pe proprietatea statului ... în numele statului gestionarea deșeurilor deținute de stat este efectuată de Cabinetul de Miniștri.” 68. Legea de mai sus a introdus un nou mecanism de plată și amortizarea datoriilor societăților pentru resursele energetice. De asemenea, a introdus un registru special al societăților implicate în plata datoriei și amortizarea în temeiul dispozițiilor sale. Prezența unei societăți la acest registru suspendă orice procedură de executare împotriva acesteia; instanțele interne resping, de asemenea, orice cerere de inițiere a procedurii de insolvență sau de lichidare împotriva companiei. 69. Dispoziții relevante ale Ordinei Ministerului Sănătății se citesc după cum urmează: „5.4. Obiecte industriale, agricole și alte obiecte, care sunt surse de poluare a mediului cu factori chimici, fizici și biologici, în cazul în care este imposibil să se creeze tehnologii fără deșeuri, ar trebui să fie separate de zonele rezidențiale prin zone de siguranță sanitară. ... Pe marginea exterioră a unei zone de securitate sanitară care se confruntă cu o zonă rezidențială, concentrațiile și nivelurile de substanțe dăunătoare nu ar trebui să fie mai mari decât cele stabilite în standardele de igienă relevante (concentrații maxime permisibile, niveluri maxime admisibile) ... 5.5. ... În cazul în care studiile nu confirmă zona legală de securitate sanitară sau înființarea sa nu este posibilă în anumite circumstanțe, este necesar să se ia o decizie privind o modificare a tehnologiei de producție, care ar prevede reducerea emisiilor de substanțe dăunătoare în atmosferă, re-profiilarea sau închiderea acesteia. 4, clasificarea sanitară a întreprinderilor, a instalațiilor de producție și a clădirilor și a zonelor de securitate sanitare necesare: ..... o zonă de securitate saniară de 500 de metri [înconjoară următoarele instalații]: .... Mulele de mine care sunt exploatate, de sfărâma inactivă de peste 30 de metri în înălțime, care sunt susceptibile de ardere; mule de sfărâmă inactive de peste 50 de metri înălțime care nu sunt susceptibile de ardere. O zonă de securitate sanitară de 300 de metri [înconjoară următoarele facilități]: ... ... fabrici de prelucrare a cărbunelui folosind tehnologia de tratament udă 6. ... înălțimea înălțimei de mine și nu sunt susceptibile de ardere.”
6.The applicants are Ukrainian nationals residing in the hamlet of Vilshyna in the Lviv region. 7. The first to fifth applicants are members of an extended family residing in a house owned by the first applicant (the Dubetska-Nayda family house). This house was built by the family in 1933. 8. The remaining applicants are members of an extended family residing in a house constructed by the sixth applicant (the Gavrylyuk-Vakiv family house). This house was built by him in 1959. It is unclear whether a permit for construction of this house was obtained in 1959. Subsequently the house was officially registered, to which a property certificate of 1988 is witness. 9. The applicants' houses are located in Vilshyna hamlet, administratively a part of Silets village, Sokalskyy district, Lviv Region. The village is located in the Chervonograd coal-mining basin. 10. In 1955 the State began building, and in 1960 put into operation, the Velykomostivska No. 8 coal mine, whose spoil heap is located 100 metres from the Dubetska-Vakiv family house. In 2001 this mine was renamed the Vizeyska mine of the Lvivvugillya State Holding Company (“the mine”; Шахта «Візейська» ДХК «Львіввугілля»). In July 2005 a decision was taken to close the mine as unprofitable. The closure project is currently under way. 11. In 1979 the State opened the Chervonogradska coal processing factory (“the factory”; Центрально-збагачувальна фабрика «Червоноградська») in the vicinity of the hamlet, initially managed by the Ukrzakhidvugillya State Company. In 2001 the factory was leased out to the Lvivsystemenergo Closed Joint Stock Company (ЗАТ «Львівсистеменерго»). Subsequently the Lvivsystemenergo CJSC was succeeded by the Lviv Coal Company Open Joint Stock Company. In 2007 a decision was taken to allow the factory to be privatised. It is not clear whether the factory has already been privatised. 12. In the course of its operation the factory has piled up a 60-metre spoil heap 430 metres from the Dubetska-Nayda family house and 420 metres from the Gavrylyuk-Vakiv family house. This spoil heap was not subject to privatisation and remained State property. 13. According to a number of studies by governmental and nongovernmental entities, the operation of the factory and the mine has had adverse environmental effects. 14. In particular, in 1989 the Sokalskyy District Council Executive Committee (“the Sokalskyy Executive Committee”; Виконавчий комітет Сокальської районної ради) noted that the mine's and the factory's spoil heaps caused continuous infiltration of ground water, resulting in flooding of certain areas. 15. According to an assessment commissioned by the State Committee for Geology and Mineral Resource Utilisation, jointly with the Zakhidukrgeologiya State geological company (Державний комітет України по геології та використанню надр; Державне геологічне підприємство «Західукргеологія») in 1998, the factory was a major contributor to pollution of the ground water, in particular on account of infiltration of water from its spoil heap. The authors of the assessment contended, in particular, that: “All the coal-mining industry operational in the region for over forty years has been negatively affecting the environment: spoil heaps from the mines and the coal-processing factory have been created, from which dust with a high concentration of toxic components spreads into the atmosphere and the soil ... systems of water drainage of the mines ... and cesspools... of the coal-processing factory are sources of pollution of surface and underground waters ... Rocks from the spoil heaps contain a variety of toxic heavy metals, leaching of which results in pollution of soils, surface and underground waters ... Very serious polluters ... are cesspools of mining waters and factory tailing ponds ..., which in the event of the slightest disturbance of the hydro-insulation cause pollution of surface and ground waters ... The general area of soil subsidence is about 70 square kilometres... the deepest subsidence (up to 3.5 metres) corresponds to areas with the most mining activity... During construction of the water inlets ... deep wells were drilled which reached those [mineralised] waters. All this inevitably affected the health of people living in the area, first of all the children ... Extremely high pollution levels ... were found in the hamlet of Vilshyna, not far from the coal-processing factory and mine no. 8 spoil heaps, in the wells of Mr T. and Mr Dubetskyy. We can testify that even the appearance of this water does not give grounds to consider it fit for any use. People from this community should be supplied with drinking-quality water or resettled ...” 16. In 2001 similar conclusions were proposed in a white paper published by Lviv State University. 17. On 20 April 2000 the Chervonograd Sanitary Epidemiological Service (“the Sanitary Service”; Червоноградська міська санітарноепідеміологічна служба) recorded a 5.2-fold excess of dust concentration and a 1.2-fold excess of soot concentration in ambient air samples taken 500 metres from the factory's chimney. 18. On 1 August 2000 the Sanitary Service sampled water in the Vilshyna hamlet wells and found it did not meet safety standards. In particular, the concentration of nitrates exceeded the safety limits by three- to five-fold, the concentration of iron by five- to ten-fold and that of manganese by nine- to eleven-fold. 19. On 16 August 2002 the Ministry of Ecology and Natural Resources (Міністерство екології та природних ресурсів) acknowledged in a letter to the applicants that mining activities were of major environmental concern for the entire Chervonograd region. They caused soil subsidence and flooding. Heavy metals from mining waste penetrated the soil and ground waters. The level of pollution of the soil by heavy metals was up to ten times the permissible concentration, in particular in Silets village, especially on account of the operation of the factory and the mine. 20. On 28 May 2003 factory officials and the Chervonograd Coal Industry Inspectorate (Червоноградська гірничо-технічна інспекція з нагляду у вугільній промисловості) recorded infiltration of water from the foot of the factory's spoil heap on the side facing Vilshyna hamlet. They noted that water flowing from the heap had accumulated into one hectare of brownish salty lake. 21. In 2004 the Zakhidukrgeologiya company published a study entitled “Hydrogeological Conclusion concerning the Condition of Underground Waters in the Area of Mezhyriccha Village and Vilshyna Hamlet”, according to which in the geological composition of the area there were water-bearing layers of sand. The study also indicated that even before the beginning of the mining works the upper water-bearing layers were contaminated with sodium and compounds thereof as well as iron in the river valleys. However, exploitation of the mines added pollution to underground waters, especially their upper layers. 22. On 14 June 2004 the Lviv Chief Medical Officer for Health (Головний державний санітарний лікар Львівської області) noted that air samples had revealed dust and soot exceeding the maximum permissible concentrations 350 metres from the factory, and imposed administrative sanctions on the person in charge of the factory's boiler. 23. In September 2005 Dr Mark Chernaik of the Environmental Law Alliance Worldwide reported that the concentration of soot in ambient air samples taken in Vilshyna hamlet was 1.5 times higher than the maximum permissible concentration under domestic standards. The well water was contaminated with mercury and cadmium, exceeding domestic safety standards twenty-five-fold and fourfold respectively. According to the report, the hamlet inhabitants were exposed to higher risks of cancer and respiratory and kidney diseases. 24. The applicants first submitted that their houses had sustained damage as a result of soil subsidence caused by mining activities and presented an acknowledgement of this signed by the mine's director on 1 January 1999. According to the applicants, the mine promised to pay for the repair of their houses but never did so. 25. Secondly, the applicants alleged that they were continuing to suffer from a lack of drinkable water. They contended that until 2009 the hamlet had no access to a mains water supply. Using the local well and stream water for washing and cooking purposes caused itching and intestinal infections. The applicants presented three photographs reportedly of the water available to them near their home. One photo entitled “water in a well in Vilshyna hamlet” pictured a bucket full of yellow-orange water near a well. The second photo entitled “a stream near the house” pictured a small stream of a bright orange colour. The third photo entitled “destruction of plant life by water from the coal-processing factory waste heap” depicted a brownish lake with many stumps and several dead bushes in the middle of it. 26. The applicants further contended that from 2003 the Lvivsystemenergo CJSC had been bringing, at its own expense, drinkable water into the hamlet by truck and tractor. However, this water was not provided in sufficient quantity. In evidence of this statement, the applicants presented a photograph picturing five large buckets of water and entitled “weekly water supply”. 27. The applicants further alleged that the water supply was not always regular. In support of this argument they produced letters from the Sokalskyy District Administration dated 9 July 2002 and 7 March 2006, acknowledging recent irregularities in supply of drinking water. 28. Thirdly, some of the applicants were alleged to have developed chronic health conditions associated with the factory operation, especially with air pollution. They presented medical certificates which stated that Olga Dubetska and Alla Vakiv were suffering from chronic bronchitis and emphysema and that Ganna Gavrylyuk had been diagnosed with carcinoma. 29. Fourthly, the applicants contended that their frustration with environmental factors affected communication between family members. In particular, lack of clean water for washing reportedly caused difficulties in relations between spouses. Younger family members sought to break away from the older ones in search of better conditions for their growing children. 30. The applicants, however, did not relocate. They alleged that they would not be able to sell houses located in a contaminated area or to find other sources of funding for relocation to a safer community without State support. In evidence, the applicants presented a letter from a private real estate agency, S., dated September 2009, stating the following: “since in Vilshyna hamlet ... there has been no demand for residential housing for the past ten years because of the situation of this hamlet in technogenically polluted territory and subsidence of soil on its territory ... it is not possible to determine the market value of the house.” 31. In November 1995 the Sanitary Service ordered the factory to develop a plan for management of the buffer zone. 32. On 5 June 1996 the Sanitary Service found that the factory had failed to comply with its order and ordered suspension of its operation. In spite of this measure, the factory reportedly continued to operate, with no further sanctions being imposed on its management. 33. On 7 April 2000 and 12 June 2002 the State Commission for Technogenic and Ecological Safety and Emergencies (“The Ecological Safety Commission”; Державна комісія з питань техногенноекологічної безпеки та надзвичайних ситуацій) ordered a number of measures to improve water management and tackle soil pollution in the vicinity of the factory. 34. On 14 April 2003 the Lviv Regional Administration (Львівська обласна державна адміністрація) noted that the overall environmental situation had not improved since the Ecological Safety Commission's decision of 7 April 2000, as no funds had been allocated by the State Budget for implementation of the relevant measures. 35. On 27 January 2004 the Sanitary Service found that the mine had failed to comply with its instruction of 4 December 2003 as to the development of a plan for management of the buffer zone, and ordered suspension of its operation. However, the mine reportedly continued to operate. 36. On 13 July 2005 the Marzeyev State Institute for Hygiene and Medical Ecology (Інститут гігієни та медичної екології ім. О. М. Марзеєва АМН України) developed a management plan for the factory buffer zone. The authors of the report acknowledged that the factory was polluting the air with nitrogen dioxide, carbon oxide, sulphuric anhydride and dust. They noted, however, that according to their studies ambient air samples taken more than 300 metres from the factory did not contain excessive pollution. The plan provided for implementation of a number of measures aimed at improvement of the hydro-insulation of the spoil heap, as well as reduction of its height to 50 metres. The authors concluded that in view of such measures it was possible to establish a general buffer zone at 300 metres for the entire factory site. 37. Later in the year the Ministry of Health (Міністерство охорони здоров'я) approved the Marzeyev Institute's plan, on an assumption that the height of the spoil heap would be reduced by August 2008. 38. On 29 April 2009 the Sanitary Service fined the factory director for failing to implement the measures in the factory buffer zone management plan. 39. On 20 December 1994 the Sokalskyy Executive Committee noted that eighteen houses, including those of the applicants, were located within the factory spoil heap 500-metre buffer zone, in violation of applicable sanitary norms. It further allowed the Ukrzakhidvugillya company to resettle the inhabitants and to have these houses demolished. The Committee further obliged the company director to provide the applicants with housing by December 1996. This decision was not enforced. 40. In 1995 the Sokalskyy Executive Committee amended its decision and allowed the residents to keep their former houses following resettlement for recreational and gardening use. 41. On 7 April 2000 the Ecological Safety Commission noted that eighteen families lived within the limits of the factory buffer zone and commissioned the Ministry of Fuel and Energy and local executive authorities to ensure their resettlement in 2000-2001. The names of the families appear not to have been listed. 42. In December 2000 and 2001 the applicants enquired of the Ministry of Fuel and Energy when they would be resettled and received no answer. 43. In 2001 the Lviv Regional Administration included resettlement of eighteen families (names not listed) from the factory sanitary security zone in their annual activity plan, indicating the State budget as the funding source and referring to the Ecological Safety Commission's decision of 7 April 2000. 44. On 12 June 2002 the Ecological Safety Commission noted that its decision of 7 April 2000 remained unenforced and ordered the Sokalskyy District Administration, the Silets Village Council and the factory to work together to ensure the resettlement of families from the factory spoil heap buffer zone by the end of 2003. 45. In June 2002 the applicants, along with other village residents, complained to the President of Ukraine about the non-enforcement of the decisions concerning their resettlement. The President's Administration redirected their complaint to the Lviv Regional Administration and the Ministry of Ecology and Natural Resources for consideration. 46. On 16 August 2002 the Ministry of Ecology and Natural Resources informed the Vilshyna inhabitants in response to their complaint that it had proposed that the Cabinet of Ministers ensure prompt resettlement of the inhabitants from the factory buffer zone in accordance with the decision of the Ecological Safety Commission of 7 April 2000. 47. On 14 April 2003 the Lviv Regional Administration informed the applicants that it had repeatedly requested the Prime Minister and the Ministry of Fuel and Energy to provide funding for the enforcement of the decision of 7 April 2000. 48. On 23 July 2002 the Dubetska-Nayda family instituted civil proceedings in the Chervonograd Court (Місцевий суд м. Червонограда) seeking to oblige the factory to resettle them from its buffer zone. Subsequently the Lvivvugillya State Company was summoned as a codefendant. 49. The first hearing was scheduled for 28 October 2003. Subsequent hearings were scheduled for 12 November and 18 December 2003, 26 and 30 April, 18 May, 18 and 30 June, 19 July and 22 December 2004, and 25 November, 6, 20 and 26 December 2005. On some four occasions hearings were adjourned on account of a defendant's absence or following a defendant's request for an adjournment. 50. On 26 December 2005 the Chervonograd Court found that the plaintiffs resided in the mine's buffer zone and ordered the Lvivvugillya State Company holding it to resettle them. It further dismissed the applicants' claims against the factory, finding that their house was outside its 300-metre buffer zone. 51. This judgment was not appealed against and became final. 52. On 3 May 2006 the Chervonograd Bailiffs' Service initiated enforcement proceedings. 53. On 19 June 2006 the Bailiffs fined the mine's director for failing to ensure the enforcement of the judgment. The latter appealed against this decision. 54. On 26 June 2006 the director informed the Bailiffs that the mine could not comply with the judgment. It neither had available residential housing at its disposal nor was it engaged in constructing housing, as it had received no appropriate allocations from the State budget. 55. The judgment remains unenforced to the present date. 56. On 23 July 2002 the Gavrylyuk-Vakiv family, similarly to the Dubetska-Nayda family, instituted civil proceedings at Chervonograd Court seeking to be resettled outside the factory buffer zone. 57. Subsequently the factory was replaced by the Lvivsystemenergo CJSC as a defendant in the proceedings. 58. The first hearing was scheduled for 29 September 2003. Subsequent hearings were scheduled for 6, 17 and 30 October 2003, and 15 and 30 April, 18 May, 18 and 21 June 2004. 59. On 21 June 2004 Chervonograd Court dismissed the applicants' claims. The court found, in particular that, although the plan for management of the factory buffer zone was still under way, there were sufficient studies to justify the 300-metre zone. As the plaintiffs' house was located outside it, the defendant could not be obliged to resettle them. Moreover, the defendant had no funds to provide the applicants with new housing. The court found the decision of 1994 concerning the applicants' resettlement irrelevant and did not comment on subsequent decisions concerning the matter. 60. On 20 July 2004 the applicants appealed. They maintained, in particular, that the law provided that the actual concentration of pollutants on the outside boundaries of the zone should meet applicable safety standards. In their case, the actual level of pollution outside the zone exceeded such standards, as evidenced by a number of studies, referring to the factory operation as the major source of pollution. Furthermore, the decision of the Sokalskyy Executive Committee of 1994 could not have been irrelevant, as it remained formally in force. 61. On 28 March 2005 the Lviv Regional Court of Appeal (Апеляційний суд Львівської області) upheld the previous judgment and agreed with the trial court's reasoning. In response to the applicants' arguments concerning the actual pollution level at their place of residence, the court noted that the hamlet was supplied with imported water and that in any event, while the applicable law included penalties against polluters, it did not impose a general obligation on them to resettle individuals. 62. On 23 April 2005 the applicants appealed on points of law, relying on essentially the same arguments as in their previous appeal. 63. On 17 September 2007 the Khmelnytskyy Regional Court of Appeal (Апеляційний суд Хмельницької області) dismissed the applicants' request for leave to appeal on points of law. 64. Relevant provisions of the Constitution read as follows: “To ensure ecological safety and to maintain the ecological balance on the territory of Ukraine, to overcome the consequences of the Chernobyl catastrophe — a catastrophe of global scale, and to preserve the gene pool of the Ukrainian people, is the duty of the State.” “Everyone has the right to an environment that is safe for life and health, and to compensation for damages inflicted through the violation of this right ...” 65. According to Article 57 of the Law, private and public entities and individuals could be held liable under the law for failure to comply with lawful decisions of bodies of regional self-government (which included executive committees of district councils). 66. Subsequent legislation concerning local self-government did not envisage the existence of such a body as an executive committee of a district council. 67. Relevant provisions of the Law “On Waste” read as follows: “The State is the owner of waste produced on State property ... On behalf of the State the management of waste owned by the State shall be carried out by the Cabinet of Ministers.” 68. The above Law introduced a new mechanism for payment and amortisation of companies' debts for energy resources. It also introduced a special register of companies involved in debt payment and amortisation under its provisions. A company's presence on that register suspends any enforcement proceedings against it; domestic courts shall also dismiss any request to initiate insolvency or liquidation proceedings against the company. 69. Relevant provisions of the Order of the Ministry of Health read as follows: “5.4. Industrial, agricultural and other objects, which are sources of environmental pollution with chemical, physical and biological factors, in the event that it is impossible to create wasteless technologies, should be separated from residential areas by sanitary security zones. ... On the exterior boundary of a sanitary security zone which faces a residential area, concentrations and levels of harmful substances should not be greater than those set down in the relevant hygiene standards (maximum permissible concentrations, maximum permissible levels) ... 5.5. ... In the event the studies do not confirm the statutory sanitary security zone or its establishment is not possible under particular circumstances, it is necessary to take a decision concerning a change of production technology, which would provide for decrease in emission of harmful substances into the atmosphere, its re-profiling or closure. Supplement No. 4, Sanitary classification of enterprises, production facilities and buildings and their required sanitary security zones: ..... A sanitary security zone of 500 metres [shall surround the following facilities]: .... 5. Spoil heaps of mines which are being exploited, inactive spoil heaps exceeding 30 metres in height which are susceptible to combustion; inactive spoil heaps exceeding 50 metres in height which are not susceptible to combustion. A sanitary security zone of 300 metres [shall surround the following facilities]: ... 5. ... coal-processing factories using wet treatment technology 6. ... inactive spoil heaps of mines, less than 50 metres in height and not susceptible to combustion.”