CtEDO 08.03.2011 Auto

KUZLAK v. POLAND (NO.3)

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
08.03.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KUZLAK v. POLAND (NO.3) (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 6484/08, de Wiesław KULK împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (Quarta Secțiune), care așeză la 8 martie 2011 ca Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Ljiljana Mijović, Sverre Erik Jebens, Päivi Hirvelä, Ledi Bianku, Zdravka Kalaydjieva, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 29 ianuarie 2008, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei, deliberat, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Dl Wiesław Kuשlak este un cetățen polonez care s-a născut în 1958 și care este în prezent reținut în închisoarea Wronki. Guvernul polonez („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl. La 27 august 2009, Președintele Secțiunii Patra a hotărât să comunice plângerea reclamantului în temeiul art. 3 din Convenție, în ceea ce privește suprapopularea și condițiile generale de viață în Bydgoszcz, Wroclaw, Katowice, Bydgoszcz-Fordon și Kluczbork, de la 1987 până la recent, având în vedere nevoile speciale ale reclamantului (reclamantul este orb). HOTĂRÂREA La 17 ianuarie 2011, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „I, Jakub Wołāsiewicz, agent al Guvernului, declară că guvernul Poloniei (1) se angajează să se asigure cel mai devreme posibil condiții adecvate de detenție a reclamantului într-o instituție adaptată pentru nevoile speciale deținute de prizonieri și (2) să se ofere, dlui Wiesław Ku Mai presus de acest caz, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 30.000 (treizeci de mii de zloți polonezi), plus orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Plata este destinată să furnizeze reclamantului recurs pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea pilot dată în cazul Orchowski v. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele), în special din cauza suprapopulației și a condițiilor generale de detenție ale reclamantului care nu au fost adaptate la nevoile sale speciale. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumutare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Ianuarie 2011 Curtea a primit următoarea declarație semnată de avocatul reclamantului: „Eu, Wiesław Kuשlak, remarc că Guvernul Poloniei sunt dispus să se asigure (1) cât mai curând posibil condiții adecvate de detenție într-o instituție adaptată pentru nevoile speciale deținute, și (2) să mă ofere să mă plătească în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 30.000 (treizeci de mii de zloți polonezi), precum și orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Am remarcat, de asemenea, că plata constituie remediere pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea paragrafele) 135 și 147 și următoarele), în special din cauza suprapopulației și a condițiilor generale de detenție care nu au fost adaptate la nevoile mele speciale. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de împrumutare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din lista. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Fatoș Aracı Nicolas Bratza Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă