BIERNACKI v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
BIERNACKI v. POLAND (CtEDO, 2011)
CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 37853/03, de către Jerzy BIERNACKI împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Quarta Secțiune), care a stat la ianuarie 2011 în calitate de Camera compusă de: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Ljiljana Mijović, David Thór Björgvinsson, Ján Šikuta, Päivi Hirvelä, Mihai Poalelungi, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 20 noiembrie 2003, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei, deliberat, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Dl. Jerzy Biernacki este un național polonez care s-a născut în 1972 și trăiește în Kórnik. El a fost reprezentat în fața Curții. Bodnar, avocat practicant la Varșovia. Guvernul polonez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. La 28 august 2007, președintele Secției a patra a hotărât să comunice plângerea reclamantului în temeiul articolului 3 din Convenție, în ceea ce privește condițiile de detenției sale La 6 decembrie 2010, Curtea a primit următoarea declarație din partea Guvernului: „I, Jakub Wołāsiewicz, agent al Guvernului, declară că guvernul de Polonia oferă să plătească, dlui Jerzy Biernacki, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a celor de mai sus Cazul menționat pe care îl așteaptă Curtea Europeană a Drepturilor Omului, PLN 12.500 (douăzeci de mii cinci sute de zloți polonezi), plus orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Plata este destinată să furnizeze reclamantului recurs pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza Condițiile de detenție, în special suprapopularea, astfel cum au fost identificate de Curte în hotărârea pilotă dată în cazul Orchowski c. Polonia (n. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană privind Drepturile omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în perioada implicită plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 6 decembrie 2010, Curtea a primit următoarea declarație semnată de avocatul solicitant: „Eu, Adam Bodnar, reține că Guvernul Poloniei sunt dispuși să plătească Jerzy Biernacki, în vederea asigurării unei soluționari prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 12,500 (o mii cinci sute de zloți polonezi), plus orice impozit care ar putea fi În plus, observ că plata constituie un remediu pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea-pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) în octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană privind Drepturile omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei neîndeplinite plus trei puncte procentuale. După consultarea clientului meu, vă informez că acceptă propunerea și renunță la orice nouă afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. El declară că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza