CtEDO 25.01.2011 Auto

SUCHODOLSKI v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
25.01.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SUCHODOLSKI v. POLAND (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 26133/04, de către WojciechSHODOLSKI împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la ianuarie 2011 ca Camera compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Ljiljana Mijović, David Thór Björgvinsson, Ján Šikuta, Päivi Hirvelä, Mihai Poalelungi, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 1 iulie 2004, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei, deliberat, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Dl. Wojciech Suchodolski este un cetățen polonez care s-a născut în 1974 și trăiește în Wyszków. El a fost reprezentat în fața Curții de către Dna Z. Daniszewska-Dek, avocat practicant la Białystok. Guvernul Polonez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. La 7 mai 2007, Președintele Secțiunii a Patra a hotărât să comunice cererea în temeiul art. 3 din Convenție, până la 7 mai 2007. în ceea ce privește condițiile detenției reclamantului la Białystok, Siedlce, Kamińsk și Sztum Prizoni, începând cu 8 martie 2002 până la 12 ianuarie 2008. HOTĂRÂREA La 6 decembrie 2010, Curtea a primit următoarea declarație de guvern: „I, Jakub Wołāsiewicz, agent al Guvernului, declară că guvernul Polonia propune să plătească dlui Wojciech Suchodolski în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 15.000 (cincăzeci de mii de zloți polonezi), plus orice impozit care poate fi Plățile sunt destinate să furnizeze reclamantului recurs pentru încălcarea sistemică a art. 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea, astfel cum a fost identificată de Curte în hotărârea pilot dată în cazul Orchowski v. Polonia (nr. 17885/04) octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană privind Drepturile omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în perioada implicită plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 6 decembrie 2010, Curtea a primit următoarea declarație semnată de avocatul solicitant: „I, Zofia Daniszewska-Dek, menționează că guvernul Poloniei sunt pregătite să plătească domnului Wojciech Suchodolski, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 15.000 (a cincisprezece mii de zloți polonezi), plus orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Am remarcat, de asemenea, că plata constituie un remediu pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenției sale, în special suprapopularea, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea pilotă dată în cazul Orchowski v. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană privind Drepturile omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei neîndeplinite plus trei puncte procentuale. După consultarea clientului meu, vă informez că acceptă propunerea și renunță la orice nouă afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. El declară că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă