AFFAIRE KOLOKITHAS CONTRE LA GRECE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable
AFFAIRE KOLOKITHAS CONTRE LA GRECE (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)12 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Kolokitha/Grecia (Cercetarea nr. 47020/99, Hotărârea din 7 iunie 2001, Regulamentul amiabil) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate") (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea prezentată Comitetului de către Curte odată definitivă Reamintind că cauza admisibilă a reclamanților în această cauză privește refuzul administrației de a se conforma hotărârilor instanțelor elene care le acordă despăgubiri [grief întemeiat pe art. 6 alineatul (1) ]: Întrucât, în această cauză, Curtea, luând act de regulamentul amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și părțile reclamante, și având certitudinea că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să elimine această cauză din rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea în fața Marii Camere; În ceea ce privește condițiile prevăzute de regulamentul amiabil menționat anterior, s-a convenit că guvernul statului pârât va plăti părții solicitante suma globală de 500 000 drachmes (1,467,35 EUR) de la notificarea hotărârii Curții Reamintind că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de Curte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor cărora li s-a putut subordona retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului ; După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să informeze în legătură cu măsurile luate în urma hotărârii Curții, având în vedere obligația pe care Grecia de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție având în vedere faptul că, la 14/12/2001, guvernul landului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute de regulamentul pe cale amiabilă, în condițiile care par a fi acceptate de către reclamanți și că orice altă măsură n mai este impusă în această cauză pentru a se conforma hotărârii Curții; DECLAMENTUL pe care și l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție privind angajamentele asumate în prezenta cauză și DECIDE de la: examinarea. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 10 martie 2011 cu ocazia celei de-a 1108-a reuniuni a reprezentanților miniștrilor