AFFAIRE THEODORAKIS ET THEODORAKIS - TOURISME ET HOTELS S.A. CONTRE LA GRECE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Versement des sommes prévues par le règlement amiable
AFFAIRE THEODORAKIS ET THEODORAKIS - TOURISME ET HOTELS S.A. CONTRE LA GRECE (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)34 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Theodorakis și Theodorakis Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate") (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea prezentată Comitetului de către Curte odată definitivă Reamintind că obiecțiunile admisibile ale reclamanților în această cauză se referă la o procedură de lichidare (grief de la art. 6 alineatul (1) și încălcarea dreptului acestora la respectarea bunurilor lor (grief de la art. 1 din Protocolul N) întrucât, în această cauză, Curtea, luând act de regulamentele amiabile la care au ajuns guvernul statului pârât și pârâtul, și având certitudinea că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să elimine aceste cauze din rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea la Marea Cameră; În conformitate cu prevederile regulamentului de procedură menționat anterior, s-a convenit ca guvernul statului pârât să plătească reclamantului suma totală de 50 000 EUR, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii; Reamintind că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de Curte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor cărora li s-a putut subordona retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului ; După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să informeze în legătură cu măsurile luate în urma hotărârii Curții, având în vedere obligația pe care Grecia de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție având în vedere faptul că, la 3 octombrie 2006, în termenul prevăzut de regulamentul amiabil, guvernul statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute de regulamentele amiabile și că nu a avut loc nicio altă măsură în aceste cauze pentru a se conforma hotărârii Curții, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Greciei, DECLAMENTUL pe care și l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție privind angajamentele asumate în prezentele cauze și DECIDE de la: în acest sens. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 9 ianuarie 2009 cu ocazia celei de-a 1043-a reuniuni a Delegaților miniștrilor