SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 78914/17 TÜV RHEINLAND LGA PRODUCĂTOR GMBH și TUV RHEINLAND FRANȚA SAS împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), care se află la 4 aprilie 2024 într-un comitet format din Lado Chanturia, președintele Carlo Ranzoni, María Elósegui, judecători și de Martina Keller, greffiere adjunctă secțiunii cererea n 78914/17 împotriva Republicii Franceze, inclusiv împotriva unei societăți de drept german, a unei societăți cu răspundere limitată de drept german (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) TÜV Rheinland LGA Products GmbH ( David Anderson, avocat la Bruxelles, a sesizat Curtea la 10 noiembrie 2017 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( În cazul în care părțile nu au formulat observații în termen de trei luni de la data la care părțile au formulat o cerere în acest sens, se consideră că părțile au formulat observații în termen de trei luni de la data la care au formulat o cerere în acest sens. Cererea se referă la refuzul instanțelor naționale de a opri sau de a adapta, în așteptarea la termen a procedurii de recurs, executarea provizorie a două hotărâri judecătorești de primă instanță care au alocat provizioane victimelor prejudiciilor corporale, în conformitate cu cerințele prevăzute la art. 6 alin. (1) din Convenție și 1 din Protocolul nr. Faptele Societățile solicitante fac parte dintr-un mare grup internațional specializat în domeniul controlului și certificării, în special în sectorul sănătății. Contextul cauzei Între 1991 și 2010, societatea Y a fabricat și a comercializat implanturi mamare, făcând parte din dispozitivele din clasa II prevăzute în Directiva 93/42/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind dispozitivele medicale. În aceeași perioadă, între 500 000 și 600 000 de proteze au fost vândute în întreaga lume, în principal în țările din Uniunea Europeană și din America Latină. În aprilie 2001, Agenția Franceză de Siguranță Sanitară a Produselor Sănătoase (AFSSAPS) a autorizat societatea Y să utilizeze, în locul serului fiziologic, un gel siliconic cu coeziune înaltă, denumit gel NUSIL. În octombrie 2002, prima reclamantă va elibera, pe o perioadă de cinci ani, certificatul de conformitate pe aceste proteze mamare numite IMGCH și care utilizează gelul NUSIL. Ca urmare a înscrierii acestora în clasa III, prima recurentă a efectuat o nouă examinare a proiectării produsului și a eliberat noi certificate CE de proiectare în martie 2004, decembrie 2007 și mai 2009. În același timp, această societate a încredințat filialei sale, a doua reclamantă, efectuarea mai multor audituri de supraveghere a acestor produse. În martie 2010, în urma numeroaselor semnalări care indică o rată deosebit de ridicată de ruptură a plicurilor protezelor, agenții de la AFSSAPS au constatat că multe implanturi au fost fabricate din alt gel decât cel din dosarul de marcaj CE de conformitate. Autoritățile sanitare din diferite țări, inclusiv Franța, au recomandat explantarea acestor proteze mamare neconforme. Anchetele administrative și penale au fost efectuate ca urmare a acestor revelații și a decesului unei paciente, care au dezvăluit existența unei fraude organizate în cadrul societății Y, care, începând din luna octombrie 2002 să înlocuiască înghețul autorizat cu o înghețare de costuri mai mici. Cu o hotărâre din 2 mai 2016, camera corecțională a tribunalului de apel din Aix Provence a declarat mai mulți lideri și angajați ai societății Y vinovați de acte de înșelăciune agravată și de înșelăciune. Întrucât societatea Y a fost supusă, prin hotărârea din 30 martie 2010, unei convertiri a unei proceduri de salvgardare în lichidare judiciară, purtătorii de proteze defectuoase s-au îndreptat împotriva celor două societăți solicitante în cadrul diferitelor proceduri diligente în jurisdicția mai multor cursuri de recurs. Prin două hotărâri din 20 ianuarie 2017, Tribunalul de Comerț din Toulon a recunoscut că societățile reclamante, în calitatea lor de organism notificat și, respectiv, de subcontractant, nu și-au îndeplinit obligațiile în exercitarea atribuțiilor de control, de prudență și de vigilență. 000 de portere de țâțe care au fost parte la ambele proceduri în cauză, și aceasta în așteptarea de a lungul de la locul de competență medicală ordonată pentru a stabili definitiv prejudiciile suferite. 10. Prin două hotărâri din 12 mai 2017, prim-președinte al Tribunalului din Aix-en-Provence a respins cererile formulate de societățile reclamante privind hotărârea și, în subsidiar, privind amenajarea executării provizorii de drept a acestor două hotărâri. Acesta a autorizat, în ceea ce privește numai condamnările pronunțate în temeiul articolului 700 din Codul de procedură civilă și al cheltuielilor de judecată, consemnarea a aproximativ 2,2 milioane de milioane de euro pe lângă fondul depozitelor și al consemnărilor. Cele două hotărâri au fost motivate în modul următor cu privire la refuzul de a pune capăt executării provizorii de drept a hotărârii 2-1. Cu privire la încălcarea evidentă a contradicției (...) societățile [solicitante] nu au nici o dificultate în a plăti sumele care le revin, ceea ce confirmă oferta lor subsidiară de a sechestra fondurile. Ele invocă un risc de nerecuperare a fondurilor în caz de refacere a sentinței quore. (...) În plus, Comisia a constatat că 19 și, respectiv, 24 de părți implicate în ă r i le de ă și că erau dezlistate de către instana lor și că nu au avut în mod clar intenia de a adresa executarea provizorie a hotărârii de care au beneficiat din greșeală, ceea ce nu a fost contestat. În prima hotărâre, Comisia a considerat, de asemenea, că riscul de nerestituire a fost pur și simplu iremediabil și, în orice caz, nu era de natură să compromită situația financiară a celor două societăți solicitante, care făceau parte dintr-un grup de dimensiune internațională și nu prezentau elemente referitoare la rezultatele lor economice. În cea de-a doua hotărâre, Comisia a considerat că riscul de nerestituire era în realitate doar pentru o singură parte, ceea ce, în ceea ce privește modicitatea relativă a provizionului alocat, nu era de natură să compromită situația financiară a celor două societăți solicitante. 13. societăile solicitante nu au formulat recurs în recurs împotriva acestor două hotărâri. 14. Prin două hotărâri pronunțate pe fond la 11 februarie 2021, Curtea de Apel din Aix-en-Provence a confirmat hotărârile de primă instanță, cu excepția faptului că acestea declarau admisibile cererile de aproximativ 700 de persoane fizice din cele câteva 9 600 de persoane fizice din prima cauză și, respectiv, de aproximativ 4 200 de persoane fizice din cele câteva 10 700 de persoane fizice în cea de-a doua cauză. Aceasta a confirmat, pentru cele aproximativ 15 400 de persoane fizice rămase, condamnarea solidară a societăților solicitante de a plăti fiecărei societăți 3 000 de euro ca provizioane, ceea ce reprezintă o sumă totală datorată efectiv în jur de 46,2 milioane de euro. La 25 mai 2023, Curtea de Casație a aprobat poziția instanței de apel în măsura în care a considerat că societățile solicitante nu și-au îndeplinit obligațiile și și-au asumat responsabilitatea profesională. Aceasta a pronunțat cele două hotărâri cu privire la alte aspecte. Aceasta a reținut următoarele elemente referitoare la răspunderea primei reclamante: Potrivit Curții de Justiție a Uniunii Europene, dispozițiile din anexa II la Directiva 93/42/CEE, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul nr. 1882/2003, trebuie interpretate în sensul că, în cazul în care organismul notificat nu este obligat, în general, să efectueze inspecții neanunțate, să controleze dispozitivele și/sau să examineze documentele comerciale ale producătorului, acest organism, în prezența unor documente care să sugereze că un dispozitiv medical este susceptibil să nu fie conform cu cerințele care decurg din directiva modificată, trebuie să ia toate măsurile necesare pentru a-și îndeplini obligațiile prevăzute la art. 16 alineatul (6) din directiva menționată și la punctele 3.2, 3.3, 4.1-4.3 și 5.1 din anexa II la aceasta (CJUE, 16 februarie 2017, Schmitt, C-219/15). Din decizia respectivă rezultă că, în prezența lui ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 15-26.093). După ce a arătat că, în cursul auditurilor de supraveghere și certificare efectuate între noiembrie 2004 și februarie 2009, serviciul de achiziționare a [societatea Y] fusese controlat și că rezultă din audierile certificateorilor [entităților solicitante] colectate în cursul anchetei penale că verificarea aprovizionării cu materii prime constituie una dintre primele etape ale unui audit de supraveghere, Tribunalul a constatat că Aceasta a reținut că lipsa oricărei achiziții de gel în 2004, precum și incoerența dintre cantitatea de gel comandat și numărul de proteze fabricate constituie o anomalie evidentă în procesul de fabricație, sugerând că dispozitivul medical în cauză ar putea fi neconform cu cerințele directivei și ar fi justificat o vizită a spațiilor fără avertisment, care ar fi condus în mod necesar auditorii [societatea reclamantă] la descoperirea înlocuirii gelului, manevrele de acoperire a gelurilor neacreditate care au fost instituite de angajații [societatea Y] numai atunci când acestea au fost informate cu privire la Ö un audit și că, în același timp, o simplă interogare a furnizorului exclusiv al gelului autorizat asupra cantităților livrate ar fi permis confirmarea faptului că țesurile produse au fost neapărat îndeplinite cu ajutorul unei alte substanțe. Comisia nu a putut deduce că [prima recurentă] nu și-a îndeplinit obligațiile de control, de prudență și de vigilență în exercitarea misiunii sale și, astfel, și-a asumat responsabilitatea. Cadrul juridic relevant Dispozițiile relevante din Codul de procedură civilă privind executarea cu titlu provizoriu de drept sunt articolele 514, 524, 525-2 și 526 din Codul de procedură civilă (CPC), în versiunea aplicabilă la momentul respectiv litigiului. Condamnările la plata unei provizioane care trebuie plătite victimelor prejudiciilor corporale pronunțate de judecătorii fondului sunt executorii cu titlu provizoriu și nu pot fi adoptate, în caz de recurs, de către primul președinte al instanței de recurs care acționează în privind oficiul judecătorului sau în cazul în care executarea riscă să ducă la consecințe vădit excesive. Hotărârile pronunțate nu sunt susceptibile de recurs, cu excepția cazului în care este vorba despre un act de putere. Un Õ întemeiat pe nerespectarea articolului 6 alineatul (1) din convenție nu caracterizează un exces de putere (a se vedea, de exemplu, Com., 29 septembrie 2015, recursul nr. 14ł.619, Civ. 2 , 12 aprilie 2018, recurs nr. 17-16.945 și Soc., 30 ianuarie 2019, recurs nr. 17-31.015). În cele din urmă, în cadrul unei căi de atac pentru excesul de putere formulat împotriva modificărilor aduse articolului 524 din CPC, care au venit în temeiul cazurilor de arestare sau de suspendare a executării provizorii a dreptului, Consiliul de Stat a considerat că aceste dispoziții erau de natură să ofere justiiabililor garanții suplimentare și nu ignoră principiul procesului echitabil garantat prin art. 6 din convenție (în calitate de Ö Õ stat n 33111 din 6 aprilie 2006).Drepturile 19. pe marginea unghiului art. 6 alin. (1) din Convenția nr. 1 și 1 din Protocolul nr. 1, societățile solicitante se plâng de refuzul instanțelor naționale de a opri sau de a adapta, în așteptarea încheierii procedurii de recurs, executarea provizorie a două decizii în primă instanță a provizioanelor. Acestea invocă riscul de a nu putea recupera provizioanele plătite în beneficiul anumitor persoane fizice ale căror acțiuni au fost în cele din urmă declarate inadmisibile sau respinse în recurs. Ele susțin că, din cauza acestor refuzuri, acestea au fost private de un acces efectiv la o instanță și au suferit o încălcare iremediabilă a patrimoniului lor respectiv. EVALUAREA CURȚII 20. Cu titlu introductiv, guvernul ridică o excepție de la aceasta, bazată pe lipsa de calitate a victimei, susținând că societățile reclamante nu furnizează elemente suficient de precise și justificate pentru a justifica pierderi datorate faptului că acestea nu ar putea obține rambursarea sumelor plătite în mod necuvenit. 21. Principiile generale referitoare la noțiunea de "calitate de victimă" sunt rezumate în hotărârea comunitară genevoise d'acțiune sindicală (CGAS) c. Elveția ([GC], n 21881/20, § 105-108, 27 noiembrie 2023 22. Curtea amintește că, în cazul în care un solicitant nu se poate plânge de o dispoziție de drept intern, de o practică națională sau de un act public doar pentru că îi par să încalce convenția, Curtea a admis totuși că o persoană poate susține, în anumite condiții, că o lege nu își recunoaște drepturile garantate prin convenție chiar și în lipsa unor acte individuale de executare și, prin urmare, să se declare 34. De exemplu, în cazul în care este obligat să își schimbe comportamentul sub pedeapsa cu urmărirea penală care decurge din legea în cauză sau în cazul în care acesta face parte dintr-o categorie de persoane care riscă să suporte în mod direct efectele legislației în cauză. În orice caz, pentru ca un solicitant să poată pretinde că este victimă, acesta trebuie să prezinte indicii rezonabile și convingătoare privind probabilitatea de realizare a unei încălcări în ceea ce îl privește personal; simple suspiciuni sau presupuneri sunt insuficiente în această privință (Comunitatea genevoiză de acțiune sindicală (CGAS) , citată anterior, §§ 107 și 108 23. În speță, Curtea constată că societățile reclamante nu au furnizat informații cu privire la situația lor personală și că nu explică în mod concret în ce mod hotărârile instanțelor naționale ar putea să le afecteze direct și să le vizeze din cauza unor eventuale caracteristici individuale (a se vedea mutatis mutandis Zambrano c. Franța (dec.), 41994/21, § 43, 21 septembrie 2021), în special în speță în ceea ce privește patrimoniul lor. În special, în timp ce refuzurile instanțelor naționale în cauză au fost motivate de faptul că riscul de nerestituire a sumelor n mai sus), Curtea arată că societățile reclamante nu au răspuns la întrebările care le-au fost adresate în mod expres de Curte. Acestea nu au furnizat nici o informație, pe de o parte, cu privire la numărul exact al persoanelor vizate de cererea lor, și anume cele pentru care societățile solicitante au fost obligate să plătească un provizion, în timp ce acțiunea lor a fost declarată inadmisibilă sau respinsă și de la care acestea nu au putut obține efectiv rambursarea și, pe de altă parte, cu privire la suma totală exactă suportată integral sau parțial de asigurătorii lor de răspundere civilă profesională. Acestea nu menționează decât ipoteze și, prin urmare, nu produc niciun indiciu rezonabil și convingător care să facă plauzibil faptul că executarea hotărârilor în cauză ar caracteriza, în ceea ce le privește, o deficiență care ar putea duce la situații și la vătămări iremediabile pe care le aduc în discuție. 24. Astfel, astfel de informații personale împiedică Curtea să efectueze o evaluare individuală a situației societăților reclamante, care nu prezintă nicio împrejurare de natură să le confere calitatea de victimă potențială (a se vedea mutatis mutandis Le Mayoloux c. Franța (dec) [Comitetul] n 18108/20, § 13, 5 noiembrie 2020 25). În aceste împrejurări, Curtea consideră că cererea, care trebuie privită ca având ca unic scop contestarea în general a textelor aplicabile în materie de executare provizorie a dreptului hotărârilor judecătorești, intră sub incidența legii Actio (uau) și că societățile solicitante nu pot fi considerate victime în sensul articolului 34 din convenție. 26. Prin urmare, prezenta cerere este incompatibilă rațională personae cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 alin. (3) lit. (a) și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (4) din aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 7 mai 2024. Martina Keller Lado Chanturia adjunct Președinte
Requête n
o
78914/17
TÜV RHEINLAND LGA PRODUCTS GMBH et
TUV RHEINLAND FRANCE SAS
contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 4 avril 2024 en un comité composé de
:
Lado Chanturia
, président
,
Carlo Ranzoni,
María Elósegui
, juges
,
et de Martina Keller,
greffière adjointe
de section
,
Vu
:
la requête n
o
78914/17 contre la République française, dont une société de droit allemand, la société à responsabilité limitée de droit allemand (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) TÜV Rheinland LGA Products GmbH (« la première requérante
»), et une société de droit français, la SAS TÜV Rheinland France («
la deuxième requérante
»), représentées par M
e
V.
Berger et M
e
Christelle Coslin, avocats à Paris, et M
e
David Anderson, avocat à Bruxelles, ont saisi la Cour le 10 novembre 2017
en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»),
la décision de porter la requête à la connaissance du gouvernement français («
le Gouvernement
»), représenté par son agent, M. D. Colas, directeur des Affaires juridiques au ministère de l’Europe et des Affaires étrangères,
les observations des parties,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
OBJET DE l’AFFAIRE
1.
La requête concerne les refus des juridictions nationales d’arrêter ou d’aménager, dans l’attente de l’issue de la procédure d’appel, l’exécution provisoire de deux décisions de justice de première instance ayant alloué des provisions à des victimes de préjudices corporels, au regard des exigences posées par les articles 6 § 1 de la Convention et 1
er
du Protocole n
o
1.
Les faits
2.
Les sociétés requérantes font partie d’un grand groupe international spécialisé dans le domaine du contrôle et de la certification, notamment dans le secteur de la santé.
Contexte de l’affaire
3.
Entre 1991 et 2010, la société Y fabriqua et commercialisa des implants mammaires, faisant alors partie des dispositifs de la classe II prévus par la directive 93/42/CEE du Conseil du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux. Pendant cette même période, entre 500 000 et 600 000 prothèses furent vendues dans le monde, essentiellement dans les pays de l’Union Européenne et d’Amérique Latine.
4.
En avril 2001, l’Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (l’AFSSAPS) autorisa la société Y à utiliser, à la place du sérum physiologique, un gel silicone à haute cohésivité, dénommé gel NUSIL. En octobre 2002, la première requérante délivra, pour une durée de cinq ans, le certificat de conformité sur ces prothèses mammaires dites IMGCH et utilisant le gel NUSIL.
5.
À la suite de l’inscription de ces dernières en classe III, la première requérante procéda à un nouvel examen de la conception du produit et délivra de nouveaux certificats CE de conception en mars 2004, décembre 2007 et mai 2009. Parallèlement, cette société confia à sa filiale, la seconde requérante, la réalisation de plusieurs audits de surveillance de ces produits.
6.
En mars 2010, à la suite de nombreux signalements faisant état d’un taux particulièrement élevé de ruptures des enveloppes des prothèses, les agents de l’AFSSAPS constatèrent que de nombreux implants avaient été fabriqués à partir d’un autre gel que celui figurant dans le dossier de marquage CE de conformité. Les autorités sanitaires de différents pays, dont la France, préconisèrent alors l’explantation de ces prothèses mammaires non
‑
conformes.
7.
Des enquêtes administratives et pénales furent diligentées à la suite de ces révélations et du décès d’une patiente, qui révélèrent l’existence d’une fraude organisée au sein de la société Y consistant, depuis le mois d’octobre
2002, à remplacer le gel autorisé par un gel d’un moindre coût. Par un arrêt du 2 mai 2016, la chambre correctionnelle de la cour d’appel d’Aix
‑
en
‑
Provence déclara plusieurs dirigeants et salariés de la société Y coupables des délits de tromperie aggravée et d’escroquerie. Elle les condamna à des peines d’emprisonnement.
8.
La société Y ayant fait l’objet, par un jugement du 30 mars 2010, d’une conversion d’une procédure de sauvegarde en liquidation judiciaire, les porteuses de prothèses défectueuses se retournèrent contre les deux sociétés requérantes dans le cadre de différentes procédures diligentées dans le ressort de plusieurs cours d’appel.
Les procédures objet de la requête
9.
Par deux jugements du 20 janvier 2017, le tribunal de commerce de Toulon reconnut que les sociétés requérantes, en leur qualité respectivement d’organisme notifié et de sous-traitant, avaient manqué à leurs obligations dans l’exercice de leurs missions de contrôle, de prudence et de vigilance. Il les condamna solidairement à payer une provision d’un montant de 3
000
EUR à chacune des quelques 20
000 porteuses d’implants mammaires qui étaient parties aux deux procédures en cause, et ce dans l’attente de l’issue de l’expertise médicale ordonnée pour fixer définitivement les préjudices subis.
10.
Par deux arrêts du 12 mai 2017, le premier président de la cour d’appel d’Aix-en-Provence, statuant en référé, rejeta les demandes formées par les sociétés requérantes visant à l’arrêt et, subsidiairement, à l’aménagement de l’exécution provisoire de droit de ces deux jugements. Il autorisa, s’agissant uniquement des condamnations prononcées au titre de l’article 700 du code de procédure civile et des dépens, la consignation d’environ 2,2
millions d’EUR auprès de la Caisse des dépôts et consignations.
11
.
Les deux arrêts furent motivés de la manière suivante concernant le refus d’arrêter l’exécution provisoire de droit du jugement
:
«
2-1.
Sur la violation manifeste du contradictoire
(...) les [sociétés requérantes] n’allègue[nt] pas une quelconque difficulté pour payer les sommes mises à leur charge, ce que corrobore leur offre subsidiaire de séquestrer les fonds. Elles invoquent un risque de non-recouvrement des fonds en cas de réformation du jugement querellé. (...) »
12.
De plus, elle releva que respectivement 19 et 24 parties concernées par les versements s’étaient désistées de leur instance et qu’elles n’avaient manifestement pas l’intention de solliciter l’exécution provisoire du jugement dont elles bénéficiaient par erreur, ce qui n’était pas contesté. Dans le premier arrêt, elle estima en outre que le risque de non-restitution n’était qu’hypothétique et en tout état de cause pas de nature à compromettre la situation financière des deux sociétés demanderesses, qui faisaient partie d’un groupe de dimension internationale et ne fournissaient pas d’éléments sur leurs résultats économiques. Dans le second arrêt, elle considéra que le risque de non-restitution ne se posait en réalité que pour une seule partie, ce qui, au regard de la modicité relative de la provision allouée, n’était pas de nature à compromettre la situation financière des deux sociétés demanderesses.
13.
Les sociétés requérantes ne formèrent pas de pourvoi en cassation contre ces deux arrêts.
14.
Par deux arrêts rendus sur le fond le 11 février 2021, la cour d’appel d’Aix-en-Provence confirma les jugements de première instance, sauf en ce qu’ils déclaraient recevables les demandes respectivement d’environ 700
personnes physiques sur les quelques 9
600 personnes physiques dans la première affaire, et d’environ 4
200 personnes physiques sur les quelques 10
700 personnes physiques dans la seconde affaire. Elle confirma, pour les quelques 15
400
personnes physiques restantes, la condamnation solidaire des sociétés requérantes à payer à chacune d’elles 3
000 euros à titre de provision, soit une somme totale effectivement due d’environ 46,2
millions d’euros.
15
.
Le 25 mai 2023, la Cour de cassation approuva la position de la cour d’appel en ce qu’elle avait jugé que les sociétés requérantes avaient manqué à leurs obligations et engagé leur responsabilité professionnelle. Elle cassa les deux arrêts sur d’autres points. Elle retint les éléments suivants concernant la responsabilité de la première requérante :
«
Selon la Cour de justice de l’Union européenne, les dispositions de l’annexe II de la directive 93/42, telle que modifiée par le règlement n
o
1882/2003, doivent être interprétées en ce sens que, si l’organisme notifié n’est pas tenu, de manière générale, de faire des inspections inopinées, de contrôler les dispositifs et/ou d’examiner les documents commerciaux du fabricant, cet organisme, en présence d’indices suggérant qu’un dispositif médical est susceptible d’être non conforme aux exigences découlant de cette directive telle que modifiée, doit prendre toutes les mesures nécessaires afin de s’acquitter de ses obligations au titre de l’article 16, paragraphe 6, de ladite directive et des points 3.2, 3.3, 4.1 à 4.3 et 5.1 de l’annexe II de celle-ci (CJUE, 16 février 2017, Schmitt, C-219/15).
Il résulte de cette décision que, en présence d’indices laissant supposer qu’un dispositif médical ne serait pas conforme aux exigences qui découlent de la directive
93/42, un organisme notifié est tenu de procéder au contrôle des dispositifs médicaux ou des documents du fabricant qui recensent les achats de matières premières ou à des visites inopinées (1re Civ., 10 octobre 2018, pourvoi n
o
15-26.093).
Après avoir relevé que, lors des audits de surveillance et de certification effectués entre novembre 2004 et février 2009, le service achat de la [société Y] avait été contrôlé et qu’il ressortait des auditions de certificateurs des [sociétés requérantes] recueillies au cours de l’enquête pénale que la vérification de l’approvisionnement des matières premières constituait l’une des premières étapes d’un audit de surveillance, la cour d’appel a constaté que l’enquête pénale avait établi l’existence d’une chute brutale d’achat de gel Nusil à compter de 2002 par la [société Y] et l’absence de tout achat de ce gel au cours de l’année 2004, alors que celle-ci avait produit pendant cette même année environ vingt mille prothèses IMGCH, soit l’équivalent des trois années antérieures, et que, si la [société Y] faisait disparaître les achats de gel non autorisé de la base achat informatique, aucune falsification n’était opérée dans cette base achat et dans la comptabilité concernant la fourniture de gel Nusil.
Elle a retenu que l’absence de tout achat de gel en 2004, ainsi que l’incohérence entre la quantité de gel commandé et le nombre de prothèses fabriquées constituaient une anomalie évidente dans le procédé de fabrication, suggérant que le dispositif médical en cause était susceptible d’être non conforme aux prescriptions de la directive et justifiant une visite des locaux sans avertissement, laquelle aurait nécessairement conduit les auditeurs des [sociétés requérantes] à découvrir la substitution de gel, les manœuvres pour dissimuler les gels non homologués n’ayant été mises en place par les employés de la [société Y] que lorsque ceux-ci avaient été informés de la survenance d’un audit, et que, de même, une simple interrogation du fournisseur du seul gel autorisé sur les quantités livrées aurait permis de confirmer que les prothèses produites étaient nécessairement remplies à l’aide d’une autre substance.
Elle n’a pu qu’en déduire que la [première requérante] avait manqué à ses obligations de contrôle, de prudence et de vigilance dans l’exercice de sa mission et engagé ainsi sa responsabilité.
»
Le cadre juridique pertinent
16
.
Les dispositions pertinentes du code de procédure civile relatifs à l’arrêt d’une exécution provisoire de droit sont les articles 514, 524, 525-2 et
526 du code de procédure civile (CPC), dans leur version alors applicable au litige. Les condamnations au paiement d’une provision à verser aux victimes de préjudice corporel prononcées par les juges du fond sont exécutoires de droit à titre provisoire et ne peuvent être arrêtées, en cas d’appel, par le premier président de la cour d’appel statuant en référé, qu’en cas de violation manifeste du principe du contradictoire ou de l’article 12 du CPC
relatif à l’office du juge ou lorsque l’exécution risque d’entraîner des conséquences manifestement excessives.
17
.
Les décisions rendues ne sont pas susceptibles de pourvoi, sauf en cas d’excès de pouvoir. Un grief tiré du non-respect de l’article 6 § 1 de la Convention ne caractérise pas un excès de pouvoir (voir par exemple Com., 29
septembre 2015, pourvoi n
o
14-15.619, Civ. 2
ème
, 12 avril 2018, pourvoi n
o
17-16.945, et Soc., 30 janvier 2019, pourvoi n
o
17-31.015).
18
.
Enfin, dans le cadre d’un recours pour excès de pouvoir formé contre les modifications apportées à l’article 524 du CPC, qui sont venues encadrer les cas d’arrêt ou de suspension d’une exécution provisoire de droit, le Conseil d’État a jugé que ces dispositions étaient de nature à apporter aux justiciables des garanties supplémentaires et ne méconnaissent pas le principe du procès équitable garanti par l’article 6 de la convention (Conseil d’État n
o
273311, du 6 avril 2006).
Les griefs
19.
Sous l’angle des articles 6 § 1 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1, les sociétés requérantes se plaignent du refus des juridictions nationales d’arrêter ou d’aménager, dans l’attente de l’issue de la procédure d’appel, l’exécution provisoire de deux décisions allouant en première instance des provisions. Elles invoquent le risque de ne pas pouvoir récupérer les provisions versées au profit de certaines personnes physiques dont les actions ont finalement été déclarées irrecevables ou rejetées en appel. Elles soutiennent que, du fait de ces refus, elles ont été privées d’un accès effectif à un tribunal et subi une atteinte irrémédiable à leur patrimoine respectif.
20.
À titre liminaire, le Gouvernement soulève une exception d’irrecevabilité, tirée de l’absence de qualité de victime, en faisant valoir que les sociétés requérantes ne fournissent pas d’éléments suffisamment précis et étayés pour justifier des pertes consécutives au fait qu’elles ne pourraient obtenir le remboursement des sommes indument versées.
21.
Les principes généraux relatifs à la notion de qualité de victime sont résumés dans l’arrêt
Communauté genevoise d’action syndicale (CGAS) c.
Suisse
([GC], n
o
21881/20, §§ 105-108, 27 novembre 2023).
22.
La Cour rappelle que si un requérant ne peut se plaindre d’une disposition de droit interne, d’une pratique nationale ou d’un acte public simplement parce qu’ils lui paraissent enfreindre la Convention, la Cour a toutefois admis qu’une personne peut soutenir, dans certaines conditions, qu’une loi méconnaît ses droits garantis par la Convention même en l’absence d’actes individuels d’exécution, et donc se dire « victime » au sens de l’article
34.Il en va ainsi par exemple lorsqu’il est obligé de changer de comportement sous peine de poursuites découlant de la loi en cause ou s’il fait partie d’une catégorie de personnes risquant de subir directement les effets de la législation en question. Quoi qu’il en soit, pour qu’un requérant puisse se prétendre victime, il faut qu’il produise des indices raisonnables et convaincants de la probabilité de réalisation d’une violation en ce qui le concerne personnellement
; de simples suspicions ou conjectures sont insuffisantes à cet égard (
Communauté genevoise d’action syndicale (CGAS)
, précité, §§ 107 et 108).
23.
En l’espèce, la Cour observe que les sociétés requérantes n’ont pas fourni d’informations sur leur situation personnelle et qu’elles n’expliquent pas concrètement en quoi les décisions des juridictions nationales seraient susceptibles de les affecter directement et de les viser en raison d’éventuelles caractéristiques individuelles (voir,
mutatis mutandis
,
Zambrano c. France
(déc.), n
o
41994/21, § 43, 21 septembre 2021), notamment en l’espèce au regard de leur patrimoine respectif. En particulier, alors que les refus des juridictions nationales en cause étaient motivés par le fait que le risque de non-restitution des sommes n’était qu’hypothétique (paragraphe
11 ci
‑
dessus), la Cour relève que les sociétés requérantes n’ont pas répondu aux questions qui leur avait été pourtant expressément posées par la Cour. Elles n’ont donné aucune information, d’une part, sur le nombre exact des personnes concernées par leur requête, à savoir celles pour lesquelles les sociétés requérantes ont été contraintes de verser une provision alors que leur action a finalement été déclarée irrecevable ou rejetée et auprès desquelles elles n’ont pu effectivement obtenir le remboursement et, d’autre part, sur le montant total exact pris en charge en tout ou partie par leurs assureurs respectifs de responsabilité civile professionnelle. Elles ne font état que d’hypothèses et ne produisent donc aucun indice raisonnable et convaincant rendant vraisemblable le fait que l’exécution des décisions en cause caractériserait, à leur égard, une carence susceptible de conduire aux situations et atteintes irrémédiables qu’elles dénoncent.
24.
L’absence totale
de telles informations personnelles empêche ainsi la Cour de procéder à une appréciation individuelle de la situation des sociétés requérantes, qui ne font valoir aucune circonstance de nature à leur conférer la qualité de victime potentielle (voir,
mutatis mutandis
,
Le Mailloux c.
France
(déc) [Comité] n
o
18108/20, § 13, 5 novembre 2020).
25.
Dans ces circonstances, la Cour estime que la requête, qui doit être regardée comme ayant pour seul but de contester de manière générale les textes applicables en matière d’exécution provisoire de droit des décisions de justice, relève de l’
actio
popularis
et que les sociétés requérantes ne peuvent être considérées comme une victime au sens de l’article 34 de la Convention.
26.
Il s’ensuit que la présente requête est incompatible
ratione personae
avec les dispositions de la Convention au sens de l’article 35 § 3 a) et qu’elle doit être rejetée en application de l’article 35 § 4.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 7 mai 2024.
Martina Keller
Lado Chanturia
Greffière adjointe
Président