Reclamantul, dl Ivan Krastev Tsvetkov, este un național bulgar care s-a născut în 1939 și trăiește în Sofia. Guvernul bulgar („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna R. Nikolova, a Ministerului Justiției. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 15 noiembrie 1997, reclamantul a încheiat un contract preliminar în temeiul căruia un dl K.N. s-a angajat să vândă reclamantului o parcelă de terenuri. La 17 noiembrie 1998, K.N. a murit. Reclamantul a interzis o acțiune împotriva moștenitorilor K.N. în fața Curții de District de Sofia, solicitând instanței să declare finalul contractului. În cadrul acestei proceduri, reclamantul a susținut că K.N. Acuzații au contestat afirmația, declarând că acest teren aparținea tatălui lor, fiul K.N., care a murit înainte de K.N. și care a cumpărat complot în 1969. Curtea a avut o serie de audieri în care reclamantul a participat fără avocat. Prin hotărârea din 19 mai 2000, Curtea de District a respins acțiunea, constatând că contractul preliminar a fost nul și nu a fost inițial, deoarece nu a determinat cu suficientă precizie limitele parcela contestată de terenuri. Într-o dată neespecificată, reclamantul a depus un recurs la Curtea Regională de Sofia. Curtea a depus mai multe audieri. În ședința din 7 februarie 2002, reclamantul nu a reușit să apară. Potrivit dosarului din ședință, instanța a acceptat o cerere, depusă de reprezentantul reclamantului, pentru obținerea unor dovezi suplimentare. Prin hotărârea din 9 iulie 2002, Curtea regională a susținut hotărârea instanței inferiore. La 5 decembrie 2002, reclamantul a depus un recurs de cassare, care a prezentat încă o dată argumentele sale, și anume că contractul preliminar a fost valabil deoarece parcela era identificabilă și că K.N. l-a dobândit prin posesie adversă. Audierea în fața Curții Supreme de Cassare a fost înscrisă la 18 februarie 2004. La 16 februarie 2004, reclamantul a solicitat suspendarea audierii pe baza problemelor de sănătate în curs. În sprijinul acestuia a prezentat un certificat medical. La ședința din 18 februarie 2004, acuzații au contestat cererea de amânare a reclamantului. În urma deliberărilor, Curtea a constatat că reclamantul: „... avea un avocat în cadrul procedurii în fața instanței de a doua instanță, așa cum era evident din contractul de reprezentare juridică [între el și] P.V. Prin urmare, instanța a constatat că condițiile de suspendare prevăzute la art. 107 alineatul § 2 din Codul de procedură civilă nu au fost îndeplinite și au avut loc cu ședința. În audiere, acuzații au solicitat respingerea recursului de cassare din motivele deja prezentate în argumentele lor scrise în răspuns la recursul de cassare. Prin hotărârea din 27 februarie 2004, Curtea Supremă de cassare a respins recursul. Curtea a examinat argumentele părților și a convenit cu reclamantul că contractul preliminar era valabil. Cu toate acestea, a constatat că K.N. nu a obținut niciodată titlul pe ploaie. Reclamantul a depus o declarație de către P.V. în sensul că nu a acționat niciodată ca avocat al reclamantului în cadrul procedurii în cauză. În momentul în care instanța relevantă a fost obligată să suspende o audiere în cazul în care o parte și reprezentantul său nu au putut participa la un obstacol pe care nu l-ar fi putut înlătura (art. 107 § 2 din Codul de procedură civilă 1952). Această dispoziție a fost reprodusă literal în noul Cod de procedură civilă 2007 (art. 142 § 2). În momentul în care apelul de casă trebuia depus Curtea de Apel relevantă, care era obligată să trimită o copie cealaltă parte, iar cealaltă parte avea dreptul să prezinte, în termen de 14 zile, cereri în răspuns la recursul de casă. La expirarea acestei perioade, Curtea de Apel a fost obligată să trimită atât recursul de cassare, cât și răspunsul la Curtea Supremă de Casare, care ar examina apoi cazul într-o audiere deschisă (art. 218L § 1 în ceea ce privește articolele 218 – și 218e din Codul de Procedură Civilă 1952). Codul de procedură civilă 2007 a introdus noi cerințe și proceduri pentru admisibilitatea apelurilor de casație.
The applicant, Mr Ivan Krastev Tsvetkov, is a Bulgarian national who was born in 1939 and lives in Sofia. The Bulgarian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mrs R. Nikolova, of the Ministry of Justice. The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. On 15 November 1997 the applicant entered into a preliminary contract under which a Mr K.N. undertook to sell to the applicant a plot of land. Shortly afterwards, K.N. died. On 17 November 1998 the applicant brought an action against K.N.’s heirs before the Sofia District Court, requesting the court to declare the contract final. In these proceedings the applicant argued that K.N. could have sold the land as he had obtained it through adverse possession. The defendants contested the claim, stating that the land had belonged to their father, a son of K.N., who had died before K.N. and who had purchased the plot in 1969. The court held a number of hearings in which the applicant participated without counsel. By a judgment of 19 May 2000 the District Court dismissed the action, finding that the preliminary contract had been null and void ab initio as it had not determined with sufficient precision the boundaries of the disputed plot of land. On an unspecified date the applicant filed an appeal with the Sofia Regional Court. The court held several hearings. At the hearing of 7 February 2002 the applicant failed to appear. According to the record from the hearing, the court accepted a request, filed by the applicant’s representative, for additional evidence to be obtained. By a judgment of 9 July 2002 the Regional Court upheld the lower court’s judgment. On 5 December 2002 the applicant filed a cassation appeal, presenting once again his arguments, namely that the preliminary contract had been valid as the plot had been identifiable and that K.N. had acquired it through adverse possession. The defendants made submissions in reply, which were accessible to the applicant. The hearing before the Supreme Court of Cassation was listed for 18 February 2004. On 16 February 2004 the applicant requested the adjournment of the hearing on the ground of ongoing health problems. In support he presented a medical certificate. At the hearing on 18 February 2004 the defendants objected to the applicant’s request for adjournment. They stated that the applicant had counsel who could represent him. Following deliberations, the court found that the applicant: “... had had counsel in the proceedings before the second-instance court as evident from the legal representation contract [between him and] P.V. [The latter] was authorised to represent the [applicant] at all levels of the court proceedings ...” The court therefore found that the conditions for adjournment set out in Article 107 § 2 of the Code of Civil Procedure had not been met and proceeded with the hearing. At the hearing the defendants requested that the cassation appeal be dismissed on the grounds already set out in their written submissions in reply to the cassation appeal. By a judgment of 27 February 2004 the Supreme Court of Cassation dismissed the appeal. The court examined the arguments of the parties and agreed with the applicant that the preliminary contract had been valid. It found, however, that K.N. had never obtained title to the plot. The applicant has submitted a declaration by P.V. to the effect that he never acted as counsel for the applicant in the proceedings at issue. At the material time the relevant court was under a duty to adjourn a hearing in the event that a party and his representative were not able to attend due to an impediment which the party could not have removed (Article 107 § 2 of the Code of Civil Procedure 1952). This provision was reproduced verbatim in the new Code of Civil Procedure 2007 (Article 142 § 2). At the material time the cassation appeal was to be submitted to the relevant Court of Appeal which was under a duty to send a copy to the other party. The other party was then entitled to submit, within fourteen days, submissions in reply to the cassation appeal. On expiration of this period, the Court of Appeal was duty-bound to send both the cassation appeal and the reply to the Supreme Court of Cassation, which would then examine the case in an open hearing (Article 218в § 1 in relation to Articles 218г and 218e of the Code of Civil Procedure 1952). The Code of Civil Procedure 2007 introduced new requirements and procedure for the admissibility of cassation appeals.