Rezoluția CM/ResDH(2011) 62 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Zielinski și Pradal și Gonzalez și altele, Aubert și altele și 8 alte cauze, Cabourdin, Achache, De Franchis, Ducret, Lecarpentier și alții, Saint Adam și Millot, Vezon, Arnolin și altele și 24 alte cauze, Chiesi S.A., SCM Scanner de l'vest Lianita și altele și Javaugue împotriva Franței Zielinski și Pradal și Gonzalez și altele, cereri conexate nr. 24846/94 și nr. 34165/96 34173/96, Hotărârea din 28 octombrie 1999, definitivă la 28 octombrie 1999 Saint Adam și Millot, cererea nr. 72038/01, Hotărârea din 2 mai 2006, definitivă la 02 august 2006 Lecarpentier și alții, cererea nr. 67847/01, Hotărârea din 14 februarie 2006, definitivă la 14 mai 2006 SCM Scanner de l'vest lyenez și altele, 12106/03, Hotărârea din 21 iunie 2007, definitivă la 21 septembrie 2007 Aubert și alții și la 8 alte cauze, cereri nr. 31501/03, 31870/03, 13045/04, 13076/04, 14838/04, 17558/04, 304/04, 45576/04 și 20389/05, Hotărârea din 9 ianuarie 2007, Hotărârea din 9 ianuarie 2007, Hotărârea din 9 ianuarie 2007, definitivă la 23 mai 2007 De Franchis, cererea n 15589/05, Hotărârea din 6 decembrie 2007, definitivă la 06 martie 2008 Cabourdin, cererea nr. 60796/00, Hotărârea din 11 aprilie 2006, definitivă la 11 iulie 2006 Vezon, cererea nr. 66018/01, Hotărârea din 18 aprilie 2006, definitivă la 13 septembrie 2006 Achache, cererea nr. 16043/03, Hotărârea din 3 octombrie 2006, definitivă la 03 ianuarie 2007 Chiesi SA, cererea nr. 954/05, Hotărârea din 16 ianuarie 2007, definitivă la 16 aprilie 2007 Ducret, cererea n 40191/02, Hotărârea din 12 iunie 2007, definitivă la 12 septembrie 2007 Javaugue, cererea nr. 39730/06, Hotărârea din 11 februarie 2010, definitivă la 11 mai 2010 Arnolin și altele, cereri nr. 20127/03, 31795/03, 35937/03, 2185/04, 4208/04, 12654/04, 15466/04, 15612/04, 27549/04, 27552/04, 27554/04, 27560/04, 27566/04, 27572/04, 27586/04, 27593/04, 27599/04, 277602/04, 277605/04, 277611/04, 277615/04, 34409/04 și 12176/05, Hotărârea din 9 ianuarie 2007, definitivă la 09 aprilie 2007. Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în cauzele Zielinski și Pradal și Gonzalez și altele, Cabourdin, De Franchis, Ducret, Saint-Adam și Millot, Vezon, Arnolin și altele și 24 de alte cauze, Aubert și altele și 8 alte cauze, Chiesi S.A., SCM Scanner de l'vest Liagne și altele și Javaugue privesc o încălcare a dreptului la un proces echitabil din cauza unei intervenții legislative, care reglementează definitiv și retroactiv fondul de litigii în curs în fața instanțelor interne, fără a fi justificate de un motiv imperativ de interes general (violările articolului 6 alineatul (6)) 1) (a se vedea detaliile din (a se vedea) ; Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în cauzele Achache și Lecarpentier și altele se referă la o încălcare disproporționată a dreptului la respectarea bunurilor reclamanților din cauza sarcinii anormale și exorbitante pe care le-a impus reclamanților o intervenție legislativă, care reglementează definitiv și retroactiv fondul de litigii în curs în fața instanțelor interne (încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1) (a se vedea detaliile în limba engleză) ; reamintind că cauza Zielinski și Pradal și Gonzalez și altele se referă, de asemenea, la durata excesivă a unei proceduri civile în fața Curții de apel din Colmar [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] ; După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârilor Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție În plus față de plata satisfaciei echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul pârât, o hotărâre prin care se reamintește că constatarea încălcării de către Curte impune, în plus față de plata satisfaciei echitabile acordate de Curte în hotărârile sale. - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE în . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011) 62 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Zielinski și Pradal și Gonzalez și altele, Aubert și altele și 8 alte cauze, Cabourdin, Achache, De Franchis, Ducret, Lecarpentier și alții, Saint Adam și Millot, Vezon, Arnolin și altele și 24 de alte cauze, Chiesi S.A., SCM Scanner de l'Ivoire și altele și Javaugue împotriva Franței Rezumatul introductiv al cauzelor Aceste cauze privesc intervenția dispozițiilor legislative care reglementează definitiv și retroactiv fondul de litigii în curs la care reclamanții erau părți în fața instanțelor interne. În cauzele Zielinski și Pradal și Gonzalez și altele, Cabourdin, De Franchis, Ducret, Saint-Adam și Millot, Vezon, Arnolin și altele și 24 de alte cauze, Aubert și altele și 8 alte cauze, Chiesi S.A., SCM Scanner de l'vest Liais și alții, și Javaugue, această intervenție nu a fost justificată de un motiv întemeiat de un motiv de interes general În cauzele Achache și Lecarpentier și altele, această intervenție a legiuitorului a impus o sarcină anormală și exorbitantă asupra reclamanților, ducând astfel la o încălcare disproporționată a bunurilor lor (art. 1, Protocolul nr. 1). de stabilire a modalității de calculare a unei despăgubiri care trebuie plătită agenților din casele de asigurări sociale din departamentele Haut-Rin, Bas-Rin și Moselle, în cauza Zielinski și Pradal și Gonzalez și altele. În cauzele Cabourdin, Saint-Adam și Millot, Vezon, Lecarpentier și alții, Achache, și De Franchis, Ducret. L reducerea negociată a timpului de lucru (devenită legea numită Aubry II sau Legea privind 35 de ore mai puțin) în cauzele Arnolin și altele și 24 de alte cauze, precum și Aubert și altele și 8 alte cauze. de modificare a articolului L. 24 din Codul pensiilor civile și militare de pensionare Plăți pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale Satisfacții echitabile Satisfacția echitabilă acordată de Curtea Europeană în fiecare cauză a fost plătită în condiții acceptate de solicitanți. b) Măsuri individuale Cu excepția cazului Chiesi S.A., Curtea a acordat, în toate cazurile, o satisfacție echitabilă pentru prejudiciul material suferit și, dacă este cazul, moral. În cauza Chiesi S.A., Curtea a acordat reclamantului o satisfacție echitabilă pentru prejudiciul moral suferit, dar a respins cererea reclamantului cu privire la prejudiciul material, din cauza lipsei unei legături de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciul material invocat, al cărui caracter ipotetic a fost ridicat de Curte. În cauza Zielinski și Pradal și Gonzalez și altele, procedurile care au condus la o constatare de durată excesivă sunt astăzi închise. Prin urmare, nicio altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale În ceea ce privește cauza Zielinski și Pradal și Gonzalez și altele, hotărârea Curții a fost adresată instanțelor în cauză, precum și Consiliului Constituțional. 2 ediția 2000, p. 289). Sesizat de alte persoane vizate de aceeași lege de validare, Tribunalul Administrativ de la Strasbourg a respins recursul acestor persoane pe motiv că cererile ar fi trebuit să fie îndreptate împotriva caselor de asigurări sociale; această chestiune a fost soluționată în cele din urmă printr-o soluție nejudiciară. Autoritățile consideră că în prezent există convergență între jurisprudențele judecătorului național și ale judecătorului european în ceea ce privește controlul legilor de validare în temeiul art. 6 din Convenție și 1 din Protocolul nr. 1. Acestea precizează că Curtea de Casație și Consiliul de Stat au adoptat, începând din 2001 și, respectiv, 2004, criteriul De exemplu, hotărârea Curții de Casație (soc.) din 24 aprilie 2001, Asociația Copilului la Chesnay c/Terki sau hotărârea CE (aviz), Ass., din 27 mai 2005, Provin Curtea Europeană a subliniat faptul că în urma acestui aviz [Provin], și în alte cauze, Consiliul a respins noile dispoziții care decurg din art. 136 din Legea din 30 decembrie 2004, în cazul în care acestea au avut loc pe durata unei proceduri (a se vedea, de exemplu, 26 septembrie 2005, n 25566, Barritault) (§21 din Hotărârea Javaugue c. Franța, citată anterior). Autoritățile precizează, de asemenea, că Consiliul Constituțional cenzurează orice lege care validează acte anulate de către judecător, care nu respectă principiul ladicității, care nu răspunde motivului de interes general suficient sau care nu este proporțională cu obiectivul urmărit (a se vedea, de exemplu, Decizia nr. 458 DC din 7 februarie 2002 sau Decizia nr. 13 ianuarie 2005, nr. 2004-509 DC (cenzure)). Acest lucru a fost observat de doctrina (a se vedea E.Mignon, Chronica la R.J.F. 2/00, p. 97 și Concluziile la B.D.C.5/01 n 72, p. 65; B. Mathieu, Chronica la RFDA n 2/2000, p. 295 și 296). În plus, autoritățile arată că recentele evoluții ale jurisprudenței Consiliului de Stat privind acțiunea în răspundere din cauza legilor demonstrează preocuparea de a se apropia de jurisprudența Curții. Ele citează, cu titlu de exemplu, Hotărârea Garda de veghere din 8 februarie 2007, în care Consiliul de Stat a aplicat acest regim de răspundere cu privire la o lege de validare retroactivă și a condamnat la plata despăgubirii reclamanților (hotărârea citată și de Curtea EDH, Hotărârea Lilly France nr 2 c. Franța, cauza nr 20429/07, Hotărârea din 25 noiembrie 2010, definitivă la 25 februarie 2011, §23). În plus, directorul afacerilor juridice al Ministerului Afacerilor Externe și Europene a trimis la 09/03/2009 o notă către direcțiile juridice ale tuturor ministerelor, precum și către Consiliul de Stat și către Secretariatul General al Guvernului, care asigură un rol de coordonare interministerială a proiectelor de lege. Această notă detaliată analizează deciziile Curții Europene a Drepturilor Omului privind legile de validare, pentru a sensibiliza toate administrațiile implicate cu privire la criteriile prevăzute de jurisprudența Curții în acest domeniu. Difuzarea acestei note a vizat cel mai relevant nivel din cadrul administrației, înainte de procedura legislativă de inițiativă a guvernului. În ceea ce privește propunerile de legi, mai puține, Parlamentul dispune de servicii juridice ca urmare a evoluțiilor jurisprudenței Curții (de exemplu, o notă de sinteză a serviciului de studii juridice al Senatului din 10/02/2006, privind http://www.senat.fr/ej/validation/ej_validaration_mono.html În plus, adunările pot fi, dacă este cazul, informate cu privire la acest subiect de către la În plus, în ceea ce privește reducerea termenelor de tratare a cauzelor în materie civilă, trebuie să se facă trimitere la măsurile luate pentru evitarea perioadelor excesive de proceduri civile (a se vedea Rezoluția finală CM/ResDH(2008)39 în cauza C.R. și alte 9 cazuri de durată a procedurilor civile). De asemenea, trebuie remarcat faptul că, în cazul unei perioade excesive de proceduri în fața instanțelor civile, există o cale de atac eficientă în despăgubire în temeiul articolului L 781-1 din Codul privind organizarea judiciară. Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în aceste cazuri în afara plății satisfacției echitabile, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Franța și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 8 iunie 2011, în cadrul celei de-a 1115-a ședințe a delegaților miniștrilor.
Résolution CM/ResDH(2011)62
[1]
Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme
Zielinski et Pradal et Gonzalez et autres, Aubert et autres et 8 autres affaires, Cabourdin, Achache, De Franchis, Ducret, Lecarpentier et autres, Saint-Adam et Millot, Vezon, Arnolin et autres et 24 autres affaires, Chiesi S.A., SCM Scanner de l’Ouest Lyonnais et autres et Javaugue contre France
Zielinski et Pradal et Gonzalez et autres, requêtes jointes nos 24846/94 et 34165/96 à 34173/96,
arrêt du 28 octobre 1999, définitif le 28 octobre 1999
;
Saint-Adam et Millot, requête n
o
72038/01, arrêt du 2 mai 2006, définitif le 02 août 2006
;
Lecarpentier et autres, requête n
o
67847/01, arrêt du 14 février 2006, définitif le 14 mai 2006
;
SCM Scanner de l’Ouest lyonnais et autres, requête n
o
12106/03, arrêt du 21 juin 2007, définitif le 21
septembre 2007
;
Aubert et autres et 8 autres affaires, requêtes nos 31501/03, 31870/03, 13045/04, 13076/04, 14838/04, 17558/04, 30488/04, 45576/04 et 20389/05, arrêt du 9 janvier 2007, définitif le 23 mai 2007, arrêt du 9
janvier
2007, définitif le 23 mai 2007
;
De Franchis, requête n
o
15589/05, arrêt du 6 décembre 2007, définitif le 06 mars 2008
;
Cabourdin, requête n
o
60796/00, arrêt du 11 avril 2006, définitif le 11 juillet 2006
;
Vezon, requête n
o
66018/01, arrêt du 18 avril 2006, définitif le 13 septembre 2006
;
Achache, requête n
o
16043/03, arrêt du 3 octobre 2006, définitif le 03 janvier 2007
;
Chiesi SA, requête n
o
954/05, arrêt du 16 janvier 2007, définitif le 16 avril 2007
;
Ducret, requête n
o
40191/02, arrêt du 12 juin 2007, définitif le 12 septembre 2007
;
Javaugue, requête n
o
39730/06, arrêt du 11 février 2010, définitif le 11 mai 2010
;
Arnolin et autres, requêtes nos 20127/03, 31795/03, 35937/03, 2185/04, 4208/04, 12654/04, 15466/04, 15612/04, 27549/04, 27552/04, 27554/04, 27560/04, 27566/04, 27572/04, 27586/04, 27588/04, 27593/04, 27599/04, 27602/04, 27605/04, 27611/04, 27615/04, 27632/04, 34409/04 et 12176/05, arrêt du 9
janvier
2007, définitif le 09 avril 2007.
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, qui prévoit que le Comité surveille l’exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après nommées «
la Convention
» et «
la Cour
»)
;
Vu les arrêts transmis par la Cour au Comité
une fois définitifs
;
Rappelant que les violations de la Convention constatées par la Cour dans les affaires Zielinski et Pradal et Gonzalez et autres, Cabourdin, De Franchis, Ducret, Saint-Adam et Millot, Vezon, Arnolin et autres et 24 autres affaires, Aubert et autres et 8 autres affaires, Chiesi S.A., SCM Scanner de l’Ouest Lyonnais et autres et Javaugue concernent une atteinte au droit à un procès équitable en raison d’une intervention législative, réglant définitivement et de manière rétroactive le fond de litiges en cours devant les juridictions internes, sans pour autant être justifiée par d’« impérieux motif d’intérêt général » (violations de l’article 6, paragraphe
1) (voir détails dans l’Annexe) ;
Rappelant que les violations de la Convention constatées par la Cour dans les affaires Achache et Lecarpentier et autres concernent une atteinte disproportionnée au droit au respect des biens des requérants en raison de la « charge anormale et exorbitante » qu’a fait peser sur les requérants une intervention législative, réglant définitivement et de manière rétroactive le fond de litiges en cours devant les juridictions internes (violations de l’article 1 du Protocole n
o
1) (voir détails dans l’Annexe) ;
Rappelant que l’affaire Zielinski et Pradal et Gonzalez et autres concerne également la durée excessive d’une procédure civile devant la Cour d’appel de Colmar (violation de l’article 6, paragraphe 1) ;
Ayant invité le gouvernement de l’Etat défendeur à l’informer des mesures qu’il a prises pour se conformer aux arrêts de la Cour en vertu de l’obligation qui lui incombe au regard de l’article
46, paragraphe
1, de la Convention
;
Ayant examiné les informations transmises par le gouvernement conformément aux Règles du Comité pour l’application de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention
;
S’étant assuré que l’Etat défendeur a versé aux parties requérantes la satisfaction équitable prévue dans les arrêts,
Rappelant que les constats de violation par la Cour exigent, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyée par la Cour dans ses arrêts, l’adoption par l’Etat défendeur, si nécessaire
:
- de mesures individuelles mettant fin aux violations et en effaçant les conséquences, si possible par
restitutio in integrum
; et
- de mesures générales, permettant de prévenir des violations semblables ;
DECLARE, après avoir examiné les mesures prises par l’Etat défendeur
(voir Annexe), qu’il a rempli ses fonctions en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention dans les présentes affaires et
DECIDE d’en clore l’examen.
Annexe à la Résolution CM/ResDH(2011)62
Information sur les mesures prises afin de se conformer aux arrêts dans les affaires Zielinski et Pradal et Gonzalez et autres, Aubert et autres et 8 autres affaires, Cabourdin, Achache, De Franchis, Ducret, Lecarpentier et autres, Saint-Adam et Millot, Vezon, Arnolin et autres et 24 autres affaires, Chiesi S.A., SCM Scanner de l’Ouest Lyonnais et autres et Javaugue contre France
Résumé introductif des affaires
Ces affaires concernent l’intervention de dispositions législatives réglant définitivement et de manière rétroactive le fond de litiges en cours auxquels les requérants étaient parties devant les juridictions internes.
Dans les affaires Zielinski et Pradal et Gonzalez et autres, Cabourdin, De Franchis, Ducret, Saint-Adam et Millot, Vezon, Arnolin et autres et 24 autres affaires, Aubert et autres et 8 autres affaires, Chiesi S.A., SCM Scanner de l’Ouest Lyonnais et autres, et Javaugue, cette intervention n’était pas justifiée par d’« impérieux motif d’intérêt général », en violation du droit à un procès équitable des requérants (violation de l’article 6, paragraphe 1).
Dans les affaires Achache et Lecarpentier et autres, ladite intervention du législateur a fait peser une «
charge anormale et exorbitante » sur les requérants, emportant ainsi une atteinte disproportionnée à leurs biens (article 1, Protocole n
o
1).
Les dispositions législatives litigieuses étaient les suivantes
:
-
L’article 85 de la loi du 18 janvier 1994 «
fixant le mode de calcul d’une indemnité à payer aux agents des caisses de sécurité sociale des départements du Haut-Rhin, du Bas-Rhin et de la Moselle
» dans l’affaire Zielinski et Pradal et Gonzalez et autres.
-
L’article 87 de la loi n
o
96-314 du 12 avril 1996 «
portant diverses dispositions d’ordre économique et financier
» dans les affaires Cabourdin, Saint-Adam et Millot, Vezon, Lecarpentier et autres, Achache, et De Franchis, Ducret.
-
L’article 27 de la loi du 19 décembre 1997 «
de financement de la sécurité sociale pour 1998
» dans l’affaire SCM Scanner de l’Ouest Lyonnais et autres.
-
L’article 29 de la loi du 19 janvier 2000 (ajouté dans une loi qui concernait un autre sujet, à savoir «
la réduction négociée du temps de travail
» (devenue la loi dite Aubry II ou loi «
sur les 35 heures
»)) dans les affaires Arnolin et autres et 24 autres affaires, et Aubert et autres et 8 autres affaires.
-
L’article 20 de la loi du 18 décembre 2003 «
portant loi de finances pour 2004
» dans l’affaire Chiesi S.A.
-
L’article 136 de loi du 30 décembre 2004 «
modifiant l’article L. 24 du code des pensions civiles et militaires de retraite
» dans l’affaire Javaugue.
L’affaire Zielinski et Pradal et Gonzalez et autres concerne également la durée excessive d’une procédure civile devant la Cour d’appel de Colmar (elle a duré trois ans, huit mois et huit jours) (violation de l’article 6, paragraphe 1).
I.
Paiements des satisfactions équitables et mesures individuelles
a)
Satisfactions équitables
La satisfaction équitable octroyée par la Cour européenne, dans chaque affaire, a été payée dans des conditions acceptées par les requérants.
b) Mesures individuelles
A l’exception de l’affaire Chiesi S.A., la Cour a octroyé, dans toutes les affaires, une satisfaction équitable pour le dommage matériel subi et, le cas échéant, moral. Dans l’affaire Chiesi S.A., la Cour a octroyé au requérant une satisfaction équitable pour le préjudice moral subi, mais a rejeté la demande du requérant au titre du dommage matériel, en raison de l’absence de lien de causalité entre la violation constatée et le dommage matériel allégué, dont la Cour a en outre relevé le caractère hypothétique.
Dans l’affaire Zielinski et Pradal et Gonzalez et autres, les procédures qui ont donné lieu à un constat de durée excessive sont aujourd’hui closes.
En conséquence, aucune autre mesure individuelle n’a été considérée nécessaire par le Comité des Ministres.
II.
Mesures générales
En ce qui concerne l’affaire Zielinski et Pradal et Gonzalez et autres, l’arrêt de la Cour a été adressé aux juridictions concernées ainsi qu’au Conseil constitutionnel. Par ailleurs, il a fait l’objet d’une publication dans la revue française de droit administratif (n
o
2 édition 2000, p. 289). Saisi par d’autres personnes concernées par la même loi de validation, le tribunal administratif de Strasbourg a rejeté le recours de ces personnes au motif que les requêtes auraient dû être dirigées contre les caisses de sécurité sociale. Cette question a finalement été réglée par une solution non juridictionnelle.
Les autorités estiment qu’il y a désormais convergence des jurisprudences du juge national et du juge européen quant au contrôle des lois de validation au regard des articles 6 de la Convention et 1
er
du Protocole n
o
1.Elles précisent que la Cour de cassation et le Conseil d’Etat ont adopté, depuis 2001 et 2004 respectivement, le critère «
d’impérieux motif d’intérêt général
», comme étant le seul à même de justifier des lois de validation heurtant les droits reconnus par la Convention
; par exemple, l’arrêt de la Cour de cassation (soc.) du 24 avril 2001,
Association Etre enfant au Chesnay c/Terki
ou l’arrêt du CE (avis), Ass., du 27
mai
2005,
Provin
:
la Cour européenne a souligné qu’
«
à la suite de cet avis [Provin], et dans d’autres affaires, le Conseil d’Etat écarta les nouvelles dispositions issues de l’article 136 de la loi du 30 décembre 2004, lorsqu’elles étaient intervenues pendant la durée d’une procédure (voir, par exemple, 26 septembre 2005, n
o
255656, Barritault)
» (§21 de l’arrêt
Javaugue c. France
, précité).
Les autorités précisent par ailleurs que le Conseil Constitutionnel censure toute loi validant des actes annulés par le juge, qui méconnaissent le principe de l’autorité de la chose jugée, qui ne réponde pas au motif d’intérêt général suffisant ou qui n’est pas proportionnée à l’objectif poursuivi (cf., par exemple, la décision n
o
458 DC du 7 février 2002 ou celle du 13 janvier 2005, n
o
2004-509 DC (censures)). Cela a été observé par la doctrine (cf. E.Mignon, Chronique à la R.J.F. 2/00, p. 97
et Conclusions au B.D.C.F.5/01 n
o
72, p. 65
; B.
Mathieu, Chronique à la RFDA n
o
2/2000, p. 295 et 296).
Les autorités indiquent en outre que les récents développements de la jurisprudence du Conseil d’Etat relative à l’action en responsabilité du fait des lois démontrent le souci de se rapprocher de la jurisprudence de la Cour. Elles citent, à titre d’exemple, l’arrêt
Gardedieu
du 8 février 2007, dans lequel le Conseil d’Etat a fait application de ce régime de responsabilité concernant une loi de validation rétroactive et a condamné l’Etat à indemniser les requérants (arrêt cité également par la Cour EDH, arrêt
Lilly France n
o
2 c. France
,
requête n
o
20429/07,
arrêt du 25 novembre 2010,
définitif le 25 février 2011, §23).
De plus, la Directrice des affaires juridiques du Ministère des Affaires étrangères et européennes a adressé le 09/03/2009 une note aux directions juridiques de tous les ministères, ainsi qu’au Conseil d’Etat et au secrétariat général du gouvernement, qui assure un rôle de coordination interministérielle des projets de loi. Cette note détaillée fait le point sur les décisions de la Cour européenne des droits de l’Homme intervenues en matière de lois de validation, afin de sensibiliser l’ensemble des administrations concernées aux critères retenus par la jurisprudence de la Cour dans ce domaine. La diffusion de cette note a ciblé le niveau le plus pertinent au sein de l’administration, en amont de la procédure législative d’initiative gouvernementale.
S’agissant des propositions de lois, moins nombreuses, le Parlement dispose de services juridiques au fait des évolutions de la jurisprudence de la Cour (en témoigne, par exemple, une note de synthèse du service des études juridiques du Sénat du 10/02/2006, sur «
le régime juridique des validations législatives
», qui comprend l’analyse de la jurisprudence de la Cour européenne):
http://www.senat.fr/ej/ej_validation/ej_validation_mono.html
).
Les assemblées peuvent en outre le cas échéant être renseignées à ce sujet par l’exécutif, toujours présent lors du vote d’une loi, et susceptible d’apporter les éclairages nécessaires.
Par ailleurs, s’agissant de la réduction des délais de traitement des affaires en matière civile, il y a lieu de se référer aux mesures prises pour éviter les durées excessives de procédures civiles (voir la Résolution finale CM/ResDH(2008)39 dans l’affaire C.R. et 9 autres affaires de durée de procédures civiles). Il convient également de relever qu’en cas de durée excessive de procédures devant les
juridictions civiles
,
il existe un recours effectif en indemnisation fondé sur l’article L 781-1 du code de l’organisation judiciaire.
III.
Conclusions de l’Etat défendeur
Le gouvernement estime qu’aucune mesure individuelle n’est requise dans ces affaires en dehors du paiement de la satisfaction équitable, que les mesures générales prises vont prévenir des violations semblables et que la France a par conséquent rempli ses obligations en vertu de l’article 46, paragraphe 1, de la Convention.
[1]
Adoptée par le Comité des Ministres le 8 juin 2011 lors de la 1115e réunion des Délégués des Ministres.