KOCEV v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Partly struck out of the list;Partly inadmissible
KOCEV v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" (CtEDO, 2011)
Primă secțiune DECIZIE PENTRU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 19664/08 de Jordan KOCEV împotriva fostei Republici Iugoslave a Macedoniei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 28 iunie 2011 în calitate de comitet compus din: Anatoly Kovler, președinte, George Nicolaou, Mirjana Lazarova Trajkovska, judecători și André Wampach, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere cererea depusă la 18 martie 2008, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Jordan Kocev, este un cetățen macedonean care s-a născut în 1951 și trăiește în Stip. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Torv, un avocat care practică în Štip. Guvernul macedonean (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna R. Lazareska Gerovska. Cazul se referă în principal la durata procedurii civile privind determinarea unui drept de cale; transferul unei parcele de teren în posesia reală a reclamantului și cererii de compensare. Procedura a început la 28 mai 2001 și s-a încheiat la 20 septembrie 2007 (data serviciului). Reclamantul s-a plâns în conformitate cu art. 6 din Convenție că cazul său nu a fost auzit într-un timp rezonabil. În baza aceleiași dispoziții, el s-a plâns în continuare în legătură cu prejudecătorii și cu motivele insuficiente ale deciziilor interne. În plus, el a susținut lipsa unui remediu eficace în temeiul articolului 13 din Convenție în ceea ce privește durata procedurii. În sfârșit, reclamantul a invocat art. 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție. DREPTUL Reclamantul s-a plâns cu privire la durata procedurii civile în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție. Această dispoziție prevede următoarele: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o ... audiție într-un termen rezonabil de [a] ... tribunal ...” De asemenea, reclamantul s-a plâns, în temeiul articolului 13 din Convenție, că nu dispune de o soluție eficace prin care să poată ridica problema lungii excesive a procedurii. „Toată persoana a căror drepturi și libertăți, astfel cum sunt prevăzute în [] Convenție, sunt încălcate, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Prin scrisoarea din 14 ianuarie 2011, Guvernul a informat Curtea că propunea să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării chestiunii formulate de cerere. Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „... Guvernul dorește să exprese, printr-un mod de declarație unilaterală, recunoașterea acesteia că, în circumstanțe speciale ale prezentului caz, durata procedurii interne nu a îndeplinit cerința de „tempo rațional” menționată la art. 6 § 1 din convenție, precum și dreptul la un remediu eficace menționat la art. 13 din convenție. Prin urmare, Guvernul este pregătit să plătească reclamantului dl Jordan Kocev suma globală de 1,820 euro (o mie, opt sută douăzeci și douăzeci de euro). În opinia sa, această sumă ar constitui o reparație adecvată și o compensare suficientă pentru lungimea impugnată a acestei proceduri și, prin urmare, o sumă rezonabilă în ceea ce privește cuantitatea în acest caz, în lumina jurisprudenței Curții. Această sumă trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile și va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Această sumă va fi plătită contului personal al reclamantului în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) din convenție ... Având în vedere cele de mai sus și în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție, Guvernul ar dori să sugereze faptul că circumstanțele prezentului caz permit Curții să ajungă la concluzia că, pentru orice alt motiv, nu mai este justificat continuarea examinării cererii. În plus, nu există motive de caracter general, astfel cum sunt definite la art. 37 § 1 în amendă Prin urmare, Guvernul invită Curtea să excludă cererea din lista cazurilor.” Într-o scrisoare primită de Curte la 1 martie 2011, reclamantul a declarat că nu este de acord cu declarația deoarece a depus și alte plângeri în afară de cea cu privire la durata procedurii. având în vedere practica Curții în acest domeniu (a se vedea Petkovski c. fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei , nr. 27314/04 , 13 noiembrie 2008 și Ajvazi c. fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei , nr. 30956/05, 13 noiembrie 2008) și în ceea ce privește caracterul admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și cuantumul compensației propus, care este compatibil cu sumele atribuite în cazuri similare, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea acestei părți din cerere (art. 37 § 1 litera (c)). În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu necesită să continue examinarea acestei părți a cererii (art. 37 § 1 în amendă ). Prin urmare, aceaceasta ar trebui eliminată din listă. Reclamantul s-a mai plâns în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la parțialitatea judecătorilor naționali și la motivele insuficiente ale hotărârilor instanțelor. În plus, el a invocat art. 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție. Curtea a examinat restul plângerilor, astfel cum a prezentat reclamantul. Cu toate acestea, având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că reclamantul nu și-a justificat plângerile, după care această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea ia notă în unanimitate în ceea ce privește termenii declarației guvernului contestat în ceea ce privește plângerea privind lungimea procedurilor în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și în ceea ce privește dreptul la o soluție eficace în temeiul articolului 13 din Convenție și modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în Convenția; de a elimina această parte a cererii din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție; declară restul cererii inadmisibil. André Wampach Anatoly Kovler Președintele adjunct al grefierului