CtEDO 14.09.2011 Auto

AFFAIRES BARANOWSKI ET HULEWICZ CONTRE LA POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
14.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRES BARANOWSKI ET HULEWICZ CONTRE LA POLOGNE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)139 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Baranowski împotriva Poloniei Hulewicz împotriva Poloniei (Recerne n 28358/95 și n 395998/98, Hotărârile din 28 martie 2000 și 23 februarie 2006, definitive la 28 martie 2000 și 23 mai 2006) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârile transmise Comitetului după încheierea acestora. Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri privesc dreptul la libertate și securitate din cauza menținerii reclamanților în detenție provizorie numai pe baza unui act de punere sub acuzare (încălcarea art. 5) §1), precum și, în cauza Baranowski, de neefectuarea de către instanțele judecătorești a unor cereri de eliberare a libertății formulate de reclamant (încălcarea articolului După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârilor Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că statul pârât le-a acordat părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea Curții impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele acestora, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul membru în cauză (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE în .A se vedea anexa la Rezoluția CM/ResDH(2011)139 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Baranowski și Hulewicz împotriva Poloniei Rezumat introductiv al cauzelor Aceste cauze se referă la menținerea reclamanților în detenție provizorie, numai pe baza unui act de punere sub acuzare, la sfârșitul perioadei de detenție stabilite în ordonanța de detenție, în 1994 și, respectiv, 1997 (încălcarea art. 5§1). Curtea Europeană a concluzionat că practica internă care constă în menținerea unei persoane aflate în detenție ca urmare a depunerii unui act de punere sub acuzare decurge din faptul că, la momentul faptelor, legislația penală poloneză nu prevedea nicio normă precisă pentru reglementarea situației unui deținuți în cursul procedurii judiciare, după expirarea perioadei de detenție stabilite în ultima ordonanță de punere în detenție pronunțată în stadiul anchetei. În plus, în cauza Baranowski, Curtea Europeană a stabilit că cele trei cereri de eliberare a libertății formulate de reclamant între ianuarie și martie 1994 nu au fost luate în considerare în scurt timp de către instanțe, întrucât acestea din urmă au pus la dispoziție aproximativ trei, cinci și șase luni (încălcarea articolului) §4) Problema duratei excesive a detenției, care este discutată în cadrul grupului Trzaska (n 25992/94), nu se pune în discuție. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Nume și n cerere Daune materiale Daune morale Proaspăt & de cheltuieli Total Baranowski (28358/95) 000 zlotys 000 zlotys 000 zlotys Platit la 30/05/2000 Hulewicz (39598/8) 500 EUR 500 EUR Plătit la 20/07/2006 Măsuri individuale Reținerea provizorie ilegală este încheiată la 24/05/1994 în cauza Baranowski. În cauza Hulewicz, în care Curtea Europeană a constatat două încălcări ale articolului 5 §1 în ceea ce privește deținerea reclamantului în două proceduri diferite, detenția provizorie ilegală a încetat la 13/02/1997 și respectiv 6/11/1997. În aceste condiții, Comitetul de Miniștri a considerat că nu este necesară nicio măsură individuală n . II. Măsuri generale Violență din art. 5 Practica de a menține o persoană în detenție provizorie din cauza unui act de arest nu mai este posibilă în lumina dispozițiilor noului Cod de procedură penală, care a intrat în vigoare la 01/09/1998. În conformitate cu art. 280 §1, detenția provizorie și prelungirea acesteia pe baza unei hotărâri judecătorești. Încălcarea articolului 5 alineatul (4) în cauza Baranowski Modificări legislative În temeiul articolului 252 alineatul (3) din noul Cod de procedură penală, orice acțiune împotriva unei măsuri preventive (inclusiv plasarea sau menținerea în detenție provizorie) trebuie examinată fără întârziere. §1 prevede că cererile de ridicare sau de modificare a unei măsuri preventive trebuie să fie tratate de procuror, în stadiul anchetei preliminare sau de judecător, în cazul în care procedura penală este pendinte în etapa de examinare a cauzei de către un tribunal, în termen de trei zile. Tribunalul Baranowski a fost difuzat în instanțele penale și publicat pe site-ul internet al Biroului de informații al Consiliului Europei de la Varșovia www.coe.org.pl III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Polonia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 în cadrul celei de-a 1120-a reuniuni a miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-03-04
0,96
AFFAIRE BOGULAK ET TROIS AUTRES AFFAIRES CONTRE LA POLOGNE
Résolution CM/ResDH(2010)19 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme Bogulak et trois autres affaires contre Pologne (voir liste en annexe) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la C
CtEDO 2011-06-08
0,96
AFFAIRES PLOSKI ET CZARNOWSKI CONTRE LA POLOGNE
Résolution CM/ResDH(2011)68 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Płoski et Czarnowski contre Pologne (Płoski: Requête n o 26761/95, arrêt du 12 novembre 2002, définitif le 12 février 2003 Czarnowski: Requête
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE W.S. ET 4 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA POLOGNE
Résolution CM/ResDH(2011)140 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme dans 5 affaires contre la Pologne W.S, Stankiewicz, Wilkowicz, Demski, Kachan (Requête n o 21508/02, arrêt du 19/06/2007, définitif le 24/09/2
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE CHRUSCINSKI CONTRE LA POLOGNE
Résolution CM/ResDH(2011)142 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Chruściński contre Pologne (requête n o 22755/04, arrêt du 6 novembre 2007, définitif le 6 février 2008) Le Comité des Ministres, en vertu de
CtEDO 2011-03-10
0,96
17 AFFAIRES CONTRE LA POLOGNE
Résolution CM/ResDH(2011)16 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans 17 affaires contre la Pologne (voir l’Annexe) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvega
Sursă