CtEDO 14.09.2011 Auto

AFFAIRE SCHADLER ET AUTRES CONTRE LE LIECHTENSTEIN

RESPONDENT
LIE
HOTĂRÂRE
14.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE SCHADLER ET AUTRES CONTRE LE LIECHTENSTEIN (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)125 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Schädler și alții împotriva Liechtensteinului (Recherche n 32763/08, Hotărârea din 21/10/2010) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la durata excesivă a unei proceduri în fața Curții Constituționale [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile în la După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011)125 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Schädler și alții împotriva Liechtenstein Rezumat introductiv al cauzei În ceea ce privește durata excesivă a unei proceduri privind un plan de ocupare a terenurilor în fața Curții Constituționale, aceasta a durat mai mult de patru ani (în perioada august 2003-decembrie 2007) (încălcarea articolului 6§1). Plătit la 29/1/2010 (b) Măsuri individuale Procedura internă în cauză s-a încheiat. În consecință, nicio altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de către Comitetul miniștrilor. II. Măsuri generale L Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării de către reclamant a convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Liechtenstein și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 14 septembrie 2011, în cadrul celei de-a 1120-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-11-09
0,96
AFFAIRE A.K. CONTRE LE LIECHTENSTEIN
Résolution CM/ResDH(2016)320 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme A.K. contre Liechtenstein Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 38191/12 A.K. 09/07/2015 09/10/2015 (adoptée par le Comité des Ministres le 9
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE DZELILI CONTRE L'ALLEMAGNE
Résolution CM/ResDH(2011)115 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Dzelili contre Allemagne (Requête n o 65745/01, arrêt du 10 novembre 2005, définitif le 10 février 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE ZIEGLER CONTRE LA SUISSE
Résolution CM/ResDH(2011)269 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Ziegler contre Suisse (Requête n o 33499/96, arrêt du 21 février 2002, définitif le 21 mai 2002) Le Comité des Ministres, en vertu de l’articl
CtEDO 2011-12-02
0,95
AFFAIRE ISELSTEN CONTRE LA SUEDE
Résolution CM/ResDH(2011)268 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Iselsten contre Suède (Requête n o 11320/05, arrêt du 04/11/2008, définitif le 06/04/2009) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46,
CtEDO 2008-06-25
0,95
AFFAIRE VON HOFFEN AGAINST LIECHTENSTEIN
Résolution CM/ResDH(2008)54 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme Von Hoffen contre le Liechtenstein (Requête n o 5010/04, arrêt du 27 juillet 2006, définitif le 11 décembre 2006) Le Comité des Ministres, en v
Sursă