CtEDO 20.09.2011 Auto

KUPIEC (N° 4) c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
20.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KUPIEC (N° 4) c. POLOGNE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 23957/09 prezentate de Michał KUPIEC împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 20 septembrie 2011 într-un comitet format din George Nicolaou, președinte, Lech Garlicki, Vincent A. De Gaetano, judecători, și Fatoș Arac Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 21 aprilie 2009, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, dl Michał Kupiec, este un resortisant polonez, născut în 1976 și rezident la Kraków. Guvernul polonez ( Wołąsiewicz, Ministerul Afacerilor Externe. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 30 decembrie 2004, reclamantul a inițiat împotriva unei companii de asigurări o acțiune în plată a unei părți ca urmare a unui accident de circulație. În același timp, a solicitat scutirea de la plata cheltuielilor de judecată. La 10 februarie 2005, Tribunalul Regional din Cracovia a respins ultima cerere, întrucât reclamantul nu a prezentat o declarație privind situația sa financiară. La 14 februarie 2005, când a primit declarația în cauză, instanța și-a anulat decizia și a acordat reclamantului scutirea. Iunie 2005 pentru a permite reclamantului să rectifice destinatarul acțiunii sale. În urma unei declarații a reclamantului conform căreia dorea să reducă valoarea pretențiilor sale, printr-o ordonanță din 29 august 2005, instanța regională a renunțat la procedură în măsura indicată de către persoana în cauză și-a declinat competența în favoarea tribunalului de district. În octombrie 2005, dosarul a fost trimis prin grefa Tribunalului Regional la Tribunalul de District. La 14 decembrie 2005, tribunalul de district a fost încununat la tribunalul în care a primit cererea formulată de către reclamant și a solicitat o expertiză cu privire la domeniul de aplicare al daunelor aduse reclamantului. La 5 februarie 2006, aceaceasta a fost depusă la dosar. martie 2006 a fost amânată, din cauza lipsei de notificare adecvată a reclamantului de convocare. Land din 12 mai 2006 a fost amânată ca urmare a unei cereri din partea părților de a conduce audierea expertului. În urma unei propuneri de soluționare amiabilă formulată de reclamant la La 7 iulie 2006, tribunalul a stabilit data de 13 septembrie 2006 a unei noi audieri și a impus părții adverse un termen pentru prezentarea avizului său privind acordul. După respingerea propunerii de mai sus de către partea reclamantă, la 17 iulie 2006, În iulie 2006, instanța a acceptat o cerere din partea părților și a solicitat completarea de competențe. Acesta a fost depus la dosar la 12 septembrie 2006. La ședințele din 13 septembrie și 3 noiembrie 2006, instanța din statul de competență și, respectiv, pe reclamant. În noiembrie 2006, reclamantul și-a modificat valoarea pretențiilor, tribunalul a amânat dezbaterile la 22 decembrie 2006 pentru a permite adversarului său să răspundă. La această ultimă dată, instanța a auzit părțile și a încheiat dezbaterile. La 5 ianuarie 2007, Tribunalul a redeschis dezbaterile și l-a somat pe reclamant să precizeze cererea sa de rambursare a cheltuielilor de procedură. La sfârșitul audierii din 2 februarie 2007, tribunalul a organizat dezbaterile, iar prin hotărârea din 16 februarie 2007, tribunalul de district a primit cererea reclamantului într-o anumită măsură. La 28 martie 2007, reclamantul a solicitat apelul. La 7 mai 2007, instanța l-a somat pe reclamant să prezinte declarația cu privire la situația sa financiară actuală. Printr-o ordonanță din 5 iunie 2007, instanța a anulat scutirea de la plata cheltuielilor de judecată acordate anterior reclamantului. La 25 iulie 2007, reclamantul a recurs și, în același timp, a solicitat asistență juridică. În iulie 2007, reclamantul a depus o plângere pentru durata procedurii care a fost respinsă la 18 septembrie 2007, motivând că, în principal, reclamantul care pune sub semnul întrebării desfășurarea fazei ulterioare prezentării de către l mai mult decât concluziile suplimentare, termenul rezonabil pe parcursul acestei faze a fost respectat. noiembrie 2006 s-a datorat necesității de a continua strângerea probelor, iar cea a audierilor din 17 noiembrie și 22 decembrie 2006 a fost legată de modificările aduse de reclamant la cererea sa inițială. În noiembrie 2006, cu o singură excepție, audierile au fost ținute la intervale regulate de aproximativ o lună. Toate deciziile adoptate în această fază au fost întemeiate și pronunțate fără întârziere. La 7 noiembrie 2007, instanța a respins cererea reclamantului cu privire la La 13 februarie 2008, instanța regională a respins recursul reclamantului. Între timp, la 28 decembrie 2007, instanța a respins recursul reclamantului împotriva deciziei din 5 iunie 2007. februarie 2008 de a revizui anularea scutirii sale de la plata cheltuielilor de judecată, la 27 februarie 2008, instanța l-a somat să prezinte în șapte zile declarația privind situația sa financiară. Prin ordonanța din 1 aprilie 2008, instanța a restituit cererea reclamantului din cauza nerespectării termenului stabilit. Mai 2008, Tribunalul a declarat inadmisibilă acțiunea reclamantului împotriva acestei ordonanțe și 28 În iulie 2008, Tribunalul a făcut același lucru în ceea ce privește acțiunea sa ulterioară. La aceeași dată, instanța a refuzat să îl dea pe reclamant să plătească cheltuielile de judecată, observând că, în pofida faptului că acesta din urmă și-a completat cererea inițială, elementele pe care le-a furnizat nu erau suficient de complete sau de fiabile pentru ca situația sa financiară reală să fi putut fi stabilită. În octombrie 2008, reclamantul a depus o nouă plângere împotriva duratei procedurii. În urma unei cereri din partea instanței de a achita cheltuielile de înregistrare a acestei plângeri la 12 noiembrie 2008, reclamantul a solicitat să fie exonerat de această cerere. La 22 decembrie 2008, instanța a acceptat această cerere. În ianuarie 2009, tribunalul regional a respins plângerea reclamantului, motivând că procedura ulterioară examinării primei plângeri se derula rapid. Actele instanței care intenționează să soluționeze acțiunile reclamantului împotriva hotărârilor pronunțate în cauză, precum și cererile sale privind scutirea de la plata cheltuielilor de judecată și acordarea de asistență juridică erau întemeiate și efectuate fără întârzieri nejustificate. În martie 2009, reclamantul își va reitera cererea pentru plata cheltuielilor de judecată și la 21 aprilie 2009, completând-o împreună cu elementele referitoare la situația sa financiară, printr-o ordonanță din 23 aprilie 2009, instanța îl va exonera pe reclamant de taxele de înregistrare a cererii sale. September 2009, Tribunalul Regional și-a pronunțat hotărârea prin care a acceptat cererea reclamantului într-o anumită măsură. GRIEF Invochează art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge că principiul termenului rezonabil a fost ignorat în acest caz. invocând o anumită complexitate a cauzei și susținând că reclamantul este în principal responsabil pentru durata procedurii; aceaceasta a fost prelungită prin numeroasele sale cereri și căi de atac, inclusiv unele inadmisibile de drept și alte neimplicate de erori care necesită rectificare. Faptul că acesta a modificat valoarea revendicărilor sale la De asemenea, mai multe ori a prelungit procedura, în special prin transferarea dosarului unei alte instanțe, iar autoritățile judiciare au tratat cazul cu diligența necesară. Amânările anumitor audieri, care au avut loc, în general, la intervale regulate, au rezultat din cererile depuse de reclamant și din necesitatea ca partea reclamantă să răspundă. Reclamantul susține că procedura, fără o complexitate specifică, a fost excesiv de lungă. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri în care se soluționează o cauză apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și ținând cont de criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente, precum și de obiectul litigiului pentru cei interesați (a se vedea, printre multe altele, Frydlender c. Franța [GC], 30979/96, § 43, CEDH 2000 VII). În speță, perioada care trebuie luată în considerare a început la 30 decembrie 2004 și s-a încheiat la 17 septembrie 2009; aceaceasta este extinsă pe patru ani și nouă luni pentru două instanțe judiciare. În pofida necesității de a sesiza expertul, cauza nu pare să fie deosebit de complexă în ceea ce privește faptele sau dreptul. În ceea ce privește atitudinea autorităților judiciare, Curtea amintește că numai lentorii imputați statului pot conduce la concluzia cu privire la faptul că termenul rezonabil este "proszak c. Polonia," 16 decembrie 1997, Rec. 1997 VIII, § 40. Ea remarcă faptul că cauza a rămas timp de aproximativ doi ani și două luni în primă instanță și aproximativ doi ani și șapte luni în recurs. În această primă perioadă, aproximativ 13 audieri au fost ținute la intervale regulate de la aproximativ unu la două luni. În ciuda amânărilor repetate ale dezbaterilor, o singură audiere, cea din 24 martie 2006 a fost amânată pentru motivul imputabil autorităților; prin urmare, întârzierea de două luni rezultată rămâne în sarcina autorităților. În pofida unei singure audieri în apel, care a avut loc la aproximativ doi ani și patru luni de la data la care s-a introdus instanța judecătorească, autoritățile nu au rămas pasive în această perioadă, dat fiind că acestea se bazau pe numeroase cereri incidentale ale reclamantului. Curtea arată că deciziile referitoare la cererile respective au fost adoptate fără întârzieri speciale. În ceea ce privește comportamentul reclamantului, Curtea a acceptat că, în cursul procedurii, Tribunalul a formulat mai multe cereri. Deși faptul că a profitat de anumite căi de atac oferite de dreptul intern, cum ar fi plângerile împotriva duratei procedurii, cererile de exonerare a cheltuielilor de judecată sau cererile de acordare a asistenței juridice, nu i se poate reproșa, comportamentul său în această privință constituie un fapt obiectiv, care nu este imputabil statului pârât ( Eckle c. Germania, 15 iulie 1982, seria A n 51, p. 36, § 82, De Clerck c. Belgia, 25 septembrie 2007, n 34366/02, § 60). Cu toate acestea, anumite incidente trebuie să fie reținute împotriva celui din urmă, și anume lipsa de diligență în redactarea unora dintre cererile sale care au implicat termenul de rectificare, nerespectarea termenului acordat pentru prezentarea informațiilor referitoare la situația sa financiară fiind afectată de restituirea cererii sale inițiale sau exercitarea acțiunilor inadmisibile de drept la locul de origine a unei întârzieri de aproximativ patru luni. Curtea constată, de asemenea, că modificarea de către reclamant a valorii revendicărilor sale inițiale este acoperită de o întârziere de patru luni în raport cu necesitatea de a transfera dosarul către o altă instanță. În acest context, Curtea consideră că reclamantul a contribuit inutil la durata procedurii. În urma examinării tuturor elementelor care i-au fost prezentate, având în vedere lipsa unor întârzieri semnificative care trebuie aduse autorităților judiciare și având în vedere faptul că reclamantul a contribuit la durata procedurii, Curtea consideră că cauza este în mod vădit nefondată și o respinge în temeiul articolului 35 § 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară că Fatoș Arac

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă