Rezoluția CM/ResDH(2011) 265 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Muñoz Diaz împotriva Spaniei Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că el supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "CEDO"). Convenția mai jos [2] Având în vedere hotărârea de mai jos, care a fost transmisă de către Curte Comitetului odată ce a devenit definitiv Numele cauzei (repetă) Hotărârea Definitive Le Muñoz Diaz (49151/07) 8/12/2009 8/03/2010 Reamintind că constatările de încălcare făcute de Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate în hotărâri, adoptarea de către statul membru pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcărilor și să șteargă, pe cât posibil, consecințele acestora pentru solicitant, precum și măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; După ce a invitat autoritățile din statul membru pârât să furnizeze un plan de acțiune privind măsurile propuse pentru executarea hotărârii; după examinarea, în conformitate cu normele Comitetului privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție, a bilanțului de acțiune furnizat de guvern (a se vedea anexa) care a luat notă de faptul că Statul pârât le-a acordat părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea; DECLUSIV că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și DECIDE DECIDE DECUDE DE LA INVESTIGARE. CIRCONSTANCES EN L Curtea EDH a considerat că, în speță, cererea de pensie de inversare primise un tratament diferit în raport cu cauzele echivalente și că nici buna credință a recurentei, nici apartenența sa la minoritatea romă, nici circumstanțele speciale existente în cadrul căsătoriei sale în conformitate cu ritualul rom din 1971 nu au fost luate în considerare. Curtea EDH nu a reținut încălcarea articolului 14 din CEDO în legătură cu art. 12 din CEDO (dreptul la căsătorie) (parțial. 79). Astfel, nerecunoașterea lanului în funcție de ritul rom nu poate aduce atingere articolelor 14 și 12 din CEDH. MĂSURI INDIVIDUCALE: Dreptul la pensie de inversare a fost recunoscut reclamantei De la 1 ianuarie 2007 în temeiul Legii nr. 40/2007, dispoziția suplimentară 30 din 4 decembrie, în calitate de soț de fapt. Difuzarea și publicarea hotărârii au avut loc, de asemenea,. L circumstanțele speciale (a se vedea punctul 69) și că legislația a fost modificată pentru a răspunde acestor situații (a se vedea punctul 30). Într-adevăr, Legea nr. 40/2007, dispoziție suplimentară 30, recunoaște dreptul la pensie de inversare în cazul în care beneficiarul ar fi avut o comunitate de viață neîntreruptă, ca un cuplu de facto în conformitate cu termenii stabiliți în primul incis, alineatul (4), art. 174.3 din Legea generală a securității sociale spaniole, în redactarea făcută prin art. 5 din prezenta lege, cu persoana al cărei drept provine (cauzată), timp de cel puțin șase ani înainte de decesul acesteia din urmă. O dispoziție de drept tranzitoriu (a treia dispoziție suplimentară) a fost atașată la această modificare pentru a permite persoanelor care în trecut nu au avut dreptul la pensie să o solicite în termen de 12 luni de la intrarea în vigoare a Legii 40/2007. (A șaptea dispoziție suplimentară a Legii 40/2007) și o jurisprudență constituțională care ia în considerare existența bunei credințe și a unor circumstanțe excepționale atunci când decide cu privire la recunoașterea unei pensii de inversare (§ 26, 32 și 53). În plus, hotărârea a făcut obiectul unei largi difuzări publice și în mass-media. Dovada bună a acestei difuzări este constituită prin faptul că Tribunalul Superior de Justiie de la Extremadura a adoptat o hotărâre recentă, la data de 22 februarie 2010. Cu toate că Tribunalul respinge rejudecatul la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În ceea ce privește perioada scursă între decesul soțului/soției sale și așa-numita dată, Curtea EDH acordă o satisfacție echitabilă de 70.000 EUR pentru daune materiale și morale. Trebuie subliniat faptul că calculul efectuat de recurentă cu privire la prejudiciul material suferă (și anume, nepercepția pensiei de inversare între 2000 și 2007) la 53,319,88 EUR. TEDO adaugă sumei de 5.412, 56 EUR ca cheltuieli derivate din procedură la 70.000 EUR. Sumele menționate au fost plătite recurentei la 12 aprilie 2010. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011 cu ocazia celei de-a 1128-a reuniuni a delegaților miniștrilor. [2] A se vedea, de asemenea, recomandările adoptate de Comitetul de Miniștri în cadrul supravegherii hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului, în special Recomandarea Rec (2004)6 a Comitetului de Miniștri către statele membre privind îmbunătățirea căilor de atac interne. [3] Această traducere nu a fost realizată de un traducător declarat.
Résolution CM/ResDH(2011)265
[1]
Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme
:
Muñoz Diaz contre Espagne
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, qui prévoit qu’il surveille l’exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après nommées «
la Convention
» et «
la Cour
»))
[2]
,
Vu l’arrêt ci-dessous, qui a été transmis par la Cour au Comité une fois qu’il est devenu définitif
;
Nom de l’affaire (réf. requête)
Arrêt du
Définitif le
Muñoz Diaz (49151/07)
8/12/2009
8/03/2010
Rappelant que les constats de violation faits par la Cour exigent, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyée dans les arrêts, l’adoption par l’Etat défendeur, si nécessaire, de mesures individuelles mettant fin aux violations et effaçant autant que possible les conséquences de celles-ci pour le requérant, et de mesures générales permettant de prévenir des violations semblables ;
Ayant invité les autorités de l’Etat défendeur à fournir un plan d’action concernant les mesures proposées pour exécuter l’arrêt;
Ayant examiné, conformément aux Règles du Comité pour l’application de l’article 46, paragraphe
2, de la Convention, le bilan d’action fourni par le gouvernement (voir en annexe)
;
Ayant noté que
l’Etat défendeur a versé aux parties requérantes la satisfaction équitable prévue dans l’arrêt ;
DECLARE qu’il a rempli ses fonctions en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention dans ces affaires et
DECIDE d’en clore l’examen.
[3]
MUŇOZ DiAZ contre l’Espagne
o
:
49151/07
8/12/2009
8/03/2010
: La Cour EDH a considéré qu’il y avait lieu à la violation de l’article 14 de la CEDH (non discrimination) en connexion avec l’article 1 du Protocole 1 CEDH (protection de la propriété),
considérant le droit de percevoir une prestation de la Sécurité Sociale espagnole comme un droit de propriété aux effets de la CEDH.
La Cour EDH a considéré qu’en l’espèce, la demande de pension de réversion avait reçu un traitement différent vis-à-vis d’affaires équivalentes et que ni la bonne foi de la requérante ni son appartenance à la minorité rom, ni les circonstances spéciales existantes lors de son mariage selon le rite rom en 1971, n’avaient été pris en compte.
La Cour EDH n’a pas retenu la violation de l’article 14 de la CEDH en connexion avec l’article 12 de la CEDH (droit au mariage) (par. 79). Ainsi la non reconnaissance de l’union selon le rite rom ne peut porte atteinte aux articles 14 et 12 de la CEDH.
1)
Le droit à la pension de réversion a été reconnu à la requérante
depuis le 1er janvier 2007 en application de la loi 40/2007, disposition additionnelle 30, du 4 décembre, en qualité de conjoint de fait.
La diffusion et la publication du jugement ont également eu lieu.
L’Espagne considère qu’il n’y a pas lieu à d’autres types de mesures individuelles.
2)
La Cour EDH constate dans son arrêt qu’il s’agit en l’espèce d’une affaire où des
circonstances particulières
(par. 69) s’additionnent et que la législation avait été modifiée pour répondre à ces situations (par. 30). En effet, la loi 40/2007, disposition additionnelle 30, reconnaît le droit à la pension de réversion dans l’hypothèse où « le bénéficiaire aurait entretenu une communauté de vie ininterrompue, comme couple de fait selon les termes établis dans la première incise, paragraphe 4, article 174.3 de la « Loi Générale de la Sécurité Sociale espagnole, dans la rédaction faite par l’article 5 de la présente Loi, avec la personne dont le droit provient (causante), pendant un minimum de six ans, ayant précédé le décès de ce dernier ».
Une disposition de droit transitoire (troisième disposition additionnelle) a été jointe à cette modification pour permettre aux personnes qui dans le passé n’ont pas eu droit à la pension de la demander dans le délai de 12 mois après l’entrée en vigueur de la Loi 40/2007.
Ainsi que le reconnaît la Cour EDH, il existe déjà une législation
(Dixième disposition additionnelle de la Loi 40/2007) et une jurisprudence constitutionnelle qui prend en compte l’existence de la bonne foi et de circonstances exceptionnelles au moment de décider sur la reconnaissance d’une pension de réversion (§ 26, 32 et 53).
On a procédé à la publication de l’arrêt et à sa diffusion au sein des organes du Pouvoir Judiciaire. En outre, l’arrêt a fait l’objet d’une large diffusion publique et dans les médias. Bonne preuve de cette diffusion est constituée par le fait d’un récent arrêt adopté par le Tribunal Supérieur de Justice de Extremadura, « Chambre des Affaires Sociales », datée du 22 février 2010. Bien que le Tribunal rejette la requête de l’intéressée, il se réfère à l’arrêt de la Cour EDH dans sa motivation, mais note que la requérante n’est pas dans une situation analogue à celle de l’affaire Muñoz Diaz.
En vertu de quoi l’Espagne considère qu’en l’espèce, il n’y a pas lieu à l’adoption d’aucune mesure de caractère générale.
3)
En ce qui concerne la période écoulée entre le décès de son conjoint et la dite date, la Cour EDH alloue une
satisfaction équitable
de 70.000 euros pour dommages matériels et moraux. Il convient de souligner que le calcul fait par la requérante sur le dommage matériel subit (à savoir la non perception de la pension de réversion entre 2000 et 2007) s’élevait à 53.319,88
euros. Le TEDH ajoute aux 70.000 euros la somme de 5.412, 56 euros à titre de frais dérivés de la procédure.
Les dits montants ont été versés à la requérante en date du 12 avril 2010.
[1]
Adoptée par le Comité des Ministres le 2 décembre 2011 lors de la 1128e réunion des Délégués des Ministres.
[2]
Voir aussi les recommandations adoptées par le Comité des Ministres dans le cadre de la supervision des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme, et en particulier la Recommandation
Rec
(2004)6 du Comité des Ministres aux Etats membres sur l'amélioration des recours internes.
[3]
Cette traduction n'a pas été réalisée par un traducteur assermenté.