AFFAIRE TABOR ET 6 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA POLOGNE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE TABOR ET 6 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA POLOGNE (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)239 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Tabor și a altor 6 cauze împotriva Poloniei (Tabor, cererea nr. 12825/02, Hotărârea din 27/06/2006, definitivă la 27/09/2006 Biziuk, cererea nr 15670/02, Hotărârea din 15/01/2008 definitivă la 15/04/2008 Bobrowski, cererea nr. 64916/01, Hotărârea din 17/06/2008, definitivă la 01/12/2008 Orzechowski Mirosław, cererea nr. 13526/07, Hotărârea din 13/01/2009, definitivă la 13/04/2009 Zagawa, cererea nr. 76396/01, Hotărârea din 15/01/2008, definitivă la 15/04/2008 Zaniewski, cererea nr. 14464/03, Hotărârea din 15/01/2008, definitivă la 15/04/2008 R.D., cererea nr. 29692/96, Hotărârea din 18/12/2001, definitivă la 18/03/2002) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârile transmise Comitetului de către Curte odată definitive Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze se referă la lipsa accesului la Curtea Supremă din cauza lipsei motivării de respingere a cererilor de asistență judiciară, privând reclamanții de posibilitatea de a introduce un recurs în casație și, în cauzele Tabor și Zaniewski, întârzierea acestor respingeri (violări de la art. 6 alineatul (1) (a se vedea detaliile în limba engleză) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârilor Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile sale (a se vedea detaliile în la - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE în .A se vedea anexa la Rezoluția CM/ResDH(2011) 239 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Tabor și 6 alte cauze împotriva Poloniei Rezumat introductiv al cauzelor Aceste cauze privesc încălcări ale dreptului reclamanților la un proces echitabil ca urmare a deciziilor neîntemeiate de respingere a cererilor lor de asistență judiciară, pronunțate de instanțele de a doua instanță în perioada 1996-2007 (încălcarea articolului 6§1). În cauzele Tabor și Zaniewski, hotărârile au fost pronunțate după expirarea termenului de apel. Curtea Europeană a luat notă de faptul că, în temeiul dreptului intern, acordarea ajutorului judiciar depindea de situația financiară a reclamantului și de capacitatea acestuia de a plăti cheltuielile de judecată. Prin urmare, principiul justiției impunea instanțelor să motiveze respingerea cererii de asistență judiciară a reclamanților, având în vedere, în special, că reclamanții erau șomeri și solicitau despăgubiri pentru încetarea ilegală a contractului de muncă (a se vedea §45 din hotărârea Tabor). În plus, având în vedere că dreptul intern face obligatorie trimiterea unui avocat în procedura în casare, o decizie de refuzare a acordării ajutorului judiciar și pronunțată după expirarea termenului stabilit pentru recurs, a privat reclamanții de orice șansă reală de a sesiza Curtea Supremă. Plăți de satisfacții echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacțiile echitabile Nume și n cerere Pagube materiale Daune materiale Costuri și cheltuieli totale Tabor (12825/02) 2 000 315 315 EUR Plata în termenul Biziuk (15670/02) 2 000 100 100 EUR Plata în termenul Bobrowski (64916/01) 2 000 150 150 EUR Plata în termenul Zagawa (76396/01) 2 000 650 650 EUR Plata în termenul Zaniewski (14464/03) 2 000 000 000 EUR Orzechowski Mirosław (13526/07) 2 000 000 EUR plătit în termenul R.D. (29692/96) 2 000 1000 000 EUR plătit în termenul (b) Măsuri individuale Ca urmare a hotărârilor Curții Europene, reclamanții au dreptul de a solicita o refacere a termenului pentru depunerea unui recurs în casation. În consecință, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale La 19/04/2010, a intrat în vigoare o reformă a Codului de procedură civilă. În conformitate cu noul articol 117§6, în cazul în care o cerere de asistență judiciară este introdusă pentru prima dată în cursul unei proceduri de recurs sau de casare, instanța de apel sau de casare primește fie cererea, fie o retrimite pentru examinare în fața instanței de primă instanță. În acest din urmă caz, în cazul în care instanța de primă instanță respinge cererea de asistență judiciară, aceaceasta este obligată să își motiveze decizia care este susceptibilă de recurs (articolele 357§1 și 394§1 din Codul de procedură civilă).L Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în aceste cazuri în afara plății satisfacției echitabile, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că Polonia și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011, cu ocazia celei de-a 1128-a reuniuni a delegaților miniștrilor.