AFFAIRES KALLIO ET HANNU LEHTINEN CONTRE LA FINLANDE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRES KALLIO ET HANNU LEHTINEN CONTRE LA FINLANDE (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)201[1]
Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului
Kallio și Hannu Lehtinen contra Finlandei
(Cererile nr. 40199/02 și nr. 32993/02, hotărâri din 22 iulie 2008, definitive la 22 octombrie 2008)
Comitetul Miniștrilor, în temeiul art. 46 paragraful 2 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare „Convenția" și „Curtea");
Având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului odată ce au devenit definitive;
Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze privesc inechitatea procedurilor de majorare a impozitului inițiate împotriva reclamanților din cauza refuzului instanțelor administrative de a ține o audiere pentru a asculta depoziția celor interesați și a martorilor (încălcări ale art. 6 paragraful 1) (a se vedea detalii în anexă);
După ce a invitat guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor Curții în temeiul obligației care îi revine în baza art. 46 paragraful 1 din Convenție;
După ce a examinat informațiile transmise de guvern conform Regulilor Comitetului pentru aplicarea art. 46 paragraful 2 din Convenție;
Asigurându-se că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri (a se vedea detalii în Anexă),
Reamintind că constatările de încălcare de către Curte cer, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către Statul pârât, dacă este necesar:
- a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcărilor și să șteargă consecințele acestora, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și
- a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare;
DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de Statul pârât (a se vedea Anexa), că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul art. 46 paragraful 2 din Convenție în prezentele cauze și
DECIDE să închidă examinarea lor.
Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011)201
Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Kallio și Hannu Lehtinen contra Finlandei
Rezumat introductiv al cauzelor
Aceste cauze privesc inechitatea procedurilor de majorare a impozitului angajate împotriva reclamanților din cauza refuzului, în 2001 și 2002, al instanțelor administrative de a ține o audiere și de a asculta depozițiile reclamanților și ale martorilor (încălcări ale art. 6§1).
Curtea Europeană a apreciat că, având în vedere circumstanțele acestor cauze, în care chestiunea determinantă era veridicitatea declarațiilor reclamanților și ale martorilor, o apreciere directă a mărturiilor furnizate personal ar fi fost necesară.
I. Plata satisfacțiilor echitabile și măsuri individuale
a) Detaliile satisfacțiilor echitabile
Nume și nr. cerere
Prejudiciu material
Prejudiciu moral
Cheltuieli de judecată
Total
Kallio (nr. 40199/02)
-
3.000 EUR
5.000 EUR
8.000 EUR
Plătit la 22/01/2009
Hannu Lehtinen (nr. 32993/02)
-
3.000 EUR
8.000 EUR
11.000 EUR
Plătit la 21/01/2009
b) Măsuri individuale
Autoritățile finlandeze au indicat că, conform Legii privind procedura judiciară administrativă (Legea nr. 586/1996), o decizie administrativă devenită definitivă era susceptibilă de un recurs extraordinar introdus de un particular prin intermediul unei plângeri procedurale, al restabilirii termenului expirat sau al unei anulări. Anularea unei astfel de decizii trebuie cerută la Curtea Supremă administrativă, în general în cinci ani de la data la care decizia a devenit definitivă. Reclamanții pot, prin urmare, cere redeschiderea procedurii administrative în urma hotărârilor Curții Europene.
În consecință, nicio altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de către Comitetul Miniștrilor.
II. Măsuri generale
Hotărârile au fost publicate în baza de date Finlex (www.finlex.fi). Rezumate ale hotărârilor în finlandeză au fost publicate în aceeași bază de date. În plus, hotărârile au fost trimise numeroaselor autorități interne, printre care mediatorul parlamentar, Biroul Cancelarului Justiției, comisia parlamentară pentru drept constituțional, Curtea Supremă, Curtea Supremă administrativă, ministerele Justiției, de Interne și Finanțelor, curtea de apel din Turku, tribunalele administrative din Turku și Helsinki, birourile fiscale din regiunea de sud-vest a Finlandei și din regiunea Uusimaa.
III. Concluziile Statului pârât
Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală, în afară de plata satisfacției echitabile, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că Finlanda și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul art. 46 paragraful 1 din Convenție.
[1] Adoptată de Comitetul Miniștrilor la 2 decembrie 2011 la cea de-a 1128-a reuniune a Delegaților Miniștrilor.