CtEDO 17.01.2012 Auto

A.A. c. BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
17.01.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
A.A. c. BELGIQUE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 2 Cererea nr. 3483/11 prezentată de A.A împotriva Belgiei introdusă la 29 noiembrie 2010 EXPOSAT DE FAPT Reclamantul, dl A.A., este un resortisant somalez, născut în 1982 și rezident în Kapellen. Vicepreședinta secțiunii a acceptat cererea de nedivulgare a identității formulate de reclamant [art. 47 alineatul (3) din Regulamentul de procedură] și a fost reprezentat în fața Curții de către dl Chihaoui, avocat la Bruxelles. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fugit din Somalia și a ajuns în Belgia la 10 septembrie 2010 fără pașaport valabil pentru depunerea unei cereri de azil. La sosirea sa, i s-a atribuit un loc în centrul deschis al orașului Arendonk în provincia D'in. Amprentele digitale ale reclamantului au fost prelevate de mai multe ori de către autoritățile belgiene în septembrie și octombrie 2010, fără a da rezultate concludente. A se vedea, de asemenea, hotărârea de inițiere a procedurii. (art. 74/6 1a 13 din Legea din 15 decembrie 1980 privind accesul pe teritoriu, șederea, stabilirea și la distanță a străinilor, noiembrie 2010, Tribunalul de Primă Instană din Bruxelles a declarat cererea admisibilă, dar nefondată. Sesizată în apel de către reclamant, camera de acuzaii a Tribunalului de Primă Instană din Bruxelles a statuat, într-o hotărâre din 25 noiembrie 2010, că instanele marxelloise nu erau competente să raioneze loci pentru a se pronunța cu privire la punerea în libertate a reclamantului pe motiv că reclamantul și-a asumat la sosire un loc în centrul deschis al orașului Arendonk și că birourile din afara acestuia nu au putut fi considerate ca fiind locul în care a fost găsit străinul. Invocând o încălcare a articolului 5 alineatul (1) litera (f) și a articolului 5 alineatul (4) din convenție și privind faptul că aceasta fusese găsită la data de 28 octombrie 2010 în birourile din În sensul Legii privind străinii este locul în care a fost interceptat pe teritoriul belgian. La 27 decembrie 2010, reclamantul a fost eliberat. La 16 mai 2011, Comitetul General pentru Refugiați și apatrizi ( Decembrie 1980 în ceea ce privește accesul pe teritoriu, șederea, stabilirea și apropierea de străini și se citesc după cum urmează art. 74/6 (a) străinul care a intrat în Regat fără a îndeplini condițiile stabilite în art. 2 sau a cărui ședere a devenit legală și care depune o cerere de azil, poate fi menținut de ministru sau de delegatul său într-un anumit loc pentru a garanta distanța efectivă a teritoriului, dacă: străinul împiedică luarea amprentelor digitale menționate în art. 51/3; (...) art. 71 (...) străinul care face obiectul unei măsuri privative de libertate luate în temeiul articolelor 7, 8a, §4, 25, 27, 29 alineatul (2), 51/5, §1 §1 §1 §1 §1 §3 alineatul (4), 54, 57/32 alineatul (2) și 74/6 poate introduce o cale de atac împotriva acestei măsuri prin depunerea unei cereri la Camera Consiliului Tribunalului Corecțional de la locul reședinței sale în Regat sau de la locul în care a fost găsit. În 2010, Curtea de Casație a pronunțat mai multe hotărâri care precizează competența teritorială a instanțelor judecătorești în sensul articolului 71 din Legea privind străinii. Astfel, potrivit Curții de Casație, camera Consiliului de la Bruxelles și instanța de apel din Bruxelles nu au competența de a se pronunța cu privire la cererea de eliberare a libertății formulată de un străin care este deținut într-un centru închis care se află sub jurisdicția lui Turnhout (Casa . 11.05.2010, P. 10.0607.N). Locul în care un străin este deținut în executarea deciziei de privare de libertate în litigiu nu este locul reședinței sale în sensul articolului 71 din Legea privind străinii. Locul în care un străin, deja deținut, se află în momentul în care este luată sau a luat o decizie de încarcerare, nu este locul în care a fost găsit, în sensul articolului 71 din Legea privind străinii (Cassa) . 27.07.2010, P.10.1165.N. Locul în care a fost găsit străinul prevăzut la art. 71 din Legea privind străinii este locul unde a fost interceptat (Cas. 2109.2010, P.10.1490.N). Invocând art. 5 alineatul (1) litera (f) din Convenție, reclamantul susține că detenția sa era neregulamentară din cauza faptului că motivul invocat în decizia sa din 25 noiembrie 2010, conform căruia reclamantul și-ar fi manipulat degetele pentru a împiedica luarea de amprente, nu poate justifica privarea de libertate în sensul acestei dispoziții atât timp cât această chestiune este doar o chestiune și nu a fost verificată de către autorități, de exemplu prin intermediul unei examinări medicale. Reclamantul se plânge că, în hotărârea sa din 25 noiembrie 2010, Curtea de Apel de la Bruxelles a modificat jurisprudența cu privire la competența sa teritorială în materie de detenție. În trecut, termenii articolului 71 din Legea privind străinii care determină competența teritorială a instanțelor judecătorești din statul de executare au fost interpretați astfel încât instanțele bruxelloise erau competente din moment ce reclamantul de azil era convocat de către persoana a cărei sediu este la Bruxelles. De acum înainte, locul în care a fost găsit reclamantul de azil a fost găsit. În sensul legii străinilor este locul în care a fost interceptat pe teritoriul belgian. Invocând art. 5 alineatul (1) litera (f) din Convenție, reclamantul susține că această nouă interpretare a afectat deținerea de informații din cauza faptului că este contrară textului legii și nu era previzibilă pe motiv că nu se bazează pe nicio jurisprudență clară a Curții de Casație. Invocând art. 5 alineatul (4) din Convenție, reclamantul susține că această nouă interpretare limitează în mod ilegal dreptul de acces la judecător în sensul acestei dispoziții. Ca urmare a termenului prelungit al procedurii de Casație, care depășește durata măsurii de detenție, și a dreptului de a depune o nouă cerere de eliberare înainte ca Curtea de Casație să se fi pronunțat, reclamantul a rămas în detenție timp de două luni fără ca vreun judecător să fi pronunțat cu privire la legalitatea acestei dețineri. Întrucât a fost privat de dreptul de a avea acces la un judecător, recurentul consideră, de asemenea, o încălcare a dreptului său la o cale de atac eficientă în sensul articolului 13 din Convenție. ? În special, jurisprudența a fost suficient de clară și de precisă pentru a-i permite să stabilească instanța competentă din punct de vedere teritorial pentru a se pronunța în sensul articolului 71 din Legea privind străinii Având în vedere obiecțiunile reclamantului cu privire la motivele privării sale de libertate, autoritățile belgiene au acționat în conformitate cu art. 5 alineatul (1) litera (f) din convenție, în special în conformitate cu căile legale și de bună credință (a se vedea Saadi c. Regatul Unit [GC], nr. 132203, § 67 și 69, 29 ianuarie 2008) Dreptul reclamantului de a se asigura că, în conformitate cu art. 5 alineatul (4) din convenție, legalitatea detenției sale a fost examinată în scurt timp de către o instanță

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă