Secțiunea a doua Cerere nr. 44648/09 Faruk YILDIZ împotriva Turciei introdusă la 22 iulie 2009 EXPOSAT DE FAPT, recurentul, dl Faruk Y Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează: la 24 mai 2007, reclamantul, care a fost numit PKK, a fost arestat și arestat în mod ilegal înarmat, iar la 27 mai 2007, procurorul Republicii Istanbul a fost audiat de către procurorul republicii. La 13 septembrie 2007, procurorul Republicii a inițiat o acțiune penală împotriva reclamantului și a altei persoane și a acuzat-o pentru apartenență la organizaia ilegală menționată anterior și posesie de arme fără permis. La 17 februarie 2009, avocatul reclamantului a formulat opoziția și a solicitat eliberarea provizorie a clientului său și a susținut că menținerea în detenție provizorie a clientului său era contrară articolului 5 alineatul (3) din convenție. Cu toate acestea, în cazul în care reclamantul este în detenție în ceea ce privește existența unor suspiciuni serioase cu privire la comisie și la natura infracțiunilor care i-au fost reproșate, la starea de probă și la durata detenției provizorii suferite de acesta, acest lucru fără a se ține de cuvânt și după ce a primit avizul procurorului, aviz care nu a fost comunicat reclamantului. La 29 decembrie 2009, cea de-a zecea instanță de judecată din statul de executare a pronunțat eliberarea provizorie a reclamantului, ținând cont de natura infracțiunilor reprobabile, de starea probelor și de durata detenției provizorii a acestuia. Invocând art. 5 alin. (3) din Convenție, reclamantul se plânge de durata detenției sale provizorii. Invocând apoi art. 5 alin. (4) din Convenție, el se plânge de neajunsuri procedurale în cadrul acțiunii sale în opoziție, reproșând astfel instanței de judecată că a examinat opoziția sa la dosar, fără a fi ținut în culpă, și că nu i-a comunicat avizul pe care l-a primit de la procuror, și anume art. 13 în această privință. În plus, acesta susține că durata procedurii penale a încălcat art. 6 din convenție și se plânge că nu a recurs efectiv, în sensul articolului 13 din convenție, care i-ar fi permis să conteste lipsa de legalitate a detenției provizorii și durata procedurii. Durata detenției provizorii suferită de reclamant este compatibilă cu obligația de judecată într-un termen rezonabil, în sensul art. 5 alin. (3) din Convenție? Reclamantul avea la dispoziția sa, conform dispozițiilor art. 5 alin. (4) din Convenție, o procedură efectivă prin care ar fi putut contesta lipsa de legalitate a deținerii sale? În special, lipsa de cuvânt și necomunicarea avizului procurorului districtual al Republicii în cadrul procedurii de opoziție au fost conforme cu cerințele prevăzute la art. 5 alineatul (4) din convenție Durata procedurii penale urmate în speță este compatibilă cu obligația de judecată într-un termen rezonabil, în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție? A avut reclamantul la dispoziția sa, conform dispozițiilor art. 13 din Convenție, o acțiune internă efectivă prin care ar fi putut să-și exprime vinovăția de necunoaștere a art. 6 alin. (1) din Convenție?
Requête n
o
44648/09
Faruk YILDIZ
contre la Turquie
introduite le 22 juillet 2009
Le requérant, M. Faruk Yıldız, est un ressortissant turc né en 1973 et résidant à Tekirdağ. Il a été représenté devant la Cour par M
e
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
Le 24 mai 2007, le requérant, soupçonné d’appartenance au PKK, une organisation illégale armée, fut arrêté et placé en garde à vue.
Le 27 mai 2007, il fut entendu par le procureur de la République d’Istanbul («
le procureur de la République
») et, le même jour, il fut traduit devant le juge assesseur près la cour d’assises spéciale d’Istanbul, lequel ordonna son placement en détention provisoire.
Le 13 septembre 2007, le procureur de la République engagea une action pénale à l’encontre du requérant et d’une autre personne, et inculpa l’intéressé pour appartenance à l’organisation illégale précitée et possession d’armes sans permis.
Le 17 février 2009, l’avocat du requérant forma opposition et demanda la mise en liberté provisoire de son client. Il soutint que le maintien en détention provisoire de son client était contraire à l’article 5 § 3 de la Convention. La onzième cour d’assises d’Istanbul prononça cependant le maintien du requérant en détention eu égard à l’existence de soupçons sérieux quant à la commission et à la nature des infractions qui lui étaient reprochées, à l’état des preuves et à la durée de la détention provisoire subie par lui, et ce sans tenir l’audience et après avoir recueilli l’avis du procureur, avis qui ne fut pas communiqué au requérant.
Le 29 décembre 2009, la dixième cour d’assises d’Istanbul ordonna la mise en liberté provisoire du requérant compte tenu de la nature des infractions reprochées, de l’état des preuves et de la durée de la détention provisoire de celui-ci.
D’après les éléments contenus dans le dossier, la procédure pénale est toujours en cours devant la dixième cour d’assises d’Istanbul.
Invoquant l’article 5 § 3 de la Convention, le requérant se plaint de la durée de sa détention provisoire.
Invoquant ensuite l’article 5 § 4 de la Convention, il se plaint de manquements procéduraux dans le cadre de son recours en opposition. Il reproche ainsi à la cour d’assises d’avoir examiné son opposition sur dossier, sans avoir tenu d’audience, et de ne pas lui avoir communiqué l’avis qu’elle avait recueilli auprès du procureur. Il invoque également l’article 13 à cet égard.
En outre, il soutient que la durée de la procédure pénale a enfreint l’article 6 de la Convention et se plaint de ne pas avoir disposé d’un recours effectif, au sens de l’article 13 de la Convention, qui lui aurait permis de contester le défaut de légalité de sa détention provisoire ainsi que la durée de la procédure.
1.
La durée de la détention provisoire subie par le requérant est-elle compatible avec l’obligation de jugement dans un «
délai raisonnable
», au sens de l’article 5 § 3 de la Convention
?
2.
Le requérant avait-il à sa disposition, comme l’exige l’article 5 § 4 de la Convention, une procédure effective au moyen de laquelle il aurait pu contester le défaut de légalité de sa détention
?
En particulier, l’absence d’audience et la non-communication de l’avis du procureur de la République dans le cadre de la procédure d’opposition étaient-elles conformes aux exigences de l’article 5 § 4 de la Convention
?
3.
La durée de la procédure pénale suivie en l’espèce est-elle compatible avec l’obligation de jugement dans un «
délai raisonnable
», au sens de l’article 6 § 1 de la Convention
?
4.
Le requérant avait-il à sa disposition, comme l’exige l’article 13 de la Convention, un recours interne effectif au moyen duquel il aurait pu formuler son grief de méconnaissance de l’article 6 § 1 de la Convention
?