CtEDO 31.01.2012 Auto

KILIC c. TURQUIE ET AUTRES REQUETES

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
31.01.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KILIC c. TURQUIE ET AUTRES REQUETES (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 43206/06 Fahrettin KILIç împotriva Turciei și alte trei cereri (a se vedea lista din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 31 ianuarie 2012 într-un comitet compus din Dragoljub Popović, președinte, András Sajó, Paulo Pinto de Albuquerque, judecători, și Françoise Elens-Passos, graffière de secțiune; Având în vedere cererile de mai sus depuse la datele specificate în anexă, După ce a deliberat, face următoarea decizie făcută Cerere nr. 43206/06 Reclamantul, domnul Fahrettin K Reclamantul, dl Hayati maim, este un resortisant turc, născut în 1935 și are reședința în Cemal Alkan. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Korkut Tonguç Tüfekçi, avocat la mail. Cerere nr. 49344/08 Reclamantul, domnul Cemal Alkan, este un resortisant turc, născut în 1940 și are reședința în Tüfekçi. Este reprezentat în fața Curții de către domnul Salim Șahin, avocat la Kocaeli. Cerere nr. 2075/09 Reclamantul, domnul Fikri Coșkun, este un resortisant turc născut în 1959 și rezident în Antalya. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Alper Tunga Bacanl Plângerile reclamanților din art. 1 din Protocolul nr. 1 au fost comunicate guvernului care și-a transmis observațiile cu privire la admisibilitate și la temeinicia acestora. Aceste observații au fost adresate reclamanților care au fost invitați să le prezinte pe ale lor. Scrisorile modulului au rămas fără răspuns. Prin scrisorile recomandate cu confirmare de primire, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea a atras atenția reclamanților asupra faptului că termenul care le-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor lor a fost În plus, Comisia a precizat că, în termenii aceluiași articol, ea putea elimina o cerere din rol atunci când, ca și în cazul de față, circumstanțele dau impresia că Ö Õ nu vor să le mențină. Scrisorile au ajuns bine la reclamanții care nu au răspuns Õy. ÎN Õ Având în vedere similitudinea cererilor, Curtea consideră că este oportun să li se alăture și să decidă să le examineze împreună. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că t ă ț ii n a le vor mai menține cererile [art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție]. Prin urmare, în lipsa unor împrejurări speciale privind respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a protocoalelor sale, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea hotărârilor, în sensul articolului 37 alineatul (1) din Convenție. Prin urmare, este necesar să se elimine cauzele rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide în Francoise Elens-Passos Dragoljub Președinte adjunct Lista cererilor împotriva Turciei 43206/06 Fahrettin KILIÇ, introdusă la 13 septembrie 2006 45393/06

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-05-24
0,96
EROĞLU ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 35702/08 et autres requêtes, Fahrettin EROĞLU et autres contre Turquie (voir annexe pour les autres requêtes) La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 24 mai 2011 en un c
CtEDO 2011-04-05
0,95
KIRKIT c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 32297/07 introduite par Metin KİRKİT le 23 juillet 2007 Requête n o 15631/08 introduite par Fatih KOÇTÜRK le 4 mars 2008 Requête n o 30847/08 introduite par H.G. le 13 juin 200
CtEDO 2012-03-13
0,95
DURMUS c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 5676/06 Mehmet Ali DURMUŞ contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 13 mars 2012 en une chambre composée de : Françoise Tulkens, présidente, Danutė Jočie
CtEDO 2011-12-13
0,95
AFFAIRE COȘKUN ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE COŞKUN ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 35561/05) ARRÊT STRASBOURG 13 décembre 2011 DÉFINITIF 13/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2011-09-13
0,95
AFFAIRE ALİ KILIÇ ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ALİ KILIÇ ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 13178/05) ARRÊT STRASBOURG 13 septembre 2011 DÉFINITIF 13/12/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
Sursă