CUARTA DECIZIE A SECȚIEI nr. 41753/09 Lidia DASZUTA împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la 31 ianuarie 2012 în calitate de comitet compus din: Päivi Hirvelä, președinte, Ledi Bianku, Zdravka Kalaydjieva, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 26 iulie 2009, Având în vedere decizia de a acorda prioritate cererii de mai sus în temeiul articolului 41 din Regulamentul Curții, având în vedere observațiile prezentate de părți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dna Lidia Daszuta, este un cetățen polonez care s-a născut în 1921 și trăiește în Gdynia. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl. Jezierski, avocat practicant în Rumia. Guvernul polonez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl J. Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Procedințe comune întregii proprietăți contestate Prin o acțiune notară din 9 septembrie 1974 plățile de teren ale reclamantului (49.629 m2) situate în Gdynia au fost expropriate. Reclamantul a primit compensații pentru proprietatea expropriată. Terenul a fost destinat utilizării pentru construcția unui șantier naval, o parcare publică și hoteluri pentru lucrători. La 27 octombrie 2006, reclamantul a depus o cerere de restituire a proprietăților sale. Ea a susținut că proprietatea nu mai este solicitată de stat în scopuri de interes public care au justificat inițial expropriarea, deoarece nu s-a desfășurat niciuna dintre lucrările planificate. La 19 decembrie 2006, Guvernatorul Pomorski ( Wojewoda ) a transferat cererea către primarul Gdańsk ( Prezident Miasta Gdańsk La 15 mai 2007, reprezentantul legal al reclamantului a solicitat primarului să precizeze termenul pentru examinarea cererii. La 19 iunie 2007, primarul a informat reclamantul că cererea ei va fi examinată până la sfârșitul lunii martie 2008. La 4 aprilie 2008, reprezentantul reclamantului a depus o plângere în temeiul articolului 37 din Codul de Procedură Administrativă la Guvernatorul Pomorski, susținând inactivitatea primarului Gdańsk. La 5 august 2008, Guvernatorul Pomorski a permis plângerea și a stabilit un termen suplimentar de 2 luni pentru primarul să examineze cererea. La 24 august 2008, un nou avocat desemnat de solicitant a solicitat primarul Gdańsk să-l informeze cu privire la stadiul atins în cadrul procedurii. Procedințe privind parcelele nr. 684/17, 684/7, 684/8, 684/20 și 684/22 10. La 2 octombrie 2008, avocatul reclamantului a depus o cerere de restituire parțială a proprietății (punctele nr. 684/7, 684/8 și 684/17). El a indicat că o decizie parțială ar putea accelera procedura. 11. La 22 ianuarie 2009, avocatul reclamantului a declarat că reclamantul a dorit să-și retragă cererile referitoare la anumite parcele contestate de teren. 12. La 26 ianuarie 2009, celălalt reprezentant al reclamantului a corectat declarația prezentată la 22 ianuarie 2009. Poziția reclamantului a fost clarificată în cele din urmă la 10 februarie 2009 13. La 27 februarie 2009, primarul Gdańsk a hotărât să restabilească planurile reclamantului nr. 684/17, 684/7 și 684/8. Reclamantul a fost ordonat să răsplătească compensația de 156.048 zloti polonezi (PLN), suma care a reprezentat suma primită pentru terenurile expropriate în 1974. Autoritățile au admis că proprietatea în cauză nu mai este necesară pentru scopurile care au justificat inițial expropriarea. 14. La 17 martie 2009, primarul Gdynia a apelat împotriva deciziei. 15. La 21 mai 2009, Guvernatorul Pomorski a anulat decizia și a remis cazul. Guvernatorul a remarcat că primarul Gdańsk nu a indicat că decizia se referă la restituirea parțială a proprietăților. El a observat, de asemenea, că primarul nu a furnizat nicio explicație privind modul în care suma compensației a fost calculată. 16. La 10 septembrie 2009, primarul Gdańsk a dat o decizie de restabilire a parcelelor nr. 684/17, 684/7, 684/8, 684/20 și 684/22 reclamantului împotriva plăților PLN 270.081. Primarul Gdynia a apelat împotriva deciziei. 17. Prin decizia din 23 noiembrie 2009 guvernatorul Pomorski în esență a susținut decizia de prima instanță. 18. La 21 decembrie 2009, primarul Gdynia a interzis un recurs împotriva deciziei cu Curtea Administrativă Regională de la Gdańsk ( Wojewódzki Sād Administracyjny ). El a susținut, printre altele , că proprietatea în cauză era încă necesară de stat pentru scopurile care justificaseră inițial expropriarea. 19. Prin hotărârea din 15 aprilie 2010, Curtea Administrativă Regională Gdańsk a respins recursul. Primarul Gdynia a depus un recurs de casă împotriva hotărârii. 20. La 3 noiembrie 2010, Curtea Administrativă Supremă a respins recursul de casă. La 29 mai 2009, fiul reclamantului – J.R.D. – a adresat ministrului Internului și Administrației o cerere (ministrul Spraw Wewnnętrznych i Administracji ), plângând că primarul Gdańsk și guvernatorul Pomorski au fost inactive. 22. La 13 august 2009, avocatul reclamantului a adresat o cerere prim-ministrului. El s-a plâns de situația clientului său și a presupus inactivitate a Ministrului Internului și Administrației din cauza nereponsării acesteia la petiția reclamantului din 29 mai 2009. La 14 februarie 2010, avocatul reclamantului a depus o plângere în temeiul articolului 37 din Codul de Procedură Administrativă la Guvernatorul Pomorski, susținând inactivitatea primarului Gdańsk. 24. La 12 martie 2010, primarul Gdańsk a informat reclamantul că statutul juridic al parcelei nr. 666/10 nu a fost încă clarificat și că trebuie obținut dovezi în acest sens. El a declarat, de asemenea, că va lua o poziție asupra acestei chestiuni numai până la 30 septembrie 2010, datorită numărului mare de cereri destul de complexe de restituire a proprietăților pe calea Oficiului Municipal ( La 17 martie 2010, avocatul reclamantului a amintit că clientul său avea 90 de ani și că cererea ei a fost în așteptare timp de aproximativ 5 ani. El a remarcat, de asemenea, că volumul cererilor complexe depuse în Biroul primarului nu a fost de niciun interes pentru clientul său și nu ar fi trebuit să aibă nici un efect asupra examinării cererii sale. 26. La 21 aprilie 2010, Guvernatorul Pomorski a ordonat primarului Gdańsk să accelereze procedurile, stabilind un termen suplimentar de 2 luni pentru eliberarea unei decizii. 27. La 30 septembrie 2010, primarul Gdańsk a dat decizia de a refuza restabilirea planului nr. 666/10 al reclamantului. La 25 noiembrie 2010, Guvernatorul Pomorski a anulat decizia și a remis cazul, declarând că primarul Gdańsk nu a respectat în mod evident dispozițiile Codului de Procedură Administrativă. 29. La 12 martie 2011, avocatul reclamantului a solicitat primarului Gdańsk să accelereze procedura. 30. Acțiunea este încă în așteptare înaintea primarului Gdańsk. Legea și practicile interne relevante Dispozițiile privind inactivitatea autorităților administrative 31. Legea și practicile interne relevante privind remediile pentru durata excesivă a procedurilor administrative, în special dispozițiile aplicabile din Codul de Procedură Administrativă și Actul privind procedurile în fața instanțelor administrative, sunt stabilite îndelung în cazurile Grabiński c. Polonia nr. 43702/02, §§ 60-65, 17 octombrie 2006, Koss Polonia , nr. 52495/99 , §§ 21-25, 28 martie 2006, și Kaniewski c. Polonia nr. 8049/02, §§ 22-28, 8 noiembrie 2005. 32. La 11 aprilie 2011, a intrat în vigoare o modificare a Codului de Procedură Administrativă și a Legii privind procedura în fața instanțelor administrative. În conformitate cu noile reglementări, o parte la procedură administrativă poate plânge, prin intermediul plângerii ierarhice în temeiul articolului 37 din Codul de Procedură Administrativă, precum și în cazul plângerii ulterioare depuse la instanța administrativă, nu numai în legătură cu nerespectarea unui act administrativ al autorității administrative în termenul prevăzut de lege, ci și cu „conducția pronunțată a procedurii” ( przewlekłe prowadzenie postępowania Dispoziții privind dreptul de restituire a proprietăților expropriate 33. Dreptul de restituire a proprietăților expropriate este reglementat de Legea privind administrarea terenurilor din 21 august 1997 (Ustawa o gospodarce nieruchomościami 34. Secțiunea 136 alineatul (3) din lege prevede că un fost proprietar al proprietății expropriate sau moștenitorii săi pot solicita restabilirea proprietății luate de la ei, cu condiția ca nu mai este necesar în scopuri publice care să justifice expropriarea. COMPLAINTE 35. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție că durata procedurii în cazul ei a fost excesivă. 36. Reclamantul a afirmat, invocand art. 3 din Convenție, că având în vedere vârsta avansată a inactivității autorităților administrative în cazul ei a constituit umilire. 37. În sfârșit, reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, că autoritățile nu i-au restaurat proprietatea contestată, în ciuda dreptului ei legal de a-și recupera proprietatea. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii administrative în cazul ei era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil”, prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” Observațiile părților 39. Guvernul a susținut că reclamantul nu a scăpat de căile de recurs interne disponibile, având în vedere inactivitatea continuă a primarului Gdańsk în urma celor două plângeri ierarhice consecutive în temeiul articolului 37 din Codul de procedură administrativă, ea nu a depus încă o plângere în acest sens cu instanța administrativă competentă. Guvernul a subliniat, de asemenea, că, la 11 aprilie 2011, și anume. data intrării în vigoare a modificării Codului de procedură administrativă, plângerea ierarhică în temeiul articolului 37 din Codul de procedură administrativă a devenit și mai eficace, deoarece dispozițiile juridice modificate au permis să se plângă nu numai de nerespectarea deciziei administrative a autorităților în termenele prevăzute de lege, ci și de, Guvernul a susținut că reclamantul nu a avut recours la remedierea îmbunătățită după intrarea în vigoare a amendamentului relevant. De asemenea, ea nu a solicitat compensații din cauza lungii excesive a procedurii prin depunerea unei cereri civile în temeiul articolului 417 din Codul civil. 40. Guvernul a susținut, de asemenea, că reclamantul nu a suferit niciun dezavantaj semnificativ în sensul articolului 35 § 3 litera (b) din Convenție, deoarece majoritatea proprietăților contestate au fost deja returnate la ea și suprafața parcelelor rămase de teren care sunt încă în litigiu a constituit 7,577 m mp, constituind doar douăzeci și doi % din ceea ce au fost inițial în joc. 41. Avocatul reclamantului nu este de acord cu obiecțiile Guvernului, susținând, printre altele, , că plângerile ierarhice ale reclamantului în temeiul articolului 37 din Codul de Procedură Administrativă s-au dovedit ineficace și că autoritățile, inclusiv Ministrul Internului și al Administrației și Primului Ministru, nu au reușit să reacționeze în mod corespunzător la omisiunile primarului din Gdańsk și ale guvernatorului Pomorski. Evaluarea Curții (a) Procedura privind plățile nr. 684/17, 684/7, 684/8, 684/20 și 684/22 42. În măsura în care plângerea se referă la procedurile referitoare la plăcile nr. 684/17, 684/7, 684/8, 684/20 și 684/22, Curtea consideră inutile să examineze dacă reclamantul a epuizat măsurile interne disponibile sau dacă a suferit vreun dezavantaj semnificativ în sensul articolului 35 § 3 litera (b) din Convenție, deoarece partea relevantă a cererii este inadmisibilă din următoarele motive. 43. Curtea constată că procesul administrativ încurcat a început la 27 octombrie 2006 și a fost în cele din urmă încheiat de hotărârea Curții Supreme de Administrație din 3 noiembrie 2010 (§ 20). În consecință, durata totală a acestor proceduri a fost de 4 ani și 7 zile, în timpul cărora cauza a fost examinată de patru niveluri de competență ( primarul Gdańsk, guvernatorul Pomorski, Curtea Administrativă Regională Gdańsk și Curtea Administrativă Supremă). 44. Având în vedere jurisprudența sa stabilită, precum și circumstanțele prezentului caz, în special numărul de hotărâri și hotărâri adoptate în cursul procedurii și numărul de niveluri de competență care au examinat cauza, Curtea constată că lungimea procedurii încurcate nu pare a fi excesivă. În consecință, această parte a cererii este întemeiat în mod evident bolnav și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 3 litera (a) din Convenție. (b) Procedințe privind parcelele rămase de teren 45. În măsura în care plângerea se referă la procedurile referitoare la celelalte parcele de teren, Curtea consideră oportun să examineze mai întâi dacă reclamantul a epuizat căile de recurs interne disponibile, în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție. 46. Curtea reiterează că scopul reglementării epuizării măsurilor interne menționate la art. 35 § 1 este să ofere statelor contractante posibilitatea de a preveni sau de a pune în aplicare încălcările presupuse împotriva acestora înainte de prezentarea acestor acuzații Curții. Astfel, art. 35 § 1 obligă reclamantul să încerce căile de recurs disponibile care au legătură cu presupusa încălcare (a se vedea, printre altele, Bukowski c. Polonia (dec.), nr. 38665/97, 11 iunie 2002). 47. În plus, Curtea a reținut în o serie de cazuri împotriva Poloniei că, pentru a se conforma cerințelor de epuizare a măsurilor interne în contextul unei proceduri administrative lungi, a fost necesar să se recurgă în primul rând la o plângere ierarhică cu privire la inactivitatea unei autorități administrative și, în cazul în care acest lucru s-a dovedit eșuat, la o plângere ulterioară la instanța administrativă ( Zynger (dec.), nr. 66096/01, 7 mai 2002; Futro v. Polonia (dec.), nr. 51832/99, 3 iunie 2003; Marcinkowscy v. Polonia (dec.), nr. 39262/98, 13 noiembrie 2003; Mazurek v. Polonia (dec.), nr. 57464/00, 7 septembrie 2004; Kołodziej v. Polonia (dec.), nr. 47995/99, 18 octombrie 2005; Szablinska v. Polonia (dec.), nr. 52462/99, 2 februarie 200; Grabiński v. Polonia, nr. 43702/02, 17 octombrie 2006; Olszewska v. Polonia , nr. 13024/05, 18 decembrie 2007; Olędzki v. Polonia (dec.), nr. 13715/03, 4 ianuarie 2008; Borysiewicz v. Polonia , nr. 71146/01, 1 iulie 2008; Paliga și Adamkowicz v. Polonia , nr. 23856/05, 4 aprilie 2009; Serafin v. Polonia , nr. 36980/04, 21 aprilie 2009; Koss v. Polonia , nr. 52495/99, 28 martie 2006; Beller v. Polonia , nr. 51837/99, 1 februarie 2005; Karasińska v. Polonia , nr. 13771/02, 6 octombrie 2009; Puchalska v. Polonia , nr. 10392/04, 6 octombrie 2009; Derda v. Polonia , nr. 58154/08, § 44, 1 iunie 2010; Kuderewska și Kuderewski v. Polonia (dec.), nr. 48531/07, 9 februarie 2010; Darkowska și Darkowski v. Polonia (dec.), nr. 31339/04, § 49, 15 noiembrie 2011); 48. În cazul instantaneu, Curtea constată că reclamantul a depus, în două ocazii, o plângere ierarhică în temeiul articolului 37 din Codul de Procedură Administrativă (§ 7, 23). limita, nu a reușit să facă acest lucru. Cu toate acestea, în ciuda inactivității persistente a primarului, reclamantul nu a prezentat, în orice ocazie, o plângere suplimentară la instanța administrativă competentă. 49. În măsura în care reclamantul se bazează pe cererile sale adresate la cel înalt oficialii de stat, inclusiv prim-ministrul, Curtea reiterează că a stabilit deja o listă de remedii pe care o consideră „eficace” în sistemul juridic polonez în scopul plângerilor referitoare la o lungime excesivă a procedurilor administrative. O cerere adresată unui oficial de stat, având în vedere natura sa, nu poate fi considerată ca un remediu eficace în acest sens (a se vedea mutatis mutandis Lehtinen c. Finlanda (dec.), nr. 39076/97, 14 octombrie 1999). În consecință, Curtea concluzionează că reclamantul nu a fost respins din cerința de a depune o plângere la instanța administrativă competentă, încercând, în locul său, să solicite intervenția ministrului de Interne și Administrație sau a Primului Ministru. 50. În plus, Curtea remarcă că, de la ordinul de mandat de 25 de ani, Noiembrie 2010 procedurile au fost în așteptare în fața primarului Gdańsk în calitate de autoritatea administrativă de primă instanță. Reclamantul, în ciuda depunerii cererii sale la Curte la 26 iulie 2009, poate continua să se recurgă la căile de recurs interne prevăzute de dispozițiile relevante ale Codului de Procedură Administrativă și de legea privind procedurile în fața instanțelor administrative. Cu toate acestea, Curtea nu poate să nu noteze că, deși în stadiul lor actual a fost în așteptare înaintea primarului Gdańsk de mai mult de un an, reclamantul nu a avut, într-o singură ocazie, recurgere la căile de recurs interne relevante. 51. Prin urmare, Curtea constată că căile de recurs interne disponibile nu au fost epuizate. 52. În ceea ce privește nerespectarea acțiunilor civile a reclamantului, Curtea reamintește că argumentele susținute de Guvern sunt aceleași ca cele deja examinate de Curte în cazurile anterioare împotriva Poloniei (a se vedea Grabiński , citat mai sus § 74; Boszko v. Polonia , nr. 4054/03, § 35, 5 decembrie 2006; Puczyński v. Polonia , nr. 32622/03, § 40, 8 decembrie 2009; Derda , citat mai sus § 47 și Iskrzyccy c. Polonia , nr. 9261/02, § 55, 14 septembrie 2010) și Guvernul nu au prezentat niciun argument nou care ar conduce Curtea să se depărteze de concluziile sale anterioare că aceste acțiuni nu ar putea fi considerate remedii eficace în sensul articolului 35 § 1 din Convenție. Din aceste motive, acest membru al obiecției guvernului trebuie respins. 53. În consecință, această plângere trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § § § 1 și 4 din Convenție pentru neepuizare a căilor de recurs interne. 54. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră inutile să examineze dacă reclamantul a suferit vreun dezavantaj semnificativ în sensul § § 3 b) din Convenție. Reclamantul s-a mai plângut, invocând art. 3 din Convenție, că, având în vedere vârstă avansată, inactivitatea autorităților administrative în cazul ei a constituit umilire. Cu toate acestea, Curtea constată că faptele reclamate de către reclamant nu intră în noțiunea de tratament degradant sau în orice altă categorie reglementată de art. 3 din Convenție. În consecință, această plângere este evident nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 3 litera (a) din Convenție. 56. În sfârșit, reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că autoritățile nu i-au restaurat proprietatea contestată, în ciuda dreptului ei legal de a-și recupera proprietatea. În măsura în care plângerea se referă la parcele de teren acoperite de decizia guvernatorului Pomorski din 23 noiembrie 2009, Curtea observă că parcele relevante de teren au fost deja returnate reclamantului. Prin urmare, nu mai poate pretinde că este victimă de presupusa încălcare a drepturilor sale de proprietate. Rezultă că plângerea este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 lit. (a) și 4 din Convenție. În ceea ce privește celelalte parcele de teren, Curtea constată că procedurile administrative instituite de reclamant în vederea returnării proprietății contestate la ea sunt încă în așteptare. În consecință, lăsând deoparte alte criterii de admisibilitate, Curtea constată că plângerea este, în orice caz, prematură și, ca atare, trebuie să fie declarată inadmisibilă pentru neîndemâna În conformitate cu art. 35 § § § 1 și 4 din Convenție, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Fatoș Aracı Päivi Hirvelä Președintele adjunct al grefierului
Application no.
41753/09
Lidia DASZUTA
against
Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 31
January 2012 as a Committee composed of:
Päivi Hirvelä,
President,
Ledi Bianku,
Zdravka Kalaydjieva,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 26 July 2009,
Having regard to the decision to grant priority to the above application under Rule 41 of the Rules of Court,
Having regard to the comments submitted by the parties,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Ms Lidia Daszuta, is a Polish national who was born in 1921 and lives in Gdynia. She is represented before the Court by Mr
J.
Jezierski, a lawyer practising in Rumia. The Polish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr J. Wołąsiewicz of the Ministry of Foreign Affairs.
A.
The circumstances of the case
1.
Proceedings common to the whole of the disputed property
2.
By a notary deed of 9 September 1974 the applicant’s plots of land (49.629 m²) located in Gdynia were expropriated. The applicant received compensation for the expropriated property. The land was intended to be used for the construction of a shipyard, a public parking lot and hotels for workers.
3.
On 27 October 2006 the applicant lodged an application for restitution of her property. She argued that the property was no longer required by the State for the public-interest purposes that had originally justified the expropriation, as none of the planned work had been carried out.
4.
On 19 December 2006 the Pomorski Governor (
Wojewoda
) transferred the application to the Mayor of Gdańsk (
Prezydent Miasta Gdańsk
).
5.
On 15 May 2007 the applicant’s legal representative requested the Mayor to specify the time-limit for examining the application.
6.
On 19 June 2007 the Mayor informed the applicant that her application would be examined by the end of March 2008.
7.
On 4 April 2008 the applicant’s representative lodged a complaint under Article 37 of the Code of Administrative Procedure with the Pomorski Governor, alleging inactivity of the Mayor of Gdańsk.
8.
On 5 August 2008 the Pomorski Governor allowed the complaint and fixed an additional 2-month time-limit for the Mayor to examine the application.
9.
On 24 August 2008 a new lawyer appointed by the applicant requested the Mayor of Gdańsk to inform him about the stage reached in the proceedings.
2.
Proceedings relating to plots no. 684/17, 684/7, 684/8, 684/20 and 684/22
10.
On 2 October 2008 the applicant’s lawyer lodged a motion for a partial restitution of the property (plots no. 684/7, 684/8 and 684/17). He indicated that a partial decision could accelerate the proceedings.
11.
On 22 January 2009 the applicant’s lawyer declared that the applicant wished to withdraw her claims concerning certain of the disputed plots of land.
12.
On 26 January 2009 the applicant’s other representative corrected the statement submitted on 22 January 2009. The applicant’s position was finally clarified on 10 February 2009.
13.
On 27 February 2009 the Mayor of Gdańsk decided to restore to the applicant plots no.
684/17, 684/7 and 684/8. The applicant was ordered to repay the compensation of 156,048 Polish zlotys (PLN), the amount which was to represent the amount received for the expropriated land in 1974. The authorities admitted that the property in question was no longer necessary for the purposes that had originally justified the expropriation.
14.
On 17 March 2009 the Mayor of Gdynia appealed against the decision.
15.
On 21 May 2009 the Pomorski Governor quashed the decision and remitted the case. The Governor noted that the Mayor of Gdańsk had failed to specify that the decision concerned a partial restitution of property. He further observed that the Mayor had not provided any explanation concerning the manner in which the compensation amount had been calculated.
16.
On 10 September 2009 the Mayor of Gdańsk gave a decision restoring plots no. 684/17, 684/7, 684/8, 684/20 and 684/22 to the applicant against payment of PLN 270,081. The Mayor of Gdynia appealed against the decision.
17.
By a decision of 23 November 2009 the Pomorski Governor in essence upheld the first-instance decision.
18.
On 21 December 2009 the Mayor of Gdynia lodged an appeal against the decision with the Gdańsk Regional Administrative Court (
Wojewódzki Sąd Administracyjny
). He claimed,
inter alia
, that the property in question was still needed by the State for the purposes that had originally justified the expropriation.
19.
By a judgment of 15 April 2010 the Gdańsk Regional Administrative Court dismissed the appeal. The Mayor of Gdynia lodged a cassation appeal against the judgment.
20.
On 3 November 2010 the Supreme Administrative Court dismissed the cassation appeal.
3.
Proceedings concerning the remaining plots of land
21.
On 29 May 2009 the applicant’s son – J.R.D. – acting as her representative, addressed a petition to the Minister of the Interior and Administration (
Minister Spraw Wewnętrznych i Administracji
), complaining that the Mayor of Gdańsk and the Pomorski Governor had been inactive.
22.
On 13 August 2009 the applicant’s lawyer addressed a petition to the Prime Minister. He complained about the situation of his client and alleged inactivity of the Minister of the Interior and Administration on account of the latter’s failure to respond to the applicant’s petition of 29 May 2009.
23.
On 14 February 2010 the applicant’s lawyer lodged a complaint under Article 37 of the Code of Administrative Procedure with the Pomorski Governor, alleging inactivity of the Mayor of Gdańsk.
24.
On 12 March 2010 the Mayor of Gdańsk informed the applicant that the legal status of plot no. 666/10 had not yet been clarified and that evidence in that respect needed to be obtained. He further stated that he would take a position on that issue only by 30 September 2010, due to the large number of fairly complex applications for restitution of property pending before the Municipal Office (
Urząd Miejski
).
25.
On 17 March 2010 the applicant’s lawyer reminded the Municipality Office that his client was 90 years old and that her application had been pending for some 5 years. He further noted that the volume of complex applications lodged with the Mayor’s Office was of no interest to his client and should not have had any effect on the examination of her application.
26.
On 21 April 2010 the Pomorski Governor ordered the Mayor of Gdańsk to accelerate the proceedings, setting an additional 2
‑
month time
‑
limit for a decision to be issued.
27.
On 30 September 2010 the Mayor of Gdańsk gave a decision refusing to restore to the applicant plot no. 666/10. The applicant appealed.
28.
On 25 November 2010 the Pomorski Governor quashed the decision and remitted the case, holding that the Mayor of Gdańsk had manifestly disregarded the provisions of the Code of Administrative Procedure.
29.
On 12 March 2011 the applicant’s lawyer requested the Mayor of Gdańsk to accelerate the proceedings.
30.
The proceedings are still pending before the Mayor of Gdańsk.
B.
Relevant domestic law and practice
1.
Provisions concerning inactivity of administrative authorities
31.
The relevant domestic law and practice concerning remedies for the excessive length of administrative proceedings, in particular the applicable provisions of the Code of Administrative Procedure and the Act on Proceedings before Administrative Courts, are set out at length in the cases of
Grabiński v. Poland
no. 43702/02, §§ 60-65, 17 October 2006,
Koss
v.
Poland
, no. 52495/99, §§ 21-25, 28 March 2006, and
Kaniewski v.
Poland
no. 8049/02, §§ 22-28, 8 November 2005.
32.
On 11 April 2011 an amendment to the Code of Administrative Procedure and the Law on the Procedure before Administrative Courts entered into force. Pursuant to the new regulations, a party to administrative proceedings may complain, by means of the hierarchical complaint under Article 37 of the Code of Administrative Procedure as well as the subsequent complaint lodged with the administrative court, not only about the administrative authority’s failure to issue an administrative act within the time-limit prescribed by law, but also about the “protracted conduct of the proceedings” (
przewlekłe prowadzenie postępowania
).
2.
Provisions concerning the right to restitution of expropriated property
33.
The right to restitution of expropriated property is regulated by the Land Administration Act of 21 August 1997 (
Ustawa o gospodarce nieruchomościami
).
34.
Section 136 (3) of the Act provides that a former owner of the expropriated property or his/her heirs may request that the property taken away from them be restored, provided that it is no longer necessary for the public purposes that justified the expropriation.
35.
The applicant complained under Article 6 of the Convention that the length of the proceedings in her case had been excessive.
36.
The applicant further alleged, invoking Article 3 of the Convention, that given her advanced age the inactivity of the administrative authorities in her case had amounted to humiliation.
37.
Finally, the applicant complained under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that the authorities had not restored to her the disputed property despite her statutory entitlement to have the property restored.
A.
Alleged violation of Article 6 of the Convention
38.
The applicant complained that the length of the administrative proceedings in her case had been incompatible with the “reasonable time” requirement, laid down in Article 6 § 1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
1.
The parties’ submissions
39.
The Government argued that the applicant had failed to exhaust available domestic remedies, as in view of the continuing inactivity of the Mayor of Gdańsk following her two consecutive hierarchical complaints under Article 37 of the Code of Administrative Procedure, she had not lodged a further complaint in this respect with the competent administrative court. The Government also stressed that as of 11 April 2011, i.e. the date of the entry into force of the amendment to the Code of Administrative Procedure, the hierarchical complaint under Article 37 of the Code of Administrative Procedure became even more effective, as the amended legal provisions made it possible to complain not only about the authorities’ failure to issue an administrative decision within the time-limits prescribed by law, but also,
expressis verbis
, about the protracted conduct of the proceedings. The Government argued that the applicant had not had recourse to the improved remedy after the relevant amendment had entered into force. Likewise, she had not sought compensation on account of the excessive length of the proceedings by lodging a civil claim under Article 417 of the Civil Code.
40.
The Government further argued that the applicant had not suffered any significant disadvantage within the meaning of Article 35 § 3 (b) of the Convention, as most of the disputed property had already been returned to her and the surface of the remaining plots of land being still at dispute amounted to 7,577 sq m, constituting merely twenty-two per cent of what had originally been at stake.
41.
The applicant’s lawyer disagreed with the Government’s objections. He argued,
inter alia
, that the applicant’s hierarchical complaints under Article 37 of the Code of Administrative Procedure had proved ineffective and that the authorities, including the Minister of the Interior and Administration and the Prime Minister, had failed to properly react to the omissions of the Mayor of Gdańsk and of the Pomorski Governor.
2.
The Court’s assessment
(a)
Proceedings relating to plots nos. 684/17, 684/7, 684/8, 684/20 and 684/22
42.
Insofar as the complaint concerns the proceedings relating to plots nos. 684/17, 684/7, 684/8, 684/20 and 684/22, the Court finds it unnecessary to examine whether the applicant exhausted the available domestic remedies or whether she suffered any significant disadvantage within the meaning of Article 35 § 3 (b) of the Convention, as the relevant part of the application is inadmissible for the following reasons.
43.
The Court notes that the impugned administrative proceedings commenced on 27 October 2006 and were finally terminated by the judgment of the Supreme Administrative Court of 3 November 2010 (§ 20). Accordingly, the overall length of these proceedings amounted to 4 years and 7 days, during which the case was examined by four levels of jurisdiction (the Mayor of Gdańsk, the Pomorski Governor, the Gdańsk Regional Administrative Court and the Supreme Administrative Court).
44.
Having regard to its established case-law, as well as to the circumstances of the present case, in particular the number of decisions and judgments given in the course of the proceedings and the number of levels of jurisdiction having examined the case, the Court finds that the length of the impugned proceedings does not appear to be excessive. It follows that this part of the application is manifestly ill
‑
founded and must be rejected pursuant to Article 35 § 3 (a) of the Convention.
(b)
Proceedings relating to the remaining plots of land
45.Insofar as the complaint concerns the proceedings relating to the remaining plots of land, the Court considers it appropriate to examine first whether the applicant has exhausted the available domestic remedies, as required by Article 35 § 1 of the Convention.
46.
The Court reiterates that the purpose of the rule of exhaustion of domestic remedies referred to in Article 35 § 1 is to afford Contracting States an opportunity of preventing or putting right the violations alleged against them before those allegations are submitted to the Court. In that way Article 35 § 1 obliges the applicant to try available remedies that relate to the alleged breach (see, among other authorities,
Bukowski v.
Poland
(dec.), no.
38665/97, 11 June 2002).
47.
Furthermore, the Court has held in a number of cases against Poland that in order to comply with the requirement of exhaustion of domestic remedies in the context of lengthy administrative proceedings it was necessary to have recourse first to a hierarchical complaint about inactivity of an administrative authority and, if this proved unsuccessful, to a subsequent complaint to the administrative court (
Zynger
(dec.), no.
66096/01, 7 May 2002;
Futro v. Poland
(dec.), no. 51832/99, 3
June 2003;
Marcinkowscy
v. Poland
(dec.), no. 39262/98, 13 November 2003;
Mazurek v. Poland
(dec.), no. 57464/00, 7 September 2004;
Kołodziej v.
Poland
(dec.), no. 47995/99, 18 October 2005;
Szablinska
v. Poland
(dec.), no. 52462/99, 2 February 200;
Grabiński v. Poland,
no. 43702/02, 17
October 2006;
Olszewska v. Poland
, no. 13024/05, 18 December 2007;
Olędzki
v. Poland
(dec.), no. 13715/03, 4 January 2008;
Borysiewicz v.
Poland
, no. 71146/01, 1 July 2008;
Paliga and Adamkowicz
v. Poland
, no.
23856/05, 4 April 2009;
Serafin v. Poland
, no. 36980/04, 21 April 2009;
Koss v. Poland
, no. 52495/99, 28 March 2006;
Beller v. Poland
, no.
51837/99, 1 February 2005;
Karasińska v. Poland
, no. 13771/02, 6
October 2009;
Puchalska v. Poland
, no. 10392/04, 6 October 2009;
Derda v.
Poland
, no. 58154/08, § 44, 1 June 2010;
Kuderewska and Kuderewski v.
Poland
(dec.), no. 48531/07, 9 February 2010;
Darkowska and Darkowski v. Poland
(dec.), no. 31339/04, § 49, 15 November 2011);
48.
In the instant case the Court notes that the applicant lodged, on two occasions, a hierarchical complaint under Article 37 of the Code of Administrative Procedure (§§ 7, 23). These complaints proved unsuccessful, as on both occasions the Mayor of Gdańsk, ordered by the Pomorski Governor to issue an administrative decision within the prescribed time
‑
limit, failed to do so. However, despite the Mayor’s persistent inactivity, the applicant did not, on any occasion, submit a further complaint with the competent administrative court.
49.
Insofar as the applicant relied on her petitions addressed to the high
‑
rank State officials, including the Prime Minister, the Court reiterates that it has already established a list of remedies which it considers to be “effective” in the Polish legal system for the purposes of complaints relating to excessive length of administrative proceedings. A petition directed to a State official, given its very nature, cannot be considered as an effective remedy in this respect (see,
mutatis mutandis
,
Lehtinen v. Finland
(dec.), no.
39076/97, 14 October 1999). Accordingly, the Court concludes that the applicant was not absolved from the requirement to lodge a complaint with the competent administrative court by trying, in its stead, to seek intervention of the Minister of the Interior and Administration or the Prime Minister.
50.
Moreover, the Court observes that since the remittal order of 25
November 2010 the proceedings have to date been pending before the Mayor of Gdańsk acting as the first-instance administrative authority. The applicant, despite having lodged her application with the Court on 26
July
2009, can still have recourse to the domestic remedies provided for by the relevant provisions of the Code of Administrative Procedure and the Law on Proceedings before Administrative Courts. The Court cannot but note, however, that although the proceedings have at their current stage been pending before the Mayor of Gdańsk for over one year, the applicant has not, on a single occasion, had recourse to the relevant domestic remedies.
51.
Therefore, the Court finds that the available domestic remedies have not been exhausted.
52.
With regard to the applicant’s failure to pursue civil actions, the Court recalls that the arguments raised by the Government are the same as those already examined by the Court in previous cases against Poland (see
Grabiński
, cited above, § 74;
Boszko v. Poland
, no. 4054/03, §
35, 5
December 2006;
Puczyński v. Poland
, no. 32622/03, § 40, 8 December 2009;
Derda
, cited above, § 47 and
Iskrzyccy v. Poland
, no. 9261/02, § 55, 14
September 2010) and the Government have not submitted any new arguments which would lead the Court to depart from its previous findings that those actions could not be considered effective remedies within the meaning of Article 35 § 1 of the Convention. For those reasons, this limb of the Government’s objection must be dismissed.
53.
It follows that this complaint must be rejected under Article 35 §§
1 and 4 of the Convention for non
‑
exhaustion of domestic remedies.
54.
In view of the foregoing, the Court finds it unnecessary to examine whether the applicant suffered any significant disadvantage within the meaning of 35 § 3 (b) of the Convention.
B.
Remaining complaints
55.
The applicant further complained, invoking Article 3 of the Convention, that given her advanced age the inactivity of the administrative authorities in her case had amounted to humiliation. However, the Court finds that the facts complained of by the applicant clearly do not fall within the notion of degrading treatment, or any other category covered by Article 3 of the Convention. Accordingly, this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected pursuant to Article 35 § 3 (a) of the Convention.
56.
Finally, the applicant complained under Article 1 of Protocol No.
1 to
the Convention that the authorities had not restored to her the disputed property despite her statutory entitlement to have the property restored.
Insofar as the complaint concerns the plots of land covered by the decision of the Pomorski Governor of 23 November 2009, the Court observes that the relevant plots of land have already been returned to the applicant. Accordingly, she can no longer claim to be a victim of the alleged violation of her property rights. It follows that the complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
As to the remaining plots of land, the Court notes that the administrative proceedings instituted by the applicant with a view to having the disputed property returned to her are still pending. Accordingly, leaving aside other admissibility criteria, the Court finds that the complaint is in any event premature and as such must be declared inadmissible for non
‑
exhaustion of domestic remedies, pursuant to Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application inadmissible.
Fatoș Aracı
Päivi Hirvelä
Deputy Registrar
President