SECȚIUNEA A DOUA DECIZII RĂSPUNSURI n 42874/22 și 45607/22 Paul NGEGBA împotriva Belgiei și Alireza ATTARDZADEH împotriva Belgiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află la 14 mai 2024 într-o cameră compusă din Arnfinn Bårdsen, președintele Jovan Ilievski, Pauliine Koskelo, Saadet Yüksel, Lorraine Schmbri Orland, Frederic Krenc, Diana Sârcu, judecători și a dlui Hasan Bak După ce a deliberat, face următoarea decizie Introducere Cererile se referă la reclamanții de protecție internațională care s-au aflat în Belgia fără asistență materială sau cazare (a se vedea, cu privire la problema sistemică identificată de Curte pe această temă, Camara c. Belgia, 49255/22, 18 iulie 2023). Reclamanții invocă obiecțiuni întemeiate pe articolele 3, 6 alineatul (1) și 13 din convenție. FACE ȘI PROCEDURA Reclamantul primei cereri, dl Paul Ngegba, este un resortisant sierra-leonez născut în 1980 și rezident în Manyeh. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul van Den Broeck, avocat din Bruxelles. Reclamantul celei de-a doua cereri, dl Alireza Attarzadeh, este un resortisant iranian născut în 1976 și rezident în Sijsele. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul Libert, avocat care exercită funcția la Bruxelles. Guvernul a fost reprezentat de agentul său, dl Niedlispacher, de la Serviciul Public Justice. Prin ordonanțele din 12 iulie 2022 (Dl Ngegba) și 5 august 2022 (Dl Attarzadeh), tribunalul muncii francofone din Bruxelles a solicitat statului belgian să le acorde celor care au primit asistență materială și să le ofere cazare în conformitate cu obligațiile sale legale. La 7 septembrie 2022 (Dl Ngegba) și la 27 septembrie 2022 (M. Attarzadeh), reclamanții au înaintat Curții o cerere de măsură provizorie în temeiul articolului 39 din Regulamentul său de procedură, astfel încât acesta să fie mandatat guvernului belgian să le furnizeze cazare de urgență și să le permită să facă față nevoilor lor elementare și astfel să execute hotărârile menționate anterior ale Tribunalului Muncii. În urma amânării cererii lor de a primi informații de fapt de la guvern, Curtea a decis, la 23 septembrie 2022 (M. Ngegba) și, respectiv, la 17 octombrie 2022 (M. Attarzadeh), care nu a fost necesar să se indice măsurile solicitate pe motiv că intre timp reclamanții au fost găzduiți de autorități la 14 septembrie 2022 (M. Ngegba) și la 17 octombrie 2022 (M. Attarzadeh). Invocând articolele 6 alineatul (1) și 13 din convenție, reclamanții se plâng de refuzul autorităților belgiene de a executa ordonanțele Tribunalului Muncii prin care li se solicită să asigure cazarea reclamanților. Reclamanții se plâng și de o încălcare a articolului 3 din convenție pe motiv că condițiile de reducere în care au fost forțați să trăiască după sosirea lor în Belgia au constituit un tratament inuman și degradant contrar acestei dispoziții. Având în vedere similitudinea cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze împreună într-o singură decizie. Cu privire la presupusa încălcare a articolelor 6 alineatul (1) și 13 din Convenție 11. La încheierea negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, guvernul a informat Curtea că propunea pronunțarea unor declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor ridicate de acest aspect. În plus, acesta a invitat Curtea să șteargă din funcțiune acțiunile sale în conformitate cu art. 37 din Convenție. 12. Pentru fiecare solicitant, declarația este astfel formulată 1. Luând notă de învățămintele din Hotărârea Camara c. Belgia 49255/22, 18/07/2023) și similaritatea situației descrise în prezenta situație, guvernul recunoaște că termenul limită de executare a hotărârii Tribunalului de Bruxelles [în cauză] cu care s-a confruntat reclamantul nu este compatibil cu art. 6 din Convenție. 2. Observând că supravegherea hotărârii Camara c. Belgia (nr. 49255/22, 18 iulie 2023) este în curs de desfășurare în fața Comitetului miniștrilor, Ö Õ Õ Ö Õ Ö Õ Ö să continue să depună toate eforturile în cel mai scurt timp pentru a pune capăt problemei sistemice identificate în hotărârea respectivă privind capacitatea autorităților belgiene de a se conforma hotărârilor judecătorești definitive care prevăd respectarea legislației interne privind dreptul la cazare al reclamanților de protecție internațională. Prin scrisoarea din 8 martie 2024, reclamanții au declarat că nu sunt mulțumiți de termenii declarației unilaterale. Ei consideră că nu au luat suficiente măsuri pentru a remedia problema sistemică identificată în hotărârea Camara. (citată anterior, § 118 și 145). De asemenea, aceștia susțin că Õil Õy nu are încă o jurisprudență bine stabilită cu privire la această chestiune, ceea ce ar impune continuarea examinării cauzei. În cele din urmă, ei se plâng de lipsa unei redresări adecvate și suficiente. 14. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu se mai justifică continuarea examinării cererii 15. Curtea amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc ( Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 75, CEDH 2003 VI, Association SOS Attintats și Boëry c. Franța (dec.) [GC], n 76642/01, § 37, CEDH 2006 XIV și P.F. c. Belgia (dec.), n 70759/12, 23 august 2016). 16. În acest scop, Curtea a examinat declarația în lumina principiilor consacrate de jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar (citată la punctul 77, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Jeronovičs c. Letonia [GC], n 44898/10, § 66 și § 117, 5 iulie 2016). Curtea arată că, în declarația sa unilaterală, guvernul recunoaște că părțile reclamante au fost victime ale unei încălcări a articolului 6 din Convenție din cauza termenului de executare a hotărârilor tribunalului muncii care îi privesc. 18. Curtea și-a stabilit jurisprudența cu privire la obiecțiile întemeiate pe art. 6 alin. (1) din Convenție referitoare la termenul acordat de autorități pentru executarea hotărârilor judecătorești în contextul primirii reclamanților de protecție internațională în Hotărârea Camara (citată la §§ 113-122, și a se vedea, de asemenea, M.K. și altele c. Franța, n 34349/18 și 2 altele, § 163, 8 În decembrie 2022, Comisia constată că faptele prezentelor cauze sunt anterioare pronunțării hotărârii Camara, citată anterior, care a identificat o problemă sistemică privind capacitatea autorităților de a se conforma propriei legislații interne privind dreptul la cazare al reclamanților de azil, inclusiv deciziilor judecătorești definitive prin care se dispune respectarea. 19. Curtea subliniază că executarea hotărârii Camara În conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, Comitetul miniștrilor, menționat anterior, supraveghează dacă mijloacele alese și măsurile de ordin general puse în aplicare de statul belgian sunt suficiente pentru a-și îndeplini obligația în temeiul articolului 46 din Convenție (a se vedea, în același sens, Ilgar Mammadov c. Azerbaidjan). [Recursul în constatarea neîndeplinirii obligațiilor] [GC], nr. 15272/13, § 147-156, 29 mai 2019. De asemenea, Comisia observă, în ceea ce privește situația individuală a reclamanților în speță, că aceștia au fost găzduiți la 14 septembrie 2022 și, respectiv, la 17 octombrie 2022 (punctul 7 de mai sus 20). Curtea consideră, de asemenea, că detenția unei încălcări a articolului 6 alineatul (1) din Convenție nu implică neapărat plata unei sume de bani cu titlu de reparație (Camara) În speță, Curtea consideră că recunoașterea unei încălcări combinate cu un angajament de a continua să ia măsuri pentru a pune capăt problemei sistemice constituie, în circumstanțele prezentelor cauze, o redresare adecvată. 21. să continue să depună toate eforturile în cel mai scurt timp posibil pentru a pune capăt problemei sistemice identificate în [la rejudecare Camara, citată anterior] 13 din Convenție nu ridică nici o întrebare distinctă față de cea acoperită de declarațiile unilaterale, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării spătarului din art. 6 alin. (1) și 13 din Convenție [art. 37 alin. (c) ]. În lumina considerațiilor de mai sus și având în vedere în special jurisprudența sa clară în această privință, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale n Cu toate acestea, Comisia subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererile ar putea fi reincluse în rolul prevăzut la art. 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008 și, pentru o astfel de situație, a se vedea, de exemplu, Willems și Gorjon c. Belgia, n 74209/16 și 3 altele, § 27, 21 Sept. 2021. 24. În consecință, cererile de rol ar trebui eliminate, cu condiția ca acestea să se refere la dreptul întemeiat pe art. 6 alin. (1) și (13) din Convenție. Cu privire la încălcarea art. 3 din Convenția 25. Guvernul ridică o excepție preliminară de la neobosirea căilor de atac. El susține că inculpații nu au recurs la o cale de atac în fața statului în conformitate cu art. 1382 din Codul civil pentru a obține despăgubiri pentru prejudiciile pe care le-au suferit din cauza condițiilor lor de viață în stradă. 26. Reclamanții susțin că au epuizat toate căile de atac disponibile și le-ar putea oferi o redresare a obiecțiilor lor în momentul introducerii cererilor lor. Aceștia susțin că Õ să solicite epuizarea căii de atac în răspundere nu ar ține seama de faptul că statul belgian nu execută hotărârile judecătorești pronunțate în contextul crizei de primire a reclamanților de protecție internațională. 27. La art. 3 din convenție se citește după cum urmează Nimeni nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. 28. Curtea amintește mai întâi că reclamanții au fost găzduiți de autorități la 14 septembrie 2022 și, respectiv, la 17 octombrie 2022 (punctul 7 de mai sus). Prin urmare, aceștia nu mai sunt supuși unei situații continue în temeiul articolului 3 din convenție. 29. În al doilea rând, Curtea arată că tribunalele belgiene nu au formulat o acțiune în răspundere pentru statul în fața instanțelor belgiene pentru a solicita repararea prejudiciului pe care le declară a fi suferit ca urmare a perioadei în care au rămas fără adăpost. În lumina hotărârii Camara (citată la punctul 131-135), Curtea nu dispune de niciun element care să îi permită să își reconsidere poziția până în prezent. Prin urmare, Curtea consideră că reclamanții ar fi trebuit să facă această acțiune în sensul articolului 35 alineatul (1) din convenție. 30. În aceste condiții, Curtea soluționează excepția preliminară a guvernului și concluzionează că interdicția de la art. 3 din Convenție trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 § 1 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să unească cererile Prend. termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 6 din Convenție și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel asumate decid să șteargă cererile de rol cu condiția ca acestea să se refere la art. 6 alin. (1) și 13 din Convenție în conformitate cu art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție Declare cererile inadmisibile pentru surplus. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 6 iunie 2024. Hasan Bak
Requêtes n
os
42874/22 et 45607/22
Paul NGEGBA contre la Belgique
et Alireza ATTARZADEH contre la Belgique
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 14 mai 2024 en une chambre composée de
:
Arnfinn Bårdsen
, président
,
Jovan Ilievski,
Pauliine Koskelo,
Saadet Yüksel,
Lorraine Schembri Orland,
Frédéric Krenc,
Diana Sârcu
, juges
,
et de Hasan Bakırcı,
greffier de section,
Vu les requêtes susmentionnées respectivement introduites le 7 septembre 2022 et le 27 septembre 2022,
Vu les observations des parties,
Vu la déclaration déposée par le gouvernement défendeur («
le Gouvernement
») le 14 février 2024 et invitant la Cour à rayer les requêtes du rôle, ainsi que la réponse des parties requérantes
à cette déclaration,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Introduction
1.
Les requêtes concernent
des demandeurs de protection internationale qui se sont trouvés en Belgique sans assistance matérielle ni hébergement (voir, sur le problème systémique identifié par la Cour à ce sujet,
Camara c.
Belgique
, n
o
49255/22, 18 juillet 2023). Les requérants invoquent des griefs tirés des articles 3, 6 § 1 et 13 de la Convention.
2.
Le requérant de la première requête, M. Paul Ngegba, est un ressortissant sierra-léonais né en 1980 et résidant à Manyeh. Il a été représenté devant la Cour par M
e
3.
Le requérant de la seconde requête, M. Alireza Attarzadeh, est un ressortissant iranien né en 1976 et résidant à Sijsele. Il a été représenté devant la Cour par M
e
4.
Le Gouvernement
a été représenté par son agente, M
me
I.
Niedlispacher, du service public fédéral Justice.
5.
Par des ordonnances du 12 juillet 2022 (M. Ngegba) et du 5 août 2022 (M. Attarzadeh), le tribunal du travail francophone de Bruxelles enjoignit à l’État belge d’accorder aux requérants l’assistance matérielle et de leur fournir un hébergement conformément à ses obligations légales.
6
.
Le 7 septembre 2022 (M. Ngegba) et le 27 septembre 2022 (M.
Attarzadeh), les requérants saisirent la Cour d’une demande de mesure provisoire sur le fondement de l’article 39 de son règlement afin qu’il soit enjoint au Gouvernement belge de leur fournir un hébergement d’urgence et de leur permettre de faire face à leurs besoins élémentaires, et ainsi d’exécuter les ordonnances précitées du tribunal du travail.
7
.
Après avoir ajourné leur demande dans l’attente de recevoir des informations factuelles de la part du Gouvernement, la Cour décida, respectivement le 23
septembre 2022 (M. Ngegba) et le 17
octobre 2022 (M.
Attarzadeh), qu’il n’y avait pas lieu d’indiquer les mesures demandées au motif qu’entretemps les requérants avaient été hébergés par les autorités respectivement le 14 septembre 2022 (M. Ngegba) et le 17 octobre 2022 (M.
Attarzadeh).
Griefs
8.
Invoquant les articles 6 § 1 et 13 de la Convention, les requérants se plaignent du refus des autorités belges d’exécuter les ordonnances du tribunal du travail leur enjoignant d’assurer l’hébergement des requérants.
9.
Les requérants se plaignent également d’une violation de l’article 3 de la Convention au motif que les conditions de dénuement dans lesquelles ils ont été contraints de vivre après leur arrivée en Belgique ont constitué un traitement inhumain et dégradant contraire à cette disposition.
10.
Compte tenu de la similitude des requêtes, la Cour estime approprié de les examiner conjointement en une seule décision.
Sur la violation alléguée des articles 6 § 1 et 13 de la Convention
11.
À l’issue de négociations en vue d’un règlement amiable qui se sont révélées infructueuses, le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer des déclarations unilatérales en vue de régler les questions soulevées par ce grief. Il a en outre invité la Cour à rayer les requêtes du rôle conformément à l’article
37 de la Convention.
12.
Pour chacun des requérants, la déclaration est ainsi libellée
:
«
1.Prenant note des enseignements de l’arrêt
Camara c. Belgique
(n
o
49255/22, 18/07/2023) et de la similarité entre la situation y décrite et la présente situation, le Gouvernement reconnait que le délai d’exécution de l’Ordonnance du Tribunal de Bruxelles [en cause] auquel le requérant a fait face n’est pas compatible avec l’article 6 de la Convention.
2.Notant que la surveillance de l’arrêt
Camara c. Belgique
(no 49255/22, 18 juillet 2023) est en cours devant le Comité des Ministres, le Gouvernement s’engage à continuer de tout mettre en œuvre dans les plus brefs délais pour mettre un terme au problème systémique identifié dans cet arrêt concernant la capacité des autorités belges à se conformer aux décisions de justice définitives ordonnant le respect de la législation interne sur le droit à l’hébergement des demandeurs de protection internationale. (...) »
13.
Par une lettre du 8 mars 2024, les requérants ont indiqué ne pas être satisfaits des termes de la déclaration unilatérale. Ils estiment que le Gouvernement n’a pas pris des mesures suffisantes pour remédier au problème systémique identifié dans l’arrêt
Camara
(précité, §§ 118 et 145). Ils font également valoir qu’il n’y a pas encore de jurisprudence bien établie sur cette question, ce qui imposerait de poursuivre l’examen de l’affaire. Enfin, ils se plaignent de l’absence de redressement adéquat et suffisant.
14.
La Cour rappelle qu’en vertu de l’article 37 de la Convention, à tout moment de la procédure, elle peut décider de rayer une requête du rôle lorsque les circonstances l’amènent à l’une des conclusions énoncées aux alinéas a), b) ou c) du paragraphe 1 de cet article. L’article 37 § 1 c) lui permet en particulier de rayer une affaire du rôle si
:
«
pour tout autre motif dont la Cour constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
15.
La Cour rappelle aussi que, dans certaines circonstances, il peut être indiqué de rayer une requête du rôle en vertu de l’article 37 § 1 c) sur la base d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur même si le requérant souhaite que l’examen de l’affaire se poursuive (
Tahsin Acar c.
Turquie
(question préliminaire) [GC],
n
o
26307/95, §
‑
VI,
Association SOS Attentats et de Boëry c. France
(déc.) [GC], n
o
76642/01, §
‑
XIV, et
P.F. c. Belgique
(déc.), n
o
70759/12, 23
août 2016).
16.
À cette fin, la Cour a examiné la déclaration à la lumière des principes que consacre sa jurisprudence, en particulier l’arrêt
Tahsin Acar
(précité, §§
75
‑
77,
WAZA Sp. z o.o. c. Pologne
(déc.), n
o
11602/02, 26 juin 2007, et
Jeronovičs
c. Lettonie
[GC], n
o
44898/10, §§
64
‑
66 et § 117, 5 juillet 2016).
17.
La Cour relève que, dans sa déclaration unilatérale, le Gouvernement reconnait que les parties requérantes ont été victimes d’une violation de l’article 6 de la Convention en raison du délai d’exécution des ordonnances du tribunal du travail les concernant.
18.
La Cour a établi sa jurisprudence en ce qui concerne les griefs tirés de l’article 6 § 1 de la Convention relatifs au délai mis par les autorités pour exécuter des décisions de justice dans le contexte de l’accueil des demandeurs de protection internationale dans l’arrêt
Camara
(précité, §§
113-122, et voir également,
M.K. et autres c. France
, n
os
34349/18 et 2 autres, § 163, 8
décembre 2022). Elle note que les faits des présentes affaires sont antérieurs au prononcé de l’arrêt
Camara
, précité, qui a identifié un problème systémique concernant la capacité des autorités à se conformer à sa propre législation interne sur le droit à l’hébergement des demandeurs d’asile, y compris aux décisions de justice définitives en ordonnant le respect.
19.
La Cour relève sur ce point que l’exécution de l’arrêt
Camara
, précité, fait l’objet d’une surveillance par le Comité des Ministres, conformément à l’article 46 § 2 de la Convention, à qui il revient de déterminer si les moyens choisis et les mesures d’ordre général mises en œuvre par l’État belge suffisent pour s’acquitter de son obligation au regard de l’article 46 de la Convention (voir, dans le même sens,
Ilgar Mammadov c. Azerbaïdjan
(recours en manquement) [GC], n
o
15172/13, §§ 147-156, 29 mai 2019). Elle observe par ailleurs, s’agissant de la situation individuelle des requérants en l’espèce, que ceux-ci ont été hébergés respectivement le 14 septembre 2022 et le 17 octobre 2022 (paragraphe 7 ci-dessus).
20.
La Cour considère en outre que le redressement d’une violation de l’article 6 § 1 de la Convention n’implique pas nécessairement le versement d’une somme d’argent à titre de réparation (
Camara
, précité, § 143). En l’espèce, la Cour juge que la reconnaissance d’une violation combinée avec un engagement de continuer à prendre des mesures pour mettre fin au problème systémique constitue, dans les circonstances des présentes causes, un redressement approprié.
21.
Ainsi, eu égard à l’engagement du Gouvernement de «
continuer de tout mettre en œuvre dans les plus brefs délais pour mettre un terme au problème systémique identifié dans [l’arrêt
Camara
, précité]
», et considérant que le grief tiré de l’article 13 de la Convention ne soulève aucune question distincte de celle couverte par les déclarations unilatérales, la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen du grief tiré des articles 6 § 1 et 13 de la Convention (article 37 §
1
c)).
22.
À la lumière des considérations qui précèdent, et eu égard en particulier à sa jurisprudence claire à ce sujet, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas qu’elle poursuive l’examen du grief tiré des articles 6 § 1 et 13 de la Convention (article 37 § 1
in fine
).
23.
Elle souligne cependant que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, les requêtes pourraient être réinscrites au rôle en vertu de l’article 37 § 2 de la Convention (
Josipović c. Serbie
(déc.), nº 18369/07, 4 mars 2008 et, pour un tel cas de figure, voir par exemple,
Willems et Gorjon c. Belgique
, n
os
74209/16 et 3
autres, § 27, 21
septembre 2021).
24.
En conséquence, il convient de rayer les requêtes du rôle pour autant qu’elles concernent le grief tiré des articles 6 § 1 et 13 de la Convention.
Sur la violation alléguée de l’article 3 de la Convention
25.
Le Gouvernement soulève une exception préliminaire tirée du non-épuisement des voies de recours. Il fait valoir que les requérants n’ont pas exercé un recours en responsabilité de l’État en application de l’article 1382 du code civil pour obtenir réparation du préjudice qu’ils ont prétendument subi du fait de leurs conditions de vie à la rue.
26.
Les requérants soutiennent qu’ils ont épuisé toutes les voies de recours disponibles et susceptibles de leur offrir un redressement de leurs griefs au moment de l’introduction de leurs requêtes. Ils font valoir qu’exiger l’épuisement dudit recours en responsabilité ne tiendrait pas compte du fait que l’État belge n’exécute pas les décisions de justice rendues dans le contexte de la crise de l’accueil des demandeurs de protection internationale.
27.
L’article 3 de la Convention se lit comme suit
:
«
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
»
28.
La Cour rappelle d’abord que les requérants ont été hébergés par les autorités respectivement le 14 septembre 2022 et le 17 octobre 2022 (paragraphe 7 ci-dessus). Ils ne sont donc plus soumis à une situation continue au regard de l’article 3 de la Convention.
29.
Ensuite, la Cour relève que les requérants n’ont pas exercé un recours en responsabilité de l’État devant les juridictions belges afin de demander la réparation du préjudice qu’ils allèguent avoir subi du fait de la période pendant laquelle ils se sont retrouvés sans hébergement. À la lumière de l’arrêt
Camara
(précité, §§ 131-135), la Cour ne dispose d’aucun élément lui permettant de reconsidérer, à ce jour, sa position. Dès lors, la Cour estime que les requérants auraient dû exercer ce recours aux fins de l’article 35 § 1 de la Convention.
30.
Dans ces conditions, la Cour accueille l’exception préliminaire du Gouvernement et conclut que le grief tiré de l’article 3 de la Convention doit être rejeté pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre les requêtes
;
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur concernant l’article 6 de la Convention et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer les requêtes du rôle pour autant qu’elles concernent le grief tiré des articles 6 § 1 et 13 de la Convention en application de l’article
37 § 1 c) de la Convention
;
Déclare
les requêtes irrecevables pour le surplus.
Fait en français puis communiqué par écrit le 6 juin 2024.
Hasan Bakırcı
Arnfinn Bårdsen
Greffier
Président